Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
В настоящее время многочисленные лингвистические исследования и эксперименты подтверждают то, что язык как средство общения возникает и развивается только в обществе. Следовательно, язык представляет собой социальное явление. Поэтому с самого начала возникновения науки о языке лингвистов интересует проблема связи языка и общества.
В любом обществе язык выступает средством накопления, хранения и передачи добытых этим обществом знаний. Поэтому общество и происходящие в нем социальные, экономические и культурные изменения не могут не оказывать влияния на разные уровни языка. Язык, в свою очередь, также оказывает значительное влияние на общество. Литературно обработанная форма любого языка, стабилизация норм его употребления оказывают значительное влияние на сферу бытового общения, способствует повышению культурного уровня носителей определённого языка, приводит к постепенному стиранию диалектных различий. В языке появляются новые слова и словосочетания, новые слова, выражающие возникшие в обществе новые понятия, которые, в свою очередь, помогают людям глубже осознавать окружающий их мир и точнее передавать свои мысли.
Поэтому проблема взаимосвязи языка и общества является актуальной и вызывает интерес исследователей разных стран и лингвистических направлений.
Тем не менее, степень этого интереса и внимания в различные периоды времени была разной. Так, во взглядах древнегреческих философов проблема социального характера языка была неотделима от вопроса его происхождения. В период средневековья и Просвещения, когда происходило накопление языкового материала, эта проблема не была актуальной. Лишь со становлением теоретического языкознания ученые все больше начинают обращать внимание на этот вопрос, указывая на связь истории языка и истории говорящего на нем народа.
Связь языка и общества не сразу стала предметом специального научного исследования. Теория о соотношении языковых и социальных факторов основана на трудах представителей социологического направления французского языкознания, особенно А. Мейе. Существенную роль в этом плане сыграли также исследования американских этнолингвистов, развивших идеи Ф. Боаса и Э. Сепира о связи языковых и социокультурных систем; труды представителей Пражской лингвистической школы В. Матезиуса, Б. Гавранка, И. Вахка, которые доказали связь языка с социальными процессами и социальную роль литературного языка; исследования немецких ученых Лейпцигской лингвистической школы Т. Фрингса, обосновавших социально-исторический подход к языку и необходимость включения социального аспекта в диалектологию, а также работы японской школы «языкового существования» по проблемам языковой ситуации.
Следует упомянуть также работу П. Лафарга «Язык и революция» (1894), в которой доказано, что различие социальных разновидностей языка является следствием общественных противоречий эпохи французской буржуазной революции. В России проблема взаимодействия языка и общества была предметом исследования, И. А. Бодуэна де Куртенэ, В. М. Жирмунского, М. Я. Марра, Е. Д. Поливанова, А. А. Шахматова Л. П. Якубинского и других.
Объектом исследования является язык в аспекте его социальной дифференциации.
Предмет – функционирование языка «в социальном контексте».
Цель настоящего реферата заключается в определении трактовки социолингвистики, предмета и объекта её исследования, этапов развития, а также в рассмотрении круга её основных проблем.
В соответствии с поставленной целью определены следующие задачи исследования:
1. Дать определение понятию социолингвистика и определить предмет её изучения;
2. Рассмотреть основные задачи и проблемы социолингвистики;
3. Описать методы социолингвистических исследований.
В работе использовались теоретические методы исследования: анализ и обобщение научной литературы.
1. Социолингвистика и предмет её изучения
О том, что язык не является единообразным в социальном отношении, известно давно. Одно из первых письменно зафиксированных наблюдений, свидетельствующих об этом факте, относится еще к началу 17 в., когда Г. де Корреас, преподаватель Саламанкского университета в Испании, довольно чётко разграничил социальные разновидности языка: «Нужно отметить, что язык имеет кроме диалектов, бытующих в провинциях, некоторые разновидности, связанные с возрастом, положением и имуществом жителей этих провинций: существует язык сельских жителей, простолюдинов, горожан, знатных господ и придворных, ученого-историка, старца, проповедника, женщин, мужчин и даже малых детей».
Социолингвистика представляет собой маргинальную область языкознания, изучающую влияние общественных явлений и процессов на возникновение, развитие, социальную и функциональную дифференциацию и функционирования языков, а также обратное влияние языка на социум. Это наука, которая изучает проблемы, связанные с социальной природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия социальных факторов на язык и ролью языка в жизни общества.
Хоть и принято считать, что понятие «социолингвистика» ввёл в научный обиход в 1952 г. американский социолог Г. Карри, лингвистические исследования, учитывающие обусловленность языковых явлений явлениями социальными, с большей или меньшей интенсивностью стали вестись уже в начале прошлого века во Франции, России и Чехии. Иные, чем в США, научные традиции обусловили то положение, при котором изучение связей языка с общественными институтами, с эволюцией общества никогда принципиально не отделялось в этих странах от «чистой» лингвистики. «Так как язык возможен только в человеческом обществе, - писал И. А. Бодуэн де Куртенэ, - то, кроме психической стороны, в нём всегда должна различаться сторона социальная. Основанием языковедения должна служить не только индивидуальная психология, но и социология».
Как отмечает белорусская исследовательница Н. Б. Мечковская, предмет социолингвистики понимается в трёх основных смыслах. Во-первых, это «язык и общество», то есть «все виды взаимоотношений между языком и обществом, язык и культура, язык и история, язык и этнос, и церковь, и школа, и политика, и массовая коммуникация». Действительно, социолингвистику в основном определяют как отрасль знаний, которая должна продемонстрировать систематический характер взаимосвязей между языковыми и общественными структурами, установив между ними связи причины и следствия [6, с. 167].
Тем не менее, приведенный спектр связей языка является предметом не только социолингвистики: проблемы связи языка и этноса, языка и культуры являются основополагающими для этнолингвистики и лингвокультурологии, язык и массовая коммуникация рассматриваются в теории коммуникации и журналистике, связь языка и истории является предметом истории языка и лингвострановедения. В круг социолингвистических проблем, на наш взгляд, в целом входят связи языка и общества, представленного системой общественных объединений и групп в структуре сложных социальных отношений и функций. Бесспорно, этнос, социум и культура взаимосвязаны онтологически, однако гносеологически они разделяются как предметные области исследований. В свою очередь, процессуальные сферы политики, массовой коммуникации и в определенной степени школы и церкви входят в круг системных отношений социума и подпадают под проблемы психолингвистики.
Второе толкование предмета социолингвистики сужает его к ситуации выбора говорящими того или иного варианта языка (или элемента, единицы языка), то есть спектр её проблем сводится к одному аспекту – языковому варьированию.
Третье определение предмета социолингвистики ограничивает проблему связи языка и общества изучением особенностей языка различных социальных и возрастных групп, и является задачей одного из направлений социальной лингвистики – социологического.
В научной литературе встречаются также другие толкования предмета социолингвистики. Например, В. А. Аврорин отождествляет его с языковыми ситуациями и функционированием языков и тем самым проецирует социолингвистические исследования не на динамику взаимодействия языка и общества как синергетической системы, а на статику языковой ситуации, факторы формирования которой лежат не только в социальной плоскости, что значительно усложняет ограничение сферы вопросов социолингвистики [6, с. 167].
Ю. Д. Дешериев связывает предмет этой дисциплины, с одной стороны, с общими и особенно социально обусловленными закономерностями функционирования, развития и взаимодействия языков, а с другой – с социальными явлениями в жизни общества, которые обусловлены функционированием, развитием и взаимодействием языков [4, с. 47].
Б. Н. Головин рассматривает предмет социологии языка в узком смысле «прежде всего это функционирующее членение языка, которое возникает под влиянием различных социальных общественных групп».
Следовательно, в различных трактовках предмета социолингвистики наблюдается, во-первых, его необоснованное расширение, во-вторых, отождествление её предмета и объекта, в-третьих, ограничение предмета одним из аспектов этой отрасли. На наш взгляд, предметом социолингвистики является функционирование языка (языков) в структуре социальных отношений и функций общества. Проекция языка на структуру социальных отношений предполагает, по словам А. Д. Швейцера, учёт не только объективных социальных факторов, к примеру, различных элементов социальной структуры, а и субъективных, например, социальных установок и социальных ценностей [11].
2. Становление социолингвистики как направления лингвистических исследований
Социолингвистика возникла в недрах языкознания, социологии, социальной психологии и этнографии во второй половине XX в. Причём, в США социолингвистические исследования основывались на сочетании задач, касающихся изучения языка в социальном аспекте в лингвистике, социальной психологии и культурной антропологии, а в Европе большее влияние имели социология и философия. Конкурентными терминами для обозначения этой области знаний были этнолингвистика, этнометодология, лингвогеография, социальная диалектология, этнография речи, социосемиотика, социология языка и т. п.
Г. В. Степанов считал проблему влияния языка на социум компетенцией прагматики как части семиотики. В отличие от нелингвистических областей социологии языка, направленной на объяснения социальных и политических явлений на основе языковых фактов, социолингвистика выясняет функциональную природу языка в обществе. Потребность выделения социолингвистики в системе языковых дисциплин была обусловлена не только внутренними факторами обобщения и систематизации аспектов связи языка и общества, но и внешними факторами – прежде процессом деколонизации и созданием многочисленных независимых государств, которым необходимо было решать насущные вопросы статуса государственного языка, его норматирования и сосуществования с другими языками в пределах независимых стран [10, с. 144].
В 1963 г. в США был сформирован Комитет по социолингвистике, а в 70-е гг. в программу американских университетов были включены курсы социолингвистики
. С 1962 в США начал выходить научный журнал «Language and Society». В 1966 г. В. Лабов опубликовал результаты интервьюирования, которое выявило специфику произношения r в словах fourth и floor в кругах языковой общины Нью-Йорк-Сити, что стало диагностическим параметром социальной дифференциации американского варианта английского языка. Тем самым исследователь обозначил необходимость квантитативных социолингвистических исследований речевой вариативности в США. К социолингвистическим исследованиям в США были привлечены также исследования в области этнографии речи Д. Хаймз и Дж. Гамперца, базирующиеся на выдвинутой в 1967 социологом X. Гарфинкелем теории способов и приемов организации повседневной деятельности членами определенной социокультурной общности, а также на социологической концепции Гоффмана (их теории иногда называют теориями микросоциологии языка). Д. Хаймз и Дж. Гамперц сфокусировались на изучении социальной обусловленности коммуникативной компетенции, социальных и культурных правил использования языка, проекции речи на социальную идентичность и т.п.
Принято считать, как уже было упомянуто выше, что термин «социолингвистика» был введен в 1952 г. американским социологом Г. Карри (этот факт констатируется американским лингвистом В. Брайтом), хотя ещё в статьях 1926-1930 гг. советского лингвиста Б. А. Ларина, посвященных проблеме изучения языка города как особого явления, отличающегося от литературного языка и диалектов, как подчеркивают лингвоисториографы, используется словосочетание «социальная лингвистика». В 1939 г. был опубликован труд Р. Хадсона «Социолингвистика в Индии». Следовательно, направление исследования взаимовлияния языка и общества уже существовало в течение длительного времени, а названия «социологическая лингвистика» и «социология языка» были известны ещё в 20-40-е гг. XX в.
Как отмечают В. Беликов и Л. Крысин, одно из первых зафиксированных наблюдений относительно социальной дифференциации языка принадлежит преподавателю Саламанкского университета Г. де Кореасу (начало XVII в.) [2, с. 167]. Социологическое направление в языкознании возникло на рубеже ХIХ-ХХ вв. как реакция на натуралистическую концепцию А. Шлейхера, индивидуалистический психологизм младограмматиков, имманентность структурализма и эстетический идеализм К. Фосслера и Л. Шпитцера, которые были близки позитивистски настроенным взглядам младограмматиков, основанных на положении о первичности индивидуальности человека, в отличие от коллективного «духа народа» И. Гердера, В. фон Гумбольдта и Г. Штейнталя, которые сформировали базу социологических исследований в языкознании. Исследователи зафиксировали положение о том, что язык функционирует в обществе и подлежит его влиянию, о том, что язык является продуктом общества. В социологическом направлении язык рассматривается, прежде всего, как средство общения и деятельности человека в социуме с учетом общественного статуса и роли личности.
Российский лингвист И. А. Бодуэн де Куртенэ провозглашает, что основой языкознания должна быть не только индивидуальная психология, но и социология. Он критиковал А. Шлейхера и младограмматиков за отстранение языка от общества и квалифицировал язык как социально-психологическое явление. Исследователь впервые ввел понятие социального общения, продемонстрировал важность изучения социальной дифференциации языка, обнаружил перспективу социальной классификации языков. Социологическое направление лингвистики эклектично совмещало методологически разносторонние идеи философии Просвещения, психологического направления языкознания, марксистской философии, философии позитивизма. Однако его задачи были четко направлены на социальную природу языка, его коммуникативную функцию, отношение языка и общества, языка и общественно ангажированного индивида.
Социологические исследования языка еще до возникновения социолингвистики осуществлялись в ряде стран мира: во Франции (Французская социологическая школа под руководством А. Мейе, в которую входили Ф. Брюно, П. Лафарг, М. Коэн, Ж. Марузо, М. Граммон, А. Доза), Швейцарии (Женевская школа Ш. Балли, A. Сеше), Великобритании (Лондонская школа под руководством Дж. Фьорса и М. Холлидея), США (В. Уитни, Э. Сепир, Б. Уорф, Дж. Мид, Ч. Фергюсон, Дж. Гамперц, Дж. Фишман и представители антрополингвистики), Норвегии (А. Зоммерфельт), Германии (Лейпцигская школа), Японии (школа языкового существования – Генгам-сейкацу – М. Токиеда и Н. Минору), Чехии (Пражская школа – B. Матезиус, Б. Гавранек, И. Вахек, Я. Мукаржовский, Б. Тронка и др.), СССР (Московская школа – Л. В. Щерба, Л. Якубинский, Е. Д. Поливанов, В. М. Жирмунский, Б. А. Ларин, М. Марр, Р. Шор, А. Селищев, Г. Винокур и др.).
Исследователи объясняли причины языковых изменений и эволюции языков социальными факторами, в частности, дифференциацию языков – расселением народов, унификацию – войнами, эволюцию языка – усложнением социальных отношений, звуковые изменения – прагматическими потребностями общества как удобством произношения (А. Мейе, Ж. Вандриес, М. Коэн и др.). Значение толковали как комплекс отношений в контексте ситуаций (Лондонская школа). Представители социологического направления языкознания исследовали место и роль языка в обществе, функциональное расслоение языка, связь языка и культуры, функционирование языка в различных социальных ситуациях, связь языка, общества и личности и т.п. Это направление стало основой не только для социолингвистики и ее отраслей (интерлингвистики, социофонетики, социальной диалектологии, экологической лингвистики, гендерной лингвистики), но и определило развитие диалектологии, лингвистической географии, ареальной лингвистики, теории речевых актов, прагматики, функциональной лингвистики, лингвокультурологии, теории речевой и межкультурной коммуникации и т. п. Оно связано со становлением в этот же период структурной антропологии, направленной на изучение соотношения социальных и языковых структур в процессе развития мышления на разных стадиях этногенеза (Л. Леви-Брюль, Б. Малиновський, К. Леви-Стросс), и этнолингвистики.
В СССР некоторые проблемы соотношения языка и общества исследовались уже начиная с 20-х гг. XX в. Советский лингвист Е. Д. Поливанов в 1929 предложил широкую программу социологического подхода к языку. Данная программа включала определение языка как социально-исторического факта; описание языков и диалектов с социологической точки зрения, оценочный анализ языка как средства общения; изучение связей причины и следствия между социально-экономическими и языковыми явлениями; исследования языка как средства борьбы за существование; создание особой типологической схемы эволюции языка в связи с историей культуры; прикладные вопросы социальной лингвистики: языковую политику, создание письменности, азбук, нормирование языка и т.п. Исследователь уделял особое внимание обоснованию способности индивида на основании владения им несколькими языками пользоваться ими в соответствующих ситуациях общения, в чем, по мнению Т. Крючковой, прослеживаются аспекты будущей теории ролей, выдвинутой американскими лингвистами в 60-е гг.
Важнейшим компонентом социололингвистики Е. Д. Поливанов считал теорию языковой эволюции, точнее – ту ее часть, которая должна иметь дело с выяснением социальных причин языковых изменений. Указывая на задачу изучения процессов, происходивших в русском языке после 1917 г., как на одну из актуальных задач отечественного языкознания, он подчеркивал, что для понимания этих процессов и для предвидения их развития в будущем необходимо «общее учение об эволюции языка <...>. Иначе говоря, мы нуждаемся в лингвистической историологии», т. е., пояснял Е. Д. Поливанов, в учении «о механизме языковой эволюции» [8, с. 25].
Придавая большое значение социальному контексту, в котором развивается язык, Е. Д. Поливанов в то же время предостерегал от фетишизации социальных факторов, от попыток всё в языке объяснять воздействием экономических и политических сил (такой подход был характерен для марризма). В языке действуют и его внутренние законы, «устанавливаемые для языка вне времени и пространства», социальными же факторами бывает «предопределена конечная цель языкового развития» [8, с. 175]. «Признание зависимости языка от жизни и эволюции общества, – писал он в одной из своих статей, – вовсе не отменяет и не отрицает значения естественно-исторических "теорий эволюции" языка» [8, с. 40].
В 20-30 е гг. в СССР проблема будущей социальной лингвистики была чрезвычайно актуальной. В частности, А. М. Селищев и Л. В. Щерба разрабатывают концепцию языковой гетерогенности, которая обусловлена социальной неоднородностью носителей. Зависимость социальной дифференциации языка от ситуаций общения рассматривает Л. П. Якубинский, которому принадлежит также разработка понятия «национальный язык». В. М. Жирмунский особое внимание уделял социальным диалектам. Он представлял совокупность форм существования языка как пирамиду, в основе которой были сельские говоры, в мещанских говорах пирамида сужалась, а на её вершине была унифицированная письменная норма национального языка.
Значительная работа была проведена советскими лингвистами по созданию письменности для 70 языков СССР. Тем не менее, социологические концепции языка в советское время были идеологически ангажированными, как и конкретная практическая деятельность языкового строительства.
2. Задачи и проблемы социолингвистики. Языковая ситуация и языковая политика
Весь комплекс социолингвистических проблем в общем виде можно свести к следующим вопросам:
1) как социальный фактор влияет на функционирование языков;
2) как он отражается в языковой структуре;
3) как взаимодействуют разные языки.
Традиционно в социолингвистике выделялись три раздела: психолингвистика, этнолингвистика и интерлингвистика. На современном этапе развития языкознания наметилась тенденция к выделению этих разделов в самостоятельные науки.
Социолингвистика рассматривает такие понятия, как языковая ситуация и языковая политика.
Языковая ситуация – это совокупность форм существования одного языка или совокупность языков в их территориально-социальном взаимоотношении и функциональном взаимодействии в пределах определенных географических регионов или административно-политических образований. Другими словами, это взаимоотношение используемых на определенной территории разных языков или разных языковых вариантов. Языковая ситуация охватывает социальные условия функционирования языка, сферу и среду употребление языка, формы ее существования.
Языковую ситуацию описывают согласно количественным, качественным и оценочным критериям.
К количественным критериям относятся:
а) количество языков в определенной языковой ситуации;
б) количество говорящих на определенном языке;
в) количество коммуникативных сфер, которые обслуживает каждый язык.
Качественными критериями являются:
а) характер языковых форм: разновидности одного языка или разные языки (одноязычие и многоязычие);
б) структурно-генетические отношения между языками (родственные и неродственные, морфологический тип языка);
в) функциональная равнозначность – неравнозначность языков;
г) характер господствующего языка (местный или иностранный).
Под оценочными критериям понимают внутреннюю и внешнюю оценку языков
Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!
Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.
Нужна помощь по теме или написание схожей работы? Свяжись напрямую с автором и обсуди заказ.
В файле вы найдете полный фрагмент работы доступный на сайте, а также промокод referat200 на новый заказ в Автор24.