Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Реферат на тему: Языковая ситуация в Азербайджане
62%
Уникальность
Аа
25866 символов
Категория
Языкознание и филология
Реферат

Языковая ситуация в Азербайджане

Языковая ситуация в Азербайджане .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Социальные, экономические и культурные изменения, которые происходят в настоящий момент в обществе, влияют на разные уровни языка. В свою очередь, язык воздействует на само общество, поскольку он выступает средством накопления, хранения и передачи знаний и информации. Именно поэтому важно изучать проблему связи языка и общества.
Разное соотношение языка, диалекта, особенностей речи в обществе образуют языковую ситуацию. Настоящая работа посвящена изучению языковой ситуации в Азербайджане.
Азербайджан получил независимость 18 октября 1991 года. Значительное число населения (90%) составляют азербайджанцы. Соответственно большая часть населения Азербайджана говорит на азербайджанском языке. Азербайджанский язык представляет огузскую подгруппу юго-западной ветви тюркских языков, но имеет черты, свойственные языкам кыпчакского ареала.
Помимо азербайджанского языка, население Азербайджана владеет русским языком (около 40%), лезгинским (около 2,2%), армянским (около 1,5%) и другими языками (4,2%). Таким образом, особый интерес представляет языковая ситуация на территории Азербайджана, вопросам которой в современной лингвистике уделено не так много работ, чем и объясняется актуальность настоящей работы.
Цель работы заключается в выявлении и описании особенностей языковой ситуации на территории Азербайджана.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд следующих задач:
провести обзор литературных источников по рассматриваемой теме;
рассмотреть какую территорию занимает Азербайджан, какие народы его населяют и какими языками владеет население республики;
выявить роль государственного языка на территории Азербайджана;
рассмотреть особенности системы образования, в частности вопросы выбора языка при преподавании в Азербайджане.
Полученные данные могут быть использованы не только для исследований в области социолингвистики, но и при изучении Азербайджанской Республики, в частности при изучении азербайджанского языка.


Территория Азербайджанской Республики и ее население
Языковая ситуация может наблюдаться только в больших языковых сообществах таких, как страны, регионы, республики. Необходимым условием является фактор времени и таким образом, языковая ситуация – это «характеристика социально-коммуникативной системы в определенный период ее функционирования» [2, c.26-27].
Прежде чем будет рассмотрена языковая ситуация в Азербайджане, приведём некоторые данные относительно самой территории Республики и населения, которое в ней проживает.
Азербайджан, официальное название — Азербайджанская Республика — государство в восточной части Закавказья на побережье Каспийского моря, относится к Передней Азии и к Ближнему Востоку. Омывается водами Каспийского моря на востоке. Граничит на севере с Россией, на северо-западе с Грузией, на западе с Арменией, на юге с Ираном.  Подразделяется на 66 районов, 11 городов республиканского подчинения и 1 автономную республику — Нахичеванскую Автономную Республику (граничит с Арменией на северо-востоке, Ираном на юго-западе, Турцией на северо-западе.) Население составляет 9 967 109 чел., территория — 86 600 км², по обоим этим показателям является крупнейшей страной Закавказья. Абсолютное большинство населения составляют азербайджанцы (91,6%).


Рис. 1. Карта Азербайджана

Необходимо отметить, что этнические меньшинства, которые проживают на территории Азербайджана, составляют примерно 8% всего населения, включая русских и украинцев. Так, кавказская языковая ветвь представлена множеством небольших групп, некоторые из которых могут быть ограничены жителями только одной долины или одной деревни. Среди этих групп представлены такие группы, как лезгины, которые составляют самую многочисленную группу, аварцы, цахуры, удины, будухи. Среди иранской группы, проживающей в Азербайджане, можно выделить следующие этнические группы: таты, курды, талыши. Такое большое разнообразие этнических меньшинств является характерным для лингвистического многообразия Кавказа. Самыми многочисленными среди групп Южного Кавказского региона являются армяне и грузины [11].
Как уже было отмечено выше, лезгины составляют одну из самых многочисленных групп. Лезгины осознают свою политическую идентичность и проявляют культурную активность. Так, на территории Азербайджана есть Государственный лезгинский драматический театр, издается газета на лезгинском языке под названием Самур.
Не менее многочисленной группой, по сравнению с лезгинами, являются талыши. На юге Азербайджана талыши говорят на северо-западном иранском языке. В 1999 году азербайджанское правительство заявило, что в Азербайджане насчитывается 76 800 талышей. На языке талышей издаются небольшие сборники стихов для детей, стихи местных поэтов, а также разрешено вещание из Ирана в талышские области Азербайджана [12]. В 2003 году приказом Министерства образования Азербайджана были утверждены учебные программы для 1—4-го классов средней школы по нескольким языкам народов Азербайджана, в том числе и по талышскому. В Азербайджане издаётся газета «Талыш седо» (Голос Талыша), ведётся трансляция радиопередач на талышском языке.
На территории Азербайджана также проживают армяне. Согласно переписи населения 1999 года в пределах территории, контролируемой Азербайджаном: из 645 армян Азербайджана 378 или 59 % живёт в Баку, остальные — в сельских районах. По переписи населения 2009 года в пределах территории, контролируемой Азербайджаном жило 183 армян, из них 104 в Баку.
Между 1989 и 1999, число русского населения в Азербайджане упало с 392 000 до 142 000. В 2009 году их число насчитывало только 119 300 человек. В настоящее время в Азербайджане живёт 75 тыс. русских.
В настоящее время большая часть азербайджанцев традиционно расселена в четырёх государствах: Азербайджане, Иране, Грузии и России (Дагестан).18 декабря 2008 года в Баку была принята «Хартия солидарности азербайджанцев мира», главной целью которой является объединение азербайджанцев, проживающих во всём мире.
Представим этнический состав населения Азербайджана согласно последним данным переписи населения.

Таблица 1. Состав населения Азербайджана
Народ 2009 год
Всего 8 922 447
Азербайджанцы
8 172 800 91,6 %
Лезгины
180 300 2,0 %
Армяне
120 300 1,4 %
Русские
119 300 1,3 %
Талыши
112 000 1,3 %
Аварцы
49 800 0,6 %
Турки 38 000 0,4 %
Татары 25 900 0,3 %
Украинцы 21 500 0,2 %
Цахуры 12 300 0,1 %
Грузины
(Ингилойцы) 9 900 0,1 %
Курды 6 100 0,1 %
Таты 25 200 0,3 %
Евреи 9 100 0,1 %
Другие 9 500 0,1 %

Роль государственного языка в Азербайджане
Азербайджанский язык относится к огузской подгруппе (вместе с гагаузским, южнобережным диалектом крымско-татарского, турецким и туркменским языком) юго-западной ветви тюркских языков и обнаруживает сильное влияние персидского и арабского языков

