Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
Актуальность работы. Для чего человеку Интернет? Для развлечения, быстрого поиска информации, ответов на любые вопрос в считанные секунды, для общения с множеством других пользователей, способности раскрыть или изменить собственную личность с помощью страницы в социальных сетях. Это лишь небольшой перечень того, что интернет предоставляет человеку ... Количество интернет-пользователей растет каждый день. Интернет-общения тесно вошло в жизнь современного человека, и такой вид коммуникации все больше привлекает внимание филологов и языковедов, ведь языковая интернет-коммуникация является важным, но малоисследованным вопросом в языкознании.
Электронной почтой пользуются практически все, кто, так или иначе, связан с компьютерами. Но мало кто задавался вопросом, как появился символ «@», используемый в электронном адресе и в народе именуемый «собакой».
Сетевой знак @ используется кругом в интернете, и каждая страна характеризует его по-своему. Сетевой знак @ в разных языках
Объект исследования: Сетевой знак @
Предмет использования: языковые понимания сетевого знака @ .
Цель работы: рассмотреть сетевой знак @ в разных языках.
Для осуществления поставленной цели необходимо решить задачи:
- рассмотреть историю происхождения знака @;
- проанализировать как называют символ @ в разных странах.
1. Знак @ – история происхождения
Многие не знают, что всем известный знак @, как одно из центральных понятий интернет-культуры, существует уже целых тридцать лет. А появился он в 1972 году, когда Ray Tomlinson сделал его разделителем в названиях адресов электронной почты.
Но история знака @ началась ещё в Средневековье. Оказывается, тогда этот символ использовался в деловой сфере. Такой вывод недавно сделал один итальянский профессор, найдя свидетельства об упоминаниях данного знака в бумагах флорентийских купцов, заполненных в XVI веке. В те времена символ @ использовался для обозначения единицы веса или объема, которые соответствовали одной амфоре (10-15 литров). При этом амфору обозначали знаком “А” (amphora), который изображался с помощью флорентийского письма. Поэтому, благодаря определённым украшениям, он походил на знак @.
Раньше этот же символ считали сокращённым латинским словом ad, которое означало “к” или “по направлению к чему-то”. Когда его писали быстро, верхнюю палочку буквы “d” заворачивали налево, огибая букву “а”. В итоге буквы сливались в одну, образовав символ @.
Довольно скоро на севере Европы его стали использовать в счетах при указании стоимости единицы товара. И поскольку этот символ официально применялся в деловой сфере, его появление на печатных машинках было неминуемо. Это произошло в 1880 году. Впоследствии знак @ перекочевал на обычные компьютерные клавиатуры 60-х годов. А с них этот вездесущий символ попал в сетевую сферу. И что интересно, все другие письменности волей-неволей приняли его и ввели в свои клавиатуры.
Через время появился список названий знака @ в разных языках, значительная часть которых заимствовала английское “commercial at”. Теперь практически в любом языке существует разговорное название этого символа, каким-либо образом связанное с едой или животными.
Испанцы и португальцы обозначают его словом “arroba”, которое произошло от единицы объема и веса, связанного с амфорой (слово арабского происхождения – ????? (ar-rub?, четвёртая часть квинтала (100 фунтов или 46 кг), то есть 25 фунтов или 11,502 кг). Но самым курьезным названием для знака @ выступает слово “улитка”. Оно распространено в целом ряде совершенно непохожих языков из различных языковых групп и семей.
Так во Франции этот знак называют “escargot”(улитка), но официально приняты названия “a commercial” или “arobase”. Итальянцы тоже зовут его “улиткой”, только по-итальянски – “chiocciola”. Кроме того, улитка не так давно стала использоваться в иврите – “shablul”, хотя основным названием остаётся слово “strudel” (яблочный рулет). На корейском это звучит как “dalphaengi”, а в эсперанто – “heliko”, что также означает улитку. Английское же название остаётся прежним: это знакомое всем “at” либо полное “commercial at”, которое является официальным в соответствии с международной таблицей символов.
В английском языке есть и разговорные названия – это “fetch” и “whirlpool”, но они употребляются довольно редко. Кроме того в английский проникло два иностранных слова: изредка употребляемое “snail” и датское “snabel”. Однако, несмотря на такое разнообразие названий, первое место в английском языке по-прежнему принадлежит официальному сокращению “at”.
Ну а в России (да и на Украине-«равлик» (улитка), «песик» или опять же «собака»), мы называем этот замысловатый знак – “собака”, ну неудобно и коряво было бы называть его “комерческое эт”.
Сейчас сложно найти откуда ноги растут
. Версий столько же, сколько и мнений. По одной из версии знаком @ обозначался персонаж одной из самых первых компьютерных игр «Adventure» («Приключение»), собачка, которая помогала игроку проходить по текстовому лабиринту (дисплэи тогда были только текстовыми). Да и вообще этот знак уж больно напоминает свернувшуюся калачиком собачку.
Всем привычный значок @ не был известен в нашей стране до наступления компьютерной эры. Обычно при заимствовании названия из другого языка новое не изобретается, а просто копируется (так в русский язык пришли слова «почта» и «табак», а слова «водка» и «спутник» пересекли границу в обратном направлении). Но иногда исходное название может оказаться непроизносимым, неприличным или не соответствующим правилам языка. Видимо, это и произошло с символом @ — его официальное название «коммерческое эт» русскому уху кажется совершенно бессмысленным. Название должно быть таким, чтобы его хотелось запомнить и применять.
В 1990-е годы, когда значок @ впервые пытались перевести на русский, существовало множество равноправных вариантов — «кракозябра», «закорючка», «лягушка», «ухо» и другие. Правда, в настоящее время они практически исчезли, а «собака» распространилась по всему Рунету и осталась, потому что любой язык стремится иметь только одно универсальное слово для обозначения чего бы то ни было. Остальные названия остаются маргинальными, хотя их может быть очень много. Например, в английском языке символ @ называют не только словами commercial at, но и mercantile symbol, commercial symbol, scroll, arobase, each, about и т. д. Откуда взялась ассоциация между главным компьютерным значком и другом человека? Для многих символ @ действительно напоминает свернувшуюся калачиком собаку.
Существует экзотическая версия, что отрывистое произношение английского at может напомнить собачий лай. Однако гораздо более вероятная гипотеза связывает наш символ с очень старой компьютерной игрой Adventure. В ней нужно было путешествовать по лабиринту, сражаясь с разными малоприятными подземными тварями. Поскольку игра была текстовая, сам игрок, стены лабиринта, монстры и клады обозначались различными символами (скажем, стены были постоены из «!», «+» и «–»). Игрока в Adventure сопровождал пес, которого можно было посылать с разведывательными миссиями. Обозначался он символом @. Возможно, именно благодаря этой ныне забытой компьютерной игре в России укоренилось название «собака».
В современном мире знак @ присутствует повсюду, особенно с того момента, как он стал неотъемлемой частью адреса электронной почты. Но этот символ задолго до компьютерной эры входил в раскладку стандартной американской пишущей машинки, а компьютерным стал лишь потому, что сравнительно мало использовался. Значок @ применяется в коммерческих расчетах — в значении «по цене» (at the rate). Скажем, 10 галлонов масла по цене в 3,95 доллара США за галлон будет кратко записываться: 10 gal of oil @ $3.95/gal. В англоязычных странах символ применяется и в науке в значении «при»: например, плотность 1,050 г/см при 15 °C будет записана: 1.050 g/cm @ 15 °C. Кроме того, знак @ полюбили и часто используют анархисты ввиду его сходства с их символом — «А в круге».
Однако его изначальное происхождение окутано тайной. С точки зрения лингвиста Ульмана, символ @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского ad («на», «в», «в отношении» и так далее), что очень напоминает его нынешнее использование. Другое объяснение дает итальянский ученый Джорджо Стабиле — он обнаружил этот символ в записях флорентийского купца Франческо Лапи за 1536 год в значении «амфора»: например, цена одной @ вина. Интересно, что испанцы и португальцы называют символ в электронных письмах именно «амфорой» (arroba) — словом, которое французы, исказив, превратили в arobase. Впрочем, в разных странах существуют самые разные названия для символа @, чаще всего зоологические. Поляки называют его «обезьянкой», тайваньцы — «мышкой», греки — «уточкой», итальянцы и корейцы — «улиткой», венгры — «червячком», шведы и датчане — «слоновым хоботом», финны — «кошачьим хвостом» или «знаком мяу», а армяне, подобно нам, — «песиком»
Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!
Нужна помощь по теме или написание схожей работы? Свяжись напрямую с автором и обсуди заказ.
В файле вы найдете полный фрагмент работы доступный на сайте, а также промокод referat200 на новый заказ в Автор24.