Артикль как смыслообразующий элемент в английском языке
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
В английском языке артикль – служебная часть речи, которая используется для выражения категории определенности – неопределенности. Под “определенностью” подразумевается, что мы знаем, о каком конкретно предмете или предметах идет речь, а под “неопределенностью” – что мы говорим о предмете впервые. Актуальность данной работы состоит в том, что в современной лингвистике до сих пор не существует единого подхода к описанию артиклей. Среди всевозможных подходов к решению этой сложнейшей проблемы несомненный интерес, на наш взгляд, представляет попытка раскрыть специфику функционально-семантических свойств английского артикля во фразеологических оборотах. Нередко функционально-семантическое описание артикля должно учитывать не только его морфологическую выраженность, но и его отсутствие. Целью данной работы является анализ свойств артикля в английском языке. Для достижения поставленной цели предусматривается решение следующих задач: рассмотреть основные понятия о служебных частях речи; выявить роль определенного артикля в английском языке; рассмотреть функции неопределенного артикля; проанализировать употребление артиклей в английском языке. Объект исследования – свойства английского артикля. Предметом исследования является специфика свойств английского артикля. Методы исследования: анализ, синтез, обобщение, метод сравнительно-сопоставительного анализа. Теоретической базой исследования послужили монографические работы, статьи, диссертации в этой области, а также работы общетеоретического характера. Отметим, что проблематика артикля, занимающая одно из центральных мест в современном языкознании, всегда привлекала внимание многих ученых (работы Ш. Балли, Ф. Брюно, Г. Гийома, Ж. Дамурета и Э. Пишона, А. Г. Басмановой, О. И. Богомоловой, Л. И. Илии, Р. Г. Пиотровского, Е. В. Фибер и др.). Практическим значением данной работы является возможность использования её как точку опоры и базы при более глубоком изучении видов, особенностей и свойств артиклей в иностранных языках. Курсовая работа состоит из введения, двух глав и заключения. В конце приводится список использованной литературы, которой воспользовались в процессе работы. Материалом исследования являются примеры из английской художественной литературы.
Понятие о служебных частях речи
Части речи − это наиболее общие классы слов, их лексико-грамматические разряды, которые отличаются друг от друга следующими признаками: грамматическим значением, морфологическими особенностями и синтаксическими функциями (Кодухов, 1979: 265). Пробле...
Определенный артикль в английском языке
В первой половине ХХ века артикль считался в английском и в других индоевропейских языках как определитель имени существительного, перед которым он употреблен либо стоит, как говорили иногда грамматисты. При этом считалось, что в английском языке вс...
Открыть главуУпотребление артикля с неисчисляемыми существительными в английском языке
Категория неисчисляемости проявляется как невозможность ряда существительных образовать множественное число. Существительные, которые нельзя посчитать в английском языке при помощи чисел, называются неисчисляемыми (uncountable nouns). Они могут обозн...
Употребление определенного артикля
Определенный артикль является одним из наиболее частотных слов современной англоязычной рекламы является определенный артикль, который становится своеобразным языковым символом уникальности: The color, that changes everything. Пример интересен тем, ...
Открыть главуЗаключение
Подводя итоги отметим, что существительное в английском языке кроме различных категорий числа и падежа, имеет также категорию указательности, выраженную артиклевой парадигмой трех грамматических форм: определенной, неопределенной и нулевой. Эта парадигма является общей для всей системы существительных в общем падеже и распространяется на систему собственных существительных. Статус артикля в сочетании с существительным определен, главным образом, как аналитический, а структура артикля обусловлена его сегментальными особенностями. Было выявлено, что в современной лингвистике не существует единого подхода к описанию артиклей в английском языке. По мнению большинства исследователей, артикль выполняет в речи функцию идентификации референционного характера номинативной группы и передает значение категории определенности/неопределенности. В настоящее время существует три способа понимания сущности данной категории: она рассматривается как категория грамматическая, текстологическая и функционально-семантическая. Проблема природы артикля и его места в языке действительно является сложной и противоречивой. Существует, как было указано, достаточно много признаков, согласно которым артикль можно рассматривать и как отдельное слово, и как часть существительного. И, хотя артикль действительно является формальным показателем существительного, нет достаточных оснований полагать, что он является частью структуры существительного, своеобразной формой морфемы. Это может быть обосновано следующими положениями: 1. Артикль является определителем существительного – между ними существует синтаксическая связь, которой не может быть между элементами аналитической формы. 2. Артикль может занимать дистантное положение по отношению к существительному. 3. Артикль может быть заменен синтаксически значащими словами, например «some», «any», «that», «these». 4. Одна и та же форма артикля может выражать различные значения, как например, индивидуализация и классификация. Так, есть основания полагать, что артикль всё же является отдельным словом, которое в контексте, в определенной речевой ситуации реализует свои морфологические, синтаксические и коммуникативные свойства. Таким образом, цель данной работы – анализ свойств артикля в английском языке – достигнута. Задачи: рассмотреть основные понятия о служебных частях речи; выявить роль определенного артикля в английском языке; рассмотреть функции неопределенного артикля; проанализировать употребление артиклей в английском языке – решены.