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Вместе с тем ряд фонетических особенностей азербайджанского языка сближает его с узбекским, ногайским и кумыкским языками.
В 1990-е годы Азербайджан был одним из наиболее активных участников проведения политики языковых реформ.
В Азербайджане, как и во многих других советских республиках, титульный язык - язык, название которого совпадает с именем этноса, по которому названо национально-государственное - уже достаточно давно получил официальное признание [4, c 39]. В 1978 году в Конституции Азербайджанской ССР была внесена поправка (статья 151), декларирующая, что «государственным языком Азербайджанской Республики должен быть азербайджанский язык» [9, с. 15]. Позже, в августе 1989 года указ, изданный в рамках советской власти, высоко оценил азербайджанский язык и объявил его государственным языком, что было подтверждено Декларацией о суверенитете 30 августа 1991 года и Декларацией о независимости от 5 октября 1991. В Конституции сказано, что Азербайджанская Республика обеспечивает свободное использование и развитие других языков, на которых говорит население.
Положения о языке были подтверждены указом от 16 сентября 1992, в котором особое внимание уделялось мерам реализации официальных решений во все сферы жизни.
Необходимо отметить, что постановления относительно государственного языка 2001 года были внесены в новый Закон, который был принят парламентом и подписан президентом в сентябре 2002 года. Согласно Закону «О государственном языке в Азербайджанской Республике» азербайджанский язык используется во всех сферах политической, общественной, экономической, и научной жизни страны. Раздел II этого Закона посвящен «использованию, защите и развитию государственного языка». В Разделе есть статья, касающаяся проведения церемоний: все официальные церемонии и мероприятия на всех государственных уровнях должны проводиться на государственном языке. Статья 5 данного Раздела посвящена языкам обучения и допускает преподавание на «других языках». Как и все постсоветские республики, Азербайджан унаследовал советскую систему всеобщего образования на всех уровнях, а также широкую сеть учебных заведений. Как и в советское время, на сегодняшний день в Азербайджане насчитывается около 300 общеобразовательных школ, 18 высших и 38 средних специальных учебных заведений, в которых преподавание ведется на русском языке.
Со времени приобретения независимости республика осуществила крупномасштабные шаги в создании национальной системы образования и реализовала интенсивные программы реформ с целью интеграции во всемирную систему образования. Так, важным шагом является переход к латинскому алфавиту, в результате чего были перепечатаны новые программы, учебники, материалы для чтения, руководства для учителей т.д.
В 1992 году Национальное собрание приняло Закон об образовании, в который были внесены поправки, допускающие учреждение частного образования, а в 1995 году обязательное образование было увеличено с девяти до одиннадцати лет.
В образовательных учреждениях Азербайджана языком преподавания является азербайджанский язык. Обучение также может осуществляться на «языках малочисленных народов» и на иностранных языках, но изучение государственного языка и истории, литературы и географии Азербайджана является обязательным.
В целом, образовательные программы в школах этнических меньшинств Азербайджан вписываются в учебные планы азербайджанских средних школ. У грузин, которые проживают на территории Азербайджана, есть грузинские школы, как начальные, так и средние, также как есть азербайджанские школы в Грузии. Для талышей, лезгинов, аварцев, цахуров, удинов и др. в 2007 году было приблизительно 400 школ с преподаванием на языках национальных меньшинств [8]. На практике получить образование на родном языке могут азербайджанцы и этнические русские. Это объясняется недостаточным количеством учебных часов, недостаток учебников и квалифицированных учителей для преподавания языков этнических меньшинств.
На территории Азербайджана функционирует Ассоциация преподавателей русскоязычных учебных заведений. Несмотря на то, что после распада СССР процент общеобразовательных учреждений, в которых ведется преподавание на русском языке понизился, то в 2008 он вновь повысился и составил 15 %. Необходимо отметить, что в 2010 году в 50 школах, в которых преподавание ведется на азербайджанском языке, для учащихся 1—5 классов преподавание русского языка стало снова обязательным.
Что касается языка в университетах Азербайджана, то статусу государственного языка придается большое значение и в академической среде. Так, все абитуриенты должны сдавать вступительный экзамен по азербайджанскому языку. Необходимо отметить, что в частных университетах предлагается обучение на иностранном языке, а в государственных - в основном на азербайджанском и русском языках с предпочтительным использованием азербайджанского языка за счет русского.
Делопроизводство и обслуживание в государственных учреждениях, а также в правоохранительных и судебных органах должны осуществляться на государственном языке или с помощью переводчиков, если «соответствующие лица не владеют государственным языком». На судебных заседаниях могут использоваться «другие языки».
Кроме того, после принятия Закона «О государственном языке в Азербайджанской Республике» все передачи по телевизору стали транслироваться на азербайджанском языке. Все указатели и вывески на улицах Азербайджана представлены на азербайджанском языке. Исключение составляют надписи на памятниках, указатели объектов, вывески на улицах, названия станций метро, меню в ресторанах, написанные на двух языках –азербайджанском и английском, которые можно встретить в Баку.
Алфавитом государственного языка в письменных документах и в печатной продукции должен быть азербайджанский алфавит с латинской графикой. Кириллица может использоваться только в особых случаях (словари, указатели литературы).
Новый Закон также содержит специальную Статью 18 о защите и развитии азербайджанского языка: «Запрещается ведение скрытой или явной пропаганды против государственного языка, оказание сопротивления использованию данного языка, попытки ограничить его исторически установленные права». Согласно данной Статье все средства массовой информации и все прочие печатные и издательские структуры должны придерживаться норм азербайджанского языка.

Основные языки в Азербайджане
Разговорный азербайджанский язык представлен множеством диалектов и говоров, которые объединяются в 4 группы:
восточная (кубинский, дербентский, бакинский, шемахинский диалекты, муганский и ленкоранский говоры);
западная (казахский, карабахский, ганджинский диалекты и айрумский говор);
северная (нухинский диалект и закатало-кахский говор); 
южная (ереванский, нахичеванский, ордубадский, тебризский диалекты).
На территории Азербайджана также используются армянский язык, который относится к индоевропейской семье языков и выделяется в отдельную палеобалканскую ветвь

50% реферата недоступно для прочтения

Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше рефератов по языкознанию и филологии:

Системная организация фразеологизмов. Их стилистическая дифференциация.

39492 символов
Языкознание и филология
Реферат
Уникальность

Аксиологические аспекты коммуникативных практик в социальных сетях

45032 символов
Языкознание и филология
Реферат
Уникальность

Диалекты древнеанглийского языка

13103 символов
Языкознание и филология
Реферат
Уникальность
Все Рефераты по языкознанию и филологии
Закажи реферат
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Найти работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.