Заключенный между немецкой фирмой (покупатель) и российской организацией (продавец) договор международной купли-продажи содержал положение о залоговом праве продавца на переданный покупателю товар до момента его полной оплаты. По договору споры должны были рассматриваться в суде истца в соответствии с немецким правом. Поскольку немецкая фирма не полностью рассчиталась за товар, российская организация предъявила иск об оплате полной стоимости товара в Арбитражный суд Свердловской области РФ по месту нахождения филиала немецкой фирмы.
Распространяется ли применимое к договору купли-продажи немецкое право на залоговое обязательство или в соответствии с российской коллизионной нормой (ст. 1211) необходимо применять к нему право залогодателя? Каковы положения законодательства РФ и российской доктрины МЧП о праве, применимом к акцессорным обязательствам.
Решение
Необходимо иметь в виду, что ФРГ и Российская Федерация выступают участниками Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 11 апреля 1980 г.), подлежащей применению к договорам купли-продажи товаров, заключенных между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах - участниках этой Конвенции (пп. «а» п. 1 ст. 1 этой Конвенции).Следовательно, в рассматриваемом случае отношения сторон по договору купли-продажи, указанному в вопросе, регулируются в первую очередь нормами указанной Конвенции.Так, положения ст. 59 Конвенции обязывают покупателя уплатить цену в день, который установлен или может быть определен согласно договору и данной Конвенции, без необходимости какого-либо запроса или выполнения каких-либо формальностей со стороны продавца, а п. 1 ст. 61 Конвенции предоставляет продавцу право в случае неисполнения покупателем обязанности по оплате товара прибегнуть к способам защиты, предусмотренным ст.ст. 62-64 Конвенции, и потребовать возмещения убытков, как это предусмотрено в ст.ст
. 74-77 Конвенции.
Например, в силу ст. 62 Конвенции продавец может потребовать от покупателя уплаты цены, если только он не прибег к средству правовой защиты, не совместимому с таким требованием.Кроме того, даже те вопросы, которые согласно вышеуказанной статье попадают в сферу регулирования Конвенции, то есть заключение договора купли-продажи, и те права и обязательства продавца и покупателя, которые возникают из такого договора, могут быть не в полной мере охвачены ее нормами.
Согласно пункту 26 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 09.07.2019 N 24 «О применении норм международного частного права судами Российской Федерации» в силу принципа автономии воли в международном частном праве стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по договору (договорный статут). Такое прямо выраженное соглашение может быть оформлено в виде условия (оговорки) о применимом праве в тексте договора либо в виде отдельного соглашения.
В данном случае стороны определили применимое право – немецкое.
В то же время следует принимать во внимание, что Конвенция не затрагивает вопросов заключения соглашения о залоге в обеспечение исполнения обязательства покупателя по оплате товара, в том числе и в случаях, когда в залог передается товар, являющийся предметом договора купли-продажи, а коллизионные нормы российского законодательства по общему правилу определяют в качестве права, применимого к отношениям сторон договора о залоге, право страны, где на момент заключения такого договора находится место жительства или основное место деятельности залогодателя (п