Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Дипломная работа на тему: Способы образования компьютерного сленга в английском языке
49%
Уникальность
Аа
8753 символов
Категория
Языкознание и филология
Дипломная работа

Способы образования компьютерного сленга в английском языке

Способы образования компьютерного сленга в английском языке .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Учитывая тот факт, что большинство компьютерных технологий рождаются в англоговорящей стране, пути пополнения сленговой лексики в английском языке отличаются от русского языка.
Сленговые слова образуются путем:
1) метафорического переноса;
2) заимствования;
3) аббревиации;
4) словообразования;
5) сокращения;
6) словосложения;
7) каламбурного словообразования;
8) ономатопеи [13, с. 218]..
Метафора подразумевает употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. [1, с. 284].). Так как сходство между предметами или явлениями может быть основано на самых различных чертах, многие ученые отмечают, что метафорический перенос является универсальным способом образования жаргона и главным механизмом образования переносных значений. В рамках этого направления возможно выделение следующих видов метафор в компьютерном сленге:
1) антропоморфная;
2) анималистическая;
3) машинная метафора;
4) флористическая метафора;
5) пространственная метафора;
6) эмоциональная метафора;
7) религиозная метафора.
Антропоморфная метафора основана на сравнении неодушевленных объектов, растений и животных с человеком.
В таком случае сема, связанная с человеком, его телом или природой, переносится на компьютер или его части
а) тело человека –части компьютера:
core – “сердечник”: оперативная память компьютера;
б) болезни человека – компьютер:
core cancer – “рак сердечника”: процесс медленной утечки ресурсов;
в) действия человека – компьютер:
to grovel – “ползать”: медленно работать;
г) характеристика человека – компьютер:
winner – “победитель”: удачная программа.
Анималистическая метафора возникает, если вспомогательным субъектом сравнения выступает животное.
В английском компьютерном сленге выделяются следующие модели сравнения с животным:
а) приманка для животных – компьютер:
flame bait – “пылающая наживка”: послание, ведущее к обмену оскорблениями в Интернет;
б) признаки животных – компьютер:
rabbit job – “кроличья работа”: программа, от которой мало толку.
Машинная метафора основывается на сравнении с каким-либо механизмом.
В английский компьютерный сленг входят следующие модели сравнения компьютера с механизмами:
а) разновидность механизма – компьютер:
beige toaster – “бежевый тостер”: компьютер Macintosh;
б) характеристика механизма – компьютер:
big iron – “большое железо”: большой, очень дорогой компьютер.
Флористическая метафора основывается на сравнении с растением или его частью и представлена различными примерами в языке русских и английских пользователей компьютеров.
Английский компьютерный сленг представлен такими моделями сравнения с растениями, как:
а) разновидность растения – компьютер:
clover key – “клавиша «клевер»”, clover – “клевер”;
б) вред, причиняемый растениям – компьютер:
tree-killer – “убийца деревьев”: принтер

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

.
Пространственная метафора базируется на сравнении с какой-либо частью или измерением пространства.
В английском компьютерном сленге модель сравнения в пространственной метафоре следующая:
а) характеристика пространства – компьютер:
bitty box – “крошечный ящик”: примитивный компьютер.
Эмоциональные метафоры. «Данная лексика утрачивает семантическую связь с исходным значением, но сохраняет экспрессивную мотивированность. Таким образом, одно и то же слово может обозначать разные явления, между которыми может не быть никаких видимых связей.
To bang on – “мордовать, гонять”: тестировать в экстремальном режиме.
Cough and die – “чихнул и помер”: аварийное завершение работы.
Религиозная метафора основывается на сравнении компьютера с объектами религиозной деятельности, традициями, ценностями и учениями. Она представлена различными примерами в языке английских пользователей.
Можно выделить следующие модели религиозной метафоры:
а) христианские ценности – компьютер:
soul – “душа”, truth – “истина”: достоверная информация в Интернет;
б) христианские традиции — компьютер:
donation – “пожертвование”: добровольная плата за скачивание информации;
в) действия христианской веры – компьютер:
to pray – “молиться”: сохранять зависший важный документ;
г) христианское учение – компьютер:
The Creation – “сотворение мира”: установка операционной системы.
В конце XX и начале XXI столетий одним из наиболее активных и социально значимых языковых процессов оказался процесс заимствования иноязычных слов. В конце века были созданы благоприятные условия для международных контактов

50% дипломной работы недоступно для прочтения

Закажи написание дипломной работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥

Магазин работ

Посмотреть все
Посмотреть все
Больше дипломных работ по языкознанию и филологии:

Влияние интернет-сленга на речевую культуру современных школьников

126480 символов
Языкознание и филология
Дипломная работа
Уникальность

Лингвокультурологический аспект использования кинофильмов на занятиях РКИ

84318 символов
Языкознание и филология
Дипломная работа
Уникальность
Все Дипломные работы по языкознанию и филологии
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач