Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Реферат на тему: Проблема языкового и культурного общения
100%
Уникальность
Аа
28652 символов
Категория
Русский язык
Реферат

Проблема языкового и культурного общения

Проблема языкового и культурного общения .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение
Сегодня особо большое значение имеет проблема сосуществования многих культур. Объективные процессы, которые вызваны сравнительно свободным передвижением мигрантов подразумевают взаимопроникновение культур, так как мигранты являются носителями определенных культурных норм и ценностей. Переселяясь в новые города, они образуют диаспоры с характерными культурными, этническими и религиозными признаками. Сторонники всеобщей толерантности требуют от высокоразвитых обществ принятия элементов культуры мигрирующих народов, но такое принятие неизбежно ведет к повышению уровня культуры народа-мигранта, с одной сторон, и снижению общекультурного фона народа целевой страны – с другой. Такая политика ведет к усреднению, разрушению многовоековых традиций, норм, культурных устоев, в том числе она ведет и к разрушению языка, как одной из составляющих национальной культуры.
Современное развитие межэтнических отношений в мире показывает, что при взаимодействии различных народов и их культур происходят многочисленные противоречия. Эти отношения регулируются массой разнообразных факторов: экономических, социальных, психологических, политических, этнокультурных.
Роль образования в формировании культурной личности велика, причем одним из основных образовательных факторов, воздействующих на такое формирование, является национальный язык. Именно он способствует накоплению знаний о человеке и его культурных ценностях, сохраняет бытовые подробности, передает традиции, верования, модели поведения человека, сохраняя его сознание и самопознание. Благодаря языку не только сохраняется стабильность культуры каждого отдельного народа, но и происходит взаимовлияние, взаимопроникновение культур, традиций и духовных ценностей. Как в рамках одного этноса, так и в рамках всего человеческого общества происходит передача и распространение обычаев, этнокультурных элементов, межкультурное взаимодействие. Поэтому именно разумное сохранение национального языка призвано обеспечить межкультурное и межнациональное взаимодействие.
Глава 1. Проблема языкового и культурного общения в цивилизации XXI века
В статье «Проблема языкового и культурного общения в цивилизации XIX в.», помещенной в сборнике «Образование и культура России в изменяющемся мире» за 2007 год, рассматриваются актуальные вопросы глобальных изменений, происходящих в сфере функционирования как отдельных языков, так и одного, считающегося языком мирового общения, английского языка.
Автор статьи - известный ученый Е.А.Воронцова, подробно изучающая различные грани существования русского языка в аспекте развития современной культуры и его взаимодействие с другими языками.
Статья посвящена анализу изменений, происходящих в современном мировом языковом пространстве, о существовании которого имеет смысл говорить, так как, по мнению автора, сегодня активно происходит процесс глобализации, затрагивающий не только социальные, политические и экономические области жизни, но и сферу культуры и языка, как одной из составляющих национальной культуры. Автор обобщает важные тенденции в мировом распространении английского языка, определяя его двойственную роль: с одной стороны, он традиционно понимается как язык межнационального общения, мировой язык, принятый в качестве государственного во многих странах, активно распространяющийся и добивающийся мирового господства, впрочем, не без активной экспансии США, как в культурной, так и в других сферах жизни. С другой стороны, английский язык имеет большое количество внутренних проблем, которые препятствуют его естественному распространению.
В статье речь идет о том, что в эпоху глобализации, объективного создания единого мирового пространства с общими культурными ценностями и взаимосвязью существующих культурных традиций, толчком к развитию которого стало активное распространение компьютерных технологий и распад СССР, в мире должен существовать единый язык межнационального общения, значительно облегчающий установление контактов, социальных, экономических, политических и культурных связей. Таким общепризнанным языком является на сегодняшний момент английский, что бесспорно подтверждается многими фактами: на нем проводятся конференции, симпозиумы, деловые переговоры, на нем составляются международные документы, его используют преимущественно при общении в сети Интернет. Но автор неоднократно подчеркивает, что такое распространение английского языка является скорее традиционным, нежели объективно обоснованным, так как сам английский язык постепенно уступает место азиатским языкам и в настоящее время представляет собой скорее разрозненную, разрушающуюся структуру, чем единую монолитную языковую систему.
В статье дается весьма критическая оценка современному английскому языку, представляющему собой набор различных диалектов, отличающихся от официального английского так, что порой носители английских диалектов не могут понять друг друга.
Сущность проблемы сводится к тому, что искусственная экспансия английского языка постепенно теряет свои позиции, а сам он в ближайшем будущем, по оценке автора, в течение полувека отойдет на вторые позиции, уступив место азиатским и индоевропейским языкам, которые представляют собой более сильную внутреннюю систему, причем количество их носителей постоянно увеличивается. В то же время автор подчеркивает, что распространение английского языка, навязываемое крупнейшей сверхдержавой США, ведет к постепенному размыванию национальных культур, так как его роль становится все более активной, как бы предчувствуя скорое падение.
Композиционно статью можно разделить на 8 частей, в которых автор последовательно проводит мысль о том, что существующие в системе английского языка внутренние проблемы постепенно ведут к его вытеснению из статуса мирового языка, но в то же время сегодня он очень сильно воздействует на языки и культуры других народов, в том числе русского.
Во введении формулируется мысль о том, что сегодня в мире наблюдается процесс глобализации, кторый затрагивает все сферы жизни общества и заключается в двух аспектах: гомогенизации мира (приведении его к общим культурным ценностям) и интеграции (взаимопроникновении культур, формировании целостного универсального мирового социума). Причем в таком глобализованном пространстве языком межнационального общения является английский язык.
В статье явно не выделены цели и задачи исследования, но мы можем сформулировать их так. Цель – показать опасность «слепого» подчинения национального языка влиянию английского. Задачи же заключаются в последовательном доказательстве того факта, что во-первых, английский язык не представляет собой целостной системы, во-вторых, тенденция последних десятилетий ведет к тому, что под влиянием английского русский язык утрачивает свою самобытную структуру, свои культурные ценности.
Далее автор формулирует проблему исследования: в эпоху глобализации необходимость выбора единого языка межнационального общения очевидна настолько же, насколько неоднозначно преимущество в этом выборе одержит английский язык. Далее автор говорит о том, что постепенно снижается количество исконных носителей английского языка (сегодня их около 400 тысяч человек), тогда как китайским владеют около 1,2 миллиарда

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

.
Автор, аргументируя свою точку зрения о том, что английский язык искусственно распространяется, приводит еще одну точку зрения, так называемых, эсперантистов – сторонников распространения искусственного языка эсперанто, которые логично доказывают необходимость введения единого межнационального языка, не основанного ни на одном из национальных, так как в этом случае он освобожден от культурных традиций, порой мешающих установлению политических, экономических и социальных связей в глобализованном мировом пространстве. Эсперантисты же приводят доводы о том, что современный английский, по сути, - сборник вариантов (новозеландского, австралийского, карибского и др.), который затрудняет не только общение на международном уровне, но и между самими носителями языка. Они же приходят к мысли, что существует угроза «лингвофагии» (пожирания языков), когда американский вариант английского языка поглотит самобытные языковые и культурные общности.
В следующей части статьи автор обращает наше внимание на геополитический аспект распространения английского языка, связанный с позициями США как сверхдержавы. Е.И.Воронцова отмечает, что США, накопившие огромный капиталистический потенциал, и искусственно поддерживающие локальные конфликты, стремятся к распространению английского языка и культуры путем сокращения до единой планетарной культуры, основой которой станет, конечно же, американская. В то же время автор излагает опасения, что если рухнет мощь США-сверхдержавы, то мир ждет экономический и политический коллапс.
Далее автор приводит точку зрения M.Berns, который отмечает, что сегодня с распространением английского языка появляются все новые его варианты, так как на новых территориях во взаимодействии с другими языками происходит ассимиляция английского, его приспособление к местному языку, что ведет к возникновению новых диалектов.
В следующей части автор, давая обобщение своим рассуждениям, высказывает опасения, что в такой мировой лингвистической ситуации русский язык имеет достаточно слабые позиции. Выход из ситуации исследователь видит в том, чтобы при изучении языка больше внимания уделять именно разнообразию культур, изучая его в первую очередь на эмпирическом, экспрессивном уровне. Здесь же автор упоминает о том, что опасность повсеместного распространения американской и американизированной культуры несет опасность того, что наша культура вполне может проиграть эту войну, утратив свою уникальность. В этом процессе большую роль играют массово-коммуникационные и информационные сферы, где английский язык на настоящий момент безраздельно властвует. Поэтому главной задачей для нас, как носителей языка, становится противопоставление американскому масскульту русской национальной культуры.
Автор приводит исследования известных российских и зарубежных лингвистов (Ю.В.Павленко, А.В.Подстрахова, P.Agre, M.Berns и др.), подтверждающие, иллюстрирующие его положения.
Автор приходит к выводу, что сохранение национальной культуры – забота наших современников, именно им под силу закрепить культурно-политическое лидерство, так как общество формируется не машинами и не Интернетом, а живыми носителями языка.
Таким образом, в статье убедительно доказано, что английский язык, считающийся языком межнационального общения, в этом статусе просуществует недолго, так как его внутренние проблемы и противоречия, само его развитие, ведут к тому, что носителей исконно английского языка становится все меньше, а заменяются они носителями многообразных диалектов. Но, предчувствуя такую угрозу, английский язык, как живое существо, стремится поглотить все больше и больше других языков и культур, поэтому в наше время следует стремиться к защите национальной культуры, неотъемлемой частью которой является язык.
Глава 2. Этика межнационального и межкультурного общения
В психологической литературе существует множество определений деятельности общения: общение - это взаимодействие двух (или более) людей, направленное на согласование и объединение их усилий с целью налаживания отношений и достижения общего результата. Общение – это взаимодействие людей, вступающих в него как субъекты. Для общения необходимы, как минимум, два человека, каждый из которых выступает именно как субъект. Важно, что общение представляет собой именно взаимодействие, то есть оно направлено в обе стороны, исходит от обоих участников взаимодействия. Общение может быть как непосредственным, так и опосредованным, то есть восприниматься как накопление, воспроизведение и передачу культурного опыта. Данное понятие используется также для характеристики взаимодействия не только между личностями, но и между представителями разных социальных и культурных систем (межнациональное общение).
Этика межнационального общения – это органическая составная часть духовной жизни общества, его культуры, в частности, культуры человеческих отношений. Понятие «этики межнационального общения» начало использоваться в науке в начале 80-х гг. Межнациональное общение способствует укреплению дружбы и пониманию между народами, установлению доброжелательных уважительных отношений, сотрудничеству, что позволяет развивать как межкультурные связи, так и политические, экономические, социальные и др.
Основными линиями и критериями этики межнационального общения является целый ряд признаков. Признание и осознание приоритета общечеловеческих нравственных ценностей над личностными, осознание необходимости достижения гармонии межнациональных интересов, балансе общечеловеческих и национальных интересов. Нераздельное чувство национальной и общенародной (народов страны проживания) гордости, понимание принадлежности к роду человеческому; чувство дружбы между народами страны проживания, единства семьи человеческой. Забота о судьбах «малой родины», большой родины, всей планеты Земля; понимание необходимости трудиться на благо своей нации, народов страны проживания, во имя сохранения человечества. Стремление к расширению взаимосвязей своей нации с народами страны проживания и всего мира. Постоянный интерес к культуре своего народа, народов страны проживания, мировой демократической культуре; знание родного языка, языка страны проживания, языков других народов. Национальная скромность и забота о достоинстве своей нации, народов стран проживания, всего человечества; глубокое уважение к национальному достоинству граждан своей национальности и любой другой, доброжелательность и такт во взаимоотношениях. Если заглянуть в будущее, то это отказ от привычки различать людей по их расовому и национальному происхождению; правильное понимание национализма как исключительно сложного, противоречивого и неоднозначного феномена; нетерпимость к проявлениям шовинизма и расизма, стремление к формированию и повышению этики межнационального общения.
Человек, умеющий устанавливать коммуникацию с представителями других народов, соединяет в себе наиболее важные черты: навыки общения в многонациональном трудовом коллективе, умение пользоваться ими в своей практической деятельности; уважительное отношение к национальным культурам, достоинству других людей, передовым национальным обычаям; умение избавляться от предрассудков прошлого не только в миропонимании, но и в чувствах; корректное отношение к языку народа, на территории которого он проживает.
Глава 3

50% реферата недоступно для прочтения

Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше рефератов по русскому языку:

Лингвистическое градоведение в аспекте проблемы речевой агрессии

9930 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность

Русский язык в деловой документации юриста.

9331 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность

Функциональная асимметрия мозга и речь.

19591 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность
Все Рефераты по русскому языку
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты