Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Реферат на тему: Живые и мертвые языки. Язык народности и нации. Территориальные и социальные диалекты
49%
Уникальность
Аа
14562 символов
Категория
Языки (переводы)
Реферат

Живые и мертвые языки. Язык народности и нации. Территориальные и социальные диалекты

Живые и мертвые языки. Язык народности и нации. Территориальные и социальные диалекты .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение
Национальный язык, язык нации, сформировавшийся на основе языка нации в процессе развития нации в нацию. Интенсивность этого процесса зависит от темпов и особых условий развития той или иной нации у разных народов. Понятие "национальный русский язык" включает, с одной стороны, стандартизированный литературный язык и, с другой стороны, территориальные и социальные диалекты, а также просторечие, находящиеся вне литературной нормы.
Национальный литературный язык является развивающейся формой, занимающей ведущее положение, постепенно вытесняя диалекты, доминирующие на ранних этапах развития языка, особенно в области устного общения. В то же время образование новых диалектных признаков прекращается, и под влиянием литературного языка нивелируются наиболее резкие диалектные различия. В то же время расширяется сфера применения литературного языка, усложняются его функции.
Живые и мертвые языки
Мертвые языки часто путают с вымершими языками, поэтому я думаю, что стоит потратить некоторое время, чтобы различить эти два.
Мертвый язык - это язык, который больше не является родным языком сообщества, даже если он все еще используется в других контекстах. Его использование, как правило, существует только в конкретных ситуациях – возможно, в академических кругах или среди отдельных лиц или в особых обстоятельствах, таких как использование латыни в Ватикане. [1,c.13]
Напротив, вымершие языки-это те, которые больше не используются в настоящее время и у которых нет никаких носителей.
В то время как ученые пытались провести четкую линию между этими двумя, разделение все еще немного размыто. Почему? Потому что оба языка прошли один и тот же процесс и больше не имеют никаких носителей языка. Разница в том, что мертвые языки все еще могут иметь сообщества, которые говорят на этом языке.
Согласно различным источникам, существуют тысячи мертвых языков. Может быть, даже сотни тысяч. В этом списке много исторических фактов.
Что заставило так много языков, на которых когда-то говорили по всему миру, умереть? Оказывается, есть много факторов, которые могут привести к концу языка.
Языковая смерть наступает тогда, когда один язык либо поглощается другим – обычно второстепенным языком в мажоре – или последний носитель языка теряется. Это обычно происходит в течение длительного периода времени, но есть и исключения. Иногда происходят радикальные языковые смерти, когда носители языка перестают говорить на этом языке, будь то силой или по собственному выбору.
Язык является главным инструментом для обретения взаимопонимания между людьми всего мира. Существует не так много языков, считающихся международными. Прежде всего к ним относятся языки, на которых общается наибольшее количество людей.
Живой язык — это любой разговорный язык, принадлежащий определённому языковому коллективу, систематически и постоянно (без разрывов во времени) используемый им в общении и изменяющийся в процессе использования. Численность группы использующих язык людей не имеет значения; важен лишь факт применения его в настоящее время в качестве разговорного языка в различных областях повседневной жизни.
Многие из них являются также официальными языками ООН. На сегодняшний день, языком международного общения №1 по праву считается английский. На втором месте в последние годы вышел китайский. На третьем месте – испанский. Почётное четвёртое среди международных языков принадлежит русскому. Далее – арабский, французский, португальский, немецкий и тд. [2,c.331]
Впрочем, как выяснилось, статус языка международного общения не является постоянной величиной. С течением времени одни языки теряют его, а другие – обретают.
В современном обществе полезно знание нескольких живых языков, поэтому они активно изучаются

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Во многих странах, включая Россию, отдается предпочтение изучению английского языка в качестве второго или иностранного языка. Уровень обучения зачастую весьма посредственный, и испытывающие необходимость хорошего знания иностранного языка должны продолжать обучение самостоятельно за свой счет.
Латинский
Что касается мертвых языков, то латынь является наиболее изученной. Это также один из самых известных мертвых языков.Это происходит потому, что он преподавался (и преподается) в школах, из-за его важности в христианской церкви и из-за его использования в правовых или политических ситуациях.
Смерть латыни была вызвана процессом изменения языка, то есть она была постепенной. Латынь стала вульгарной латынью, которая затем привела к разделению языка на различные романские языки. И каков же результат? Латынь вышла из употребления.
Некоторые из известных писателей на этом языке включают Овидия, Юлия Цезаря и Цицерона. Если вы заинтересованы в изучении любого из латинских языков, таких как португальский, французский, испанский или румынский, это будет большой актив для вас как ученика. Кроме того, более современный материал теперь доступен на языке , поэтому поклонники Хоббита, Гарри Поттера , Винни-Пуха, Приключений Тинтина, Ле Пти принца или даже кошки в шляпе имеют учебные материалы, чтобы наслаждаться.
Коптский
Древнеегипетский язык является одним из самых ранних известных письменных языков, и на нем говорили до конца 17-го века в форме коптского.
Если вы занимаетесь иероглифами или различными системами письма, древнеегипетский язык будет очень интересным для изучения.
Как и латынь, Коптский язык до сих пор используется в качестве языка религии. Он используется Коптской Православной Церковью Александрии, и сегодня здесь свободно говорят несколько сотен человек. Многие учащиеся используют гимны для изучения языка, но есть несколько дополнительных ресурсов, доступных для этого заинтересованных в изучении языка.
Санскрит
Санскрит-это древнеиндийский язык и богослужебный язык индуизма. Это был язык Франка большей части востока в течение более чем трех тысяч лет.
Если вы заинтересованы в изучении таких языков, как хинди, урду, пенджаби или Бенгальский, среди других, санскрит может быть большой помощью. Это по существу Восточный эквивалент латыни на Западе, и многие языки в современном мире имеют санскритские корни.
Язык народности и нации
Социальная природа языка наиболее ярко проявляется во внешних условиях его существования.
Усиление процессов экономической и государственной интеграции, постепенное преодоление феодальной раздробленности привели к образованию более крупных общин – народностей. Нация характеризуется единством:
- территории;
-экономический порядок;
-языка;
-элемент культуры.
Примерами таких языков являются Аварский, лезгинский и Лакский языки.
Язык нации - это следующий этап в развитии языка. Национальный язык-это язык исторической общности народов, который характеризуется:
- территории;
-экономический порядок;
-языка;
- культуры;
- ментальная структура.
Процесс превращения нации в нацию сопровождается развитием капиталистических отношений, формированием внутреннего рынка, укреплением языкового единства.[3,c.210]
Национальный язык-это социально-историческая категория, обозначающая язык, являющийся средством устного и / или письменного общения нации.
Показаны общие черты языка нации и народа:
-если доступны те же функции.
-в общественном достоянии;
-в общности структурно-языкового плана. Язык нации наследует структуру языка нации;
-существует общая лексика и грамматическая система
Язык нации отличается от языка нации

50% реферата недоступно для прочтения

Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше рефератов по языкам (переводам):

Обзор журнала «Мосты»

9154 символов
Языки (переводы)
Реферат
Уникальность

Пересказ на русском научно-технической литературы на английском.

17941 символов
Языки (переводы)
Реферат
Уникальность

Ложные друзья переводчика или другие трудности перевода

8186 символов
Языки (переводы)
Реферат
Уникальность
Все Рефераты по языкам (переводам)
Закажи реферат

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.