Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Доклад на тему: Первые литературные памятники Японии – «Кодзики» и «Нихон-сёки». Их основное содержание и политический фон их
41%
Уникальность
Аа
19587 символов
Категория
Литература
Доклад

Первые литературные памятники Японии – «Кодзики» и «Нихон-сёки». Их основное содержание и политический фон их

Первые литературные памятники Японии – «Кодзики» и «Нихон-сёки». Их основное содержание и политический фон их .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Конечно, наиболее важными источниками для изучения истории и культурного наследия любой национальности являются письменные памятники, которые содержат ценную информацию о жизни людей, изучаемых в разные исторические эпохи. В этом аспекте японские исторические и мифологические своды «Кодзики» и «Нихон-сёки» давно привлекают внимание многих исследователей. Значение этих источников неоспоримо, поскольку именно они раскрывают нам те духовные и нравственные ориентиры японского этноса, которые предопределили становление и развитие японского государства и общества в целом.
Цель исследования – изучить основное содержание литературных памятников Японии – «Кодзики» и «Нихон-сёки».
В соответствии с целью поставили задачи:
Выделить своеобразие литературы в Японии.
Рассмотреть особенности содержание литературных памятников Японии.
Определить роль «Кодзики» и «Нихон-сёки» в формирование древне-японской культуры и цивилизации и влияние их на политику.
Невозможно переоценить значение мифов в истории и культуре древней Японии. Изучение природы мифов и их роли в понимании и толковании древней истории этой страны всегда занимало чрезвычайно большое место в японской историографии. Во многом это связано с тем, что на протяжении веков мифы и традиции воспринимались древними японцами как явления, отражающие вполне реальные исторические и культурные события, активно влияющие на формирование их мифологического сознания.
Население древней Японии, постоянно подвергавшееся разрушительным силам природы, терпело значительные бедствия и жизненные трудности. Не зная об истинных причинах многих стихийных бедствий, древние японцы искали защиты от сверхъестественных сил, которые они наделили очень нравственными качествами, например, добротой, симпатией, справедливостью. [3, с. 54]
В роли таких защитников, которые готовы спасать людей и спасать себя и свои дома, неизменно выделяются различные, в основном местные божества, представляющие силы природы - солнце, ветер, дождь и т. Д. Не случайно, что некоторые исследователи называли древнюю Японию «страной богов».
Таким образом, был создан мифический образ божественной жизни или реальности, занимавший все большее пространство в умах древних японцев, становясь частью их повседневной жизни. Поэтому древние легенды, рассказывающие о жизни многих поколений богов задолго до появления людей, воспринимались очень реалистично, без сомнения в их достоверности, убеждая, что все, что происходит на земле, является проявлением божественной воли.
Итак, в древних японских мифах большое внимание уделяется описанию жизней богов, но они отличаются тем, что их содержание сводится в основном к апологетике культа японских императоров, которые изображаются как прямые потомки богов, посланных на землю, чтобы установить мир, спокойствие и порядок в нем. Рассказывая о «веке богов», предшествовавшем появлению их наместника на земле, авторы мифов очень тонко и умело проводят четкую генеалогическую линию, чтобы объединить жизни небесных богов и их земные воплощения в форме императоров, как легендарных, так и подлинных.
2.Основное содержание мифологических сводов «Кодзики» и «Нихон-сёки»
Мифы и легенды древней Японии более полно и последовательно представлены в двух классических письменных памятниках - «Кодзики» («Записи о делах древности») и "Нихон сёки" или "Нихонги" ("Анналы Японии"). Первая книга была составлена в 712 году, вторая восемь лет спустя, в 720 году. Первоначальный текст рукописи «Кодзики» не сохранился. Его самый ранний текст был обнаружен только в 1375 году в одном из храмов Нагоя (центральная Япония). Считается, что он был скопирован из более ранней рукописи, датируемой 1266 годом. Так или иначе, но тексты "Кодзики", как и "Нихон сёки", которыми располагают в настоящее время японские и зарубежные исследователи, были составлены не ранее начала VIII века.
Эти две книги, которые являются одними из старейших литературных памятников в истории и культуре, долгое время оставались, по сути, единственными источниками, на основе которых строилась официальная история Японии, изучались обычаи древних японцев, их образ жизни, их мировоззрение и их отношение, а также сформировался менталитет японской нации. В течение всего этого периода японскому обществу внушалась мысль о том, что эти национальные литературные шедевры должны восприниматься как единственно правдивые сочинения, рисующие подлинную жизнь древнего японского государства. При этом строго пресекалась всякая вольность в трактовке содержащихся в них мифов, легенд и преданий, от кого бы она ни исходила.
"Кодзики" и "Нихон сёки" имеют много общих черт, касающихся их содержания, структуры, формы, подачи материала, удивительной схожести представленных в них событий и фактов. Однако главное, что объединяет "Кодзики" и "Нихон сёки", это четко выраженная идея о божественном происхождении японских императоров, изображенных в роли прямых потомков и законных наместников богов на земле, наделенных особыми правами и обязанностями по управлению страной, расположенной на многочисленных больших и малых островах

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Уже одно это обстоятельство подтверждает "заказной" характер памятников. Желая придать главной идее необходимую логическую стройность и показать историческую преемственность перехода от всеобъемлющей вселенской власти богов к не менее основательной и устойчивой системе императорского правления, составители "Кодзики" и "Нихон сёки" начинают повествование с "эры богов", которой в обоих памятниках посвящены специальные разделы. [1, с. 84]
Главными богами, властвовавшими во Вселенной до отделения Неба от Земли, были брат и сестра с похожими именами: того, кто олицетворял мужское начало, звали Идзанаги, а представлявшего женское начало - Идзанами. Как повествует миф, только эти боги обладали способностью рожать других богов. Именно им предстояло и окончательно покончить с мраком и хаосом. Но для этого они должны были прежде всего превратить Землю, все еще представлявшую собой бесформенную массу, плавающую по морским волнам, словно жирные пятна, в твердь.
Находясь на небесном мосту, Идзанаги и Идзанами, охватив своим взором бескрайние водные просторы, опустили в морскую пучину копье, украшенное драгоценными камнями, и стали его вращать так, словно перемешивали что-то густое, похожее на тесто. Когда они вынимали копье из воды, с него постепенно стекатли капли соли, которые, затвердевая, превратились в остров, названный Оногоро, то есть "Самосгустившийся".
В системе древних японских мифов особо почитаемое место занимает богиня солнца Аматэрасу Омиками, считающаяся прямой прародительницей императорского рода и главной фигурой в пантеоне синтоистских божеств. В одном из мифов, посвященных богине солнца, подробно описывается ссора, возникшая между нею и ее братом Сусаноо, закончившаяся уединением богини солнца Аматэрасу в гроте. К этому шагу ее принудил Сусаноо, творивший в небесных владениях, принадлежавших богини, греховные дела: он постоянно осквернял возделанные ею поля, издевался над небесными ткачихами, с которыми богиня занималась ткацким делом. [2, с. 67]
Мифы, как они изложены в "Кодзики" и "Нихон сёки", несут на себе заметный отпечаток недосказанности, некоторой двусмысленности, а иногда и явных несовпадений при описании одних и тех же событий, фактов и отдельных эпизодов. На эти моменты обращали внимание как японские, так и зарубежные исследователи, считавшие, что не только мифические сюжеты в их символическом воспроизведении не дают достаточно полного и верного отображения исторической действительности, но и описание вполне реальных событий и личностей в данных хрониках часто вступает в противоречие с более или менее достоверными сведениями. Повествование в них прерывается, а герои так же неожиданно исчезают, как и возникают, заставляя читателя самого решать, как в дальнейшем сложилась судьба этих героев. Тем более, что повествовательная нить часто обрывается в самом неожиданном месте, не доводя рассказ до его логического завершения, что нарушает естественную связь между различными сюжетами, единую линию развития описываемых событий и явлений, их смысл и значение.
Несмотря на сходство целей обоих текстов, между ними есть и существенные отличия, которые объясняют — хотя бы отчасти — почему два однонаправленных памятника были созданы с таким небольшим — всего в восемь лет — хронологическим разрывом.
1. Если повествование «Кодзики» воспроизводит раннюю генеалогическую структуру, для которой характерно превалирование рода Отомо и его ответвлений, то «Нихон сёки» отражает возвышение рода Фудзивара (ответвление старинного жреческого рода Накатоми) и придает одновременно большее значение служилой знати.
2. По сравнению с «Кодзики» (3 свитка) содержание «Нихон сёки» (30 свитков) намного богаче: приводится несколько вариантов одних и тех же мифов, преданий и сообщений, деяния правителей охарактеризованы значительно подробнее, повествование доводится до 697 г. (в «Кодзики» оно обрывается правлением Суйко — 628 г.).
3. Если представить себе количественную сторону информации, сообщаемой хрониками, в виде пирамиды, то в «Кодзики» она будет иметь основанием далекое прошлое (описание последних по времени правлений представляет собой лишь генеалогическое древо правящего дома), а в «Нихон сёки» — близкое прошлое: хронология событий последнего времени имеет явственную тенденцию к детализации и охвату более широкого круга явлений. «Чем более ”историческим” (т. е. противоположным космологическому) становится описание, тем более строгой и регулярной становится хронология описываемого. Ее последующее торжество связано с применением как раз к наиболее десакрализованным областям». 19
4. Будучи ориентирована сугубо на синтоистские ценности, «Кодзики» совершенно не отражает не только процесс распространения [82] буддизма — один из основных объектов описания «Нихон сёки», но и весь процесс реформ (так называемые «реформы Тайка», начатые в середине VII в.), призванных поставить Японию в один ряд с другими — «цивилизованными» — государствами Дальнего Востока (прежде всего — с Китаем).
5

50% доклада недоступно для прочтения

Закажи написание доклада по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше докладов по литературе:
Все Доклады по литературе
Закажи доклад

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.