Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
%
уникальность
не проверялась
Решение задач на тему:

При удостоверении договора выполненного на двух языках (русском и английском)

уникальность
не проверялась
Аа
1541 символов
Категория
Право и юриспруденция
Решение задач
При удостоверении договора выполненного на двух языках (русском и английском) .pdf

Зарегистрируйся в 2 клика в Кампус и получи неограниченный доступ к материалам с подпиской Кампус+ 🔥

Условие

При удостоверении договора, выполненного на двух языках (русском и английском), нотариусом был приглашен переводчик для удостоверения верности перевода текста данного договора с русского языка на английский. Переводчик, приглашенный нотариусом, произвел перевод всего предложенного ему текста и заверил его собственной подписью, после чего нотариус поставил на данном документе свою удостоверительную надпись. При этом перевод был сделан на отдельном от подлинника листе и скреплен с ним при помощи клея. Правильно ли был оформлен нотариальный перевод переводчиком и нотариусом?

Решение

Потяни, чтобы посмотреть
Перевод должен быт не приклеен на клей, а обязательно подшит. И все листы должны быть сшиты, пронумерованы и скреплены печатью нотариуса. ФЗ «Основы Законодательства Российской Федерации о нотариате» (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1): Статья 45.Требования к документам, представляемым для совершения нотариальных действий Нотариусы не принимают для совершения нотариальных действий документы, имеющие подчистки либо подписки, зачёркнутые слова и иные неоговорённые исправления, а также документы, исполненные карандашом
50% задачи недоступно для прочтения
Переходи в Кампус, регистрируйся и получай полное решение
Получить задачу
Больше решений задач по праву и юриспруденции:
Все Решенные задачи по праву и юриспруденции
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты