Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Классификация реалий по семантическим группам
100%
Уникальность
Аа
6693 символов
Категория
Языки (переводы)
Курсовая работа

Классификация реалий по семантическим группам

Классификация реалий по семантическим группам .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Выбранные в процессе анализа текста реалии были разделены нами на пять групп по своему семантическому признаку:
первая группа – «географические реалии» содержит реалии из текста, которые дальше может быть подразделена на подгруппы. Большая часть выбранных реалий относится к подгруппе «эндемиков», это объясняется тем, что повествование в романе тесно связано с бытом, и автор широко использует названия окружающего мира, незнакомые для русскоязычного читателя, для его описания. Так, например, мы встречаем такие реалии, как «okra» – это овощ, который пользуется популярностью на юге США, или «pecan» – плод орехового дерева, который также широко распространен в этой местности. Данные явления не просто отражают американскую действительность окружающего мира, но и создают ассоциации с более узкой локацией: южная часть США, где разворачиваются события в романе. По этому же принципу опоминающаяся в тексте «cotton plantation» – хлопковая плантация, имеет отсылку к югу США.
«Этнографические реалии» включают в себя реалии, связанные с бытом, с трудом, реалии искусства и культуры, а также меры и деньги.
«Бытовые реалии» включают в себя лексические единицы, описывающие пищу, напитки, одежду, транспорт, жилье, мебель, посуду и пр.
С учетом содержания романа, нет ничего странного в том, что автор часто упоминает названия блюд и напитков, имеющих популярность и традиционных в данной окрестности. Например: «mint julep» – алкогольный коктейль, имеющий в составе бурбон, воду, свежую мяту и лед; «black-eyed peas for good luck» - новогоднее блюдо, традиционное в южной части Соединенных Штатов. Употребление реалий данного рода помогает создать образное представление о жизни южной части Америки посредством бытовых деталей

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. В первую очередь это связано с тем, что главные героини романа работают прислугой и большую часть своей жизни проводят на кухне. Таким образом реалии, связанные с ней (с кухней) помогают автору нарисовать нужную картину повествования и добиться правдоподобности.
Реалии, которые можно далее отнести к семантической подгруппе «одежда» помогают автору воссоздать дух и атмосферу того времени. В те годы имели популярность такие марки обуви, как «Delman flats» и «Dr. Scholl shoe», которые автор упоминает в своем романе.
Поскольку сюжет развивается вокруг написания книги, а одна из главных героинь – молодая и образованная девушка, автор часто делает отсылки к литературным произведениям американской классики (роман «Убить пересмешника» американской писательницы Харпер Ли, любовный роман «Унесённые ветром», написанный американской писательницей и опубликованный в 1936 году и пр.); а так же часто упоминаются названия фильмов, сериалов и телепередач, которые были популярны в 60-е годы прошлого тысячелетия. Героини романа часто включают телевизор ли радио, смотрят сериалы такие, как «The Guiding Light» и слушают песни популярных исполнителей того времени. Все это помогает автору добиться атмосферы того времени, погрузить читателя в повседневный быт американского народа того времени, а перед переводчиком стоит задача сохранить эту атмосферу.
«Общественно-политические реалии» - большая часть этих реалий можно отнести к подгруппе «общественно-политическая жизнь». Этот раздел также включает реалии, которые отображают административное устройство, реалии, которые обозначают государственные символы, и реалии, которые называют органы и носители власти

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥

Магазин работ

Посмотреть все
Посмотреть все
Больше курсовых работ по языкам (переводам):

Исследование интерференции как лингвистической проблемы

47441 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность

Особенности перевода политическог о интервью (на материале английского языка)

86655 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкам (переводам)
Закажи курсовую работу

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.