Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Реферат на тему: Особенности научно-популярных текстов
100%
Уникальность
Аа
21459 символов
Категория
Языкознание и филология
Реферат

Особенности научно-популярных текстов

Особенности научно-популярных текстов .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Как известно, научный стиль изложения обладает такими языковыми свойствами, которые нередко затрудняют восприятие. Сухость и сжатость изложения, большое количество узкоспециальной терминологии могут стать препятствием для понимания неспециалистом текста научной направленности. Это затруднение преодолевается благодаря популяризации научных работ, призванной ответить познавательным потребностям общества и выполняющей, главным образом, просветительскую функцию.
Цель настоящей работы заключается в выявлении особенностей перевода научно-популярных текстов.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд следующих задач:
Определить понятие научно-популярного стиля как одного из функциональных стилей языковой системы;
Выявить основные особенности, которые отличают научно-популярный стиль от других функциональных стилей: лексические, морфологические и синтаксические особенности;
Выявить закономерности переводческих решений, применяемых при переводе научно-популярных текстов.
Объектом данного исследования являются лексические, грамматические и синтаксические единицы английского языка.
Предметом исследования является язык научно-популярной литературы английского языка.
Работа состоит из введения, пяти глав, заключения, списка использованной литературы.


Характеристика научно-популярного стиля
Функциональные стили представляют собой систему языковых средств, используемых в определенной функции с определенной целью. «Функциональные стили - это исторически сложившиеся разновидности общенародного языка, в которых реализуются его основные функции и которые характеризуются совокупностью и частотностью определенных языковых признаков на всех лингвистических уровнях» [5, с.16]. Каждый функциональный стиль имеет свои функционально-стилистические средства, которые, в свою очередь, имеют ограниченную область применения. Таким образом, можно предположить, что функциональные стили - это некие подсистемы языка, которым свойственны специфический набор языковых черт.
Научный стиль используется в области науки и техники, однако он обслуживает «неоднородные по форме виды литературы, которые весьма разнообразны по назначению и содержанию» [5, с.23]. Научный стиль можно разделить на подсистемы, обладающие в большей или меньшей мере значимыми дифференциальными признаками. Таким образом, в нем можно выделить такие более мелкие разновидности, или подстили, как: научно-технический (или собственно научный), научно-деловой и научно-популярный.
Подстиль научно-популярного изложения предполагает изложение научно-технической информации, доступное и понятное неспециалисту. Нередко — это беллетризованное повествование на темы естественных и технических наук, основная задача которого лишь ознакомление читателя с теми или иными научными знаниями. Именно это дает основание говорить, что научно-популярная литература и приближает и отдаляет науку от читателя.
Внутри научно-популярного стиля могут быть выделены подстили: а) учебно-научный, ограниченный тематически изложением основ наук, отчего изложение изобилует иллюстрациями, примерами, сравнениями и т. п.; б) научно-публицистический, характеризуемый мотивом социальной роли науки, социальных последствий научных открытий и ответственности ученых.
Согласно М.Н. Кожиной, научно-популярный стиль характеризуется следующими признаками:
подробность изложения научных данных, разъяснение сведений;
раскрытие всех возможных общих положений на конкретных примерах;
намеренное подчеркивание хода логической мысли специальными речевыми средствами;
стремление избегать широкого использования терминов, а при невозможном употреблении непременно разъяснять их значение;
«не загромождение» научными фактами, материалом исследования; необходимость давать «отдых» читателю использованием различных параллелей и «вставок» не собственно научного содержания;
использование разнообразных приемов (в том числе речевых) активизации внимания читателя;
стремление к оригинальности, нешаблонности выражения и др. [7].
Научно-популярные тексты содержат элементы научной публицистики. Они написаны книжным, литературным языком. Таким статьям присущи логичность, стройность, смысловая точность, полнота высказывания и информационная насыщенность. Для них характерны специальная терминология, средства речевой экспрессии (ею можно объяснить дополнительную задачу текста - популяризацию), разные публицистические приемы и литературно-разговорные клише.

Лексические признаки научно-популярного стиля
Лексический состав научных текстов неоднократно подвергался лингвостилистическому