Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
Языковая политика каждого государства направляется на принятие мероприятий по поддержке языковых норм и норм культуры речи. Ведь именно государство обязано становиться гарантом сохранности государственного языка страны. И Россия, как правовое государство, не считается исключением.
Приведем некоторую классификацию документации юриста. Все юридические документы подразделяются на:
- нормативные документы;
- интерпретационные акты;
- документы, фиксирующие юридические факты;
- документы, содержащие решения индивидуального характера.
Конечно, юрист работает со всеми представленными документами, однако специалист должен превосходно знать русский язык, чтобы минимизировать возможность ошибок.
Так, специалист с высшим юридическим образованием обязан становиться образцом не только на правовом, но и на лингвистическом поле деятельности. Ему требуется умело в процессе собственной деятельности результативно общаться с разными гражданами в определенных ситуациях, точно описывать результаты собственных исследований, убеждать в справедливости личных идей, отстаивать собственную профессиональную позицию, но самое основное – хорошему специалисту нужен некоторый уровень функциональной грамотности, который является достаточным для того, чтобы не делать большое количество речевых, грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок.
Русский язык в документации юриста
В качестве особенностей языка права стоит определить:
Безличность выражения – высказывание производится не от лица определенного человека, а от лица организации (суд выносит частное определение, завод просит принять меры), существительные называют лицо обобщенно, как представителя государственных органов (следователь, присяжный заседатель, представитель органов опеки).
Официальность – отсутствие эмоционально окрашенной лексики, не допускаются жаргоны, диалекты (беззаконие, платье синего цвета, допустить ошибку, вместо творится беспредел, синенькое платьице, оплошать), употребление существительных мужского рода при обозначении профессии лиц женского пола (следователь Иванова, адвокат Смирнова).
Стандартизация – применение терминологии и юридических клише (валоризация, авизо, кадастр, рамбурсировать, вступать в законную силу), наличие канцеляризмов (ходатайствовать, завизировать, заслушать), повторяемость один и тех же слов (пенсия на общих основаниях устанавливается: мужчинам по достижении 60 лет и при общем трудовом стаже не менее 25 лет)
.
У юриста должны присутствовать:
Точность – исключение возможности разночтений и истолкования.
Уместность и соответствие стилистики – соответствие стилю письменной речи, без применения элементов разговорной речи, а также средств художественного выражения, свойственных книжному стилю.
Экономичность, простота, ясность – применение понятной терминологии, известных и широкоупотребительных оборотов, легко воспринимаемых и по возможности коротких фраз.
Целостность – точные формулировки в тексте, краткое изложение сути, единый формат терминологии.
Коммуникативная заданность – соотношение смысла слов, контекста, грамматической конструкции.
Соответствие речевым нормам.
Соответствие грамматическим нормам.
Соответствие пунктуационным нормам.
В основном в юридических текстах можно встретить такие ошибки:
Лексикология и фразеология (неточное употребление слова и нарушение лексической сочетаемости, контаминация, неправильный выбор синонима или антонима, смешение паронимов).
Грамматика: словообразование (ошибочное словообразование, неправильное образование наречий, неверное образование местоимений третьего лица).
Грамматика: морфология (неправильное употребление рода несклоняемого существительного или существительного, которое испытывает колебания в роде).
Грамматика: синтаксис (ошибки в управлении, в согласовании подлежащего и сказуемого, синтаксические ошибки при однородных членах, ошибки при построении предложений с причастным оборотом).
К наиболее типичным лексическим ошибкам стоит причислить:
Неточное употребление слова (пишите Ваши инициалы полностью, вместо правильного – пишите Ваши фамилию, имя, отчество полностью).
Нарушение лексической сочетаемости (серьезные «дефекты» в проведении следственных мероприятий обнаружились в суде, лучше – серьезные «нарушения в проведении следственных мероприятий обнаружились только в суде).
Контаминация (то, что я «увидел из договора», стало окончательно ясно – «увидел в договоре», «узнал из договора»).
Неправильный выбор синонима (Ваш сын «приглашается» на допрос», «приходите» вместе с ним. – Ваш сын «вызывается» на допрос, «вы должны явиться» вместе с ним).
Неправильный выбор антонима (Преступление признается совершенным умышленно, если лицо, его совершившее, сознавало общественно опасный характер своего «поступка» или бездействия
Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!
Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.
Нужна помощь по теме или написание схожей работы? Свяжись напрямую с автором и обсуди заказ.
В файле вы найдете полный фрагмент работы доступный на сайте, а также промокод referat200 на новый заказ в Автор24.