Список литературы
Аракин В.Д. Практический курс английского языка – М.: Гуманит. Изд. Центр ВЛАДОС, 2003. – 544 с. Ахметова С.Г. Синтактика и прагматика английского артикля: Дис. … докт. филол. наук. М., 1989. – 210 с. Бармина Л.А., Верховская И.П. Практикум по английскому языку: Артикли. – М., 2000. – 190 с. Блох М.Я. Теоритическая грамматика английского языка – М.: Высш. Школа, 1983 – 383 с. Бурлакова В.В. Теоретическая грамматика английского языка. М., 1983. – 210 с. Долгина Е. А. Системный статус английских артиклей в когнитивном освещении / Е. А. Долгина // Филол. науки. – 2008. – № 3. – С. 91–102. Есперсен О. Философия грамматики: Пер. с анг. / О.Есперсен М.: Изд-во АН СССР, 1958. 381 с. Ившин В.Д. Коммуникативный синтаксис английского языка. М.: МГПИ, 1982. – 150 с. Ившин В.Д. Синтаксис речи современного английского языка (смысловое членение предложения). Ростов-на-Дону: Феникс, 2002. – 320 с. Овешкова А.Н. Сопоставительное исследование функционально-семантического поля определенности / неопределенности в афроамериканском и британском вариантах английского языка. Диссертация. 2007. – 232 с. Огуречникова Н.Л. СИСТЕМНЫЙ СТАТУС, ЗНАЧЕНИЕ И ФУНКЦИИ АРТИКЛЕЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. Диссертация. 2008. – 205 с. Огуречникова Н.Л. Артикли как явление английского грамматического строя // Вестник Московского гос. ун-та. Серия 9. Филология. – 2008. – № 4.– М.: Изд-во Московского гос. ун-та, 2008. – С. 81-89. Попова Т.В. Категория определенности-неопределенности как проблема перевода : На материале русского и английского языков. Диссертация. 2001. – 301 с. Прибыток И.И. Теоретическая грамматика английского языка. М. : Академия, 2008. С. 148–157. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. – 390 с. Скляренко А.М. Артиклевые образования в ономастике // Филология. 1984. № 5. Тымчук Е.В. Общее и отдельное в артиклевой системе английского языка: дис. … д-ра филол. наук. М., 2006. – 411 с. Худяков А.А. Теоретическая грамматика английского языка. М. : Академия, 2005. С. 193–196. Curme G.O. A grammar of the English Language. Vol. II. Parts of speech and accidence. L., 1931. Green, Olive. The Problem of the Article// English Teaching Forum. – 1970/ – Vol. 9. –N1. – P. 6-9. Jepersen O. Essentials of English grammar. L.: George Allen&Unwin, 1946. 387 p. Longman Grammar of Spoken and Written English // Douglas Biber, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad, Edward Finegan. Harlow : Pearson ESL, 2004. P. 258– 275. Sweet H. A New English Grammar. Logical and Historical. Part II. Syntax. Oxford: Clarendon press, 1958, 127 p. The Old Curiosity Shop https://bookscafe.net/read/dickens_charles-the_old_curiosity_shop-252584.html#p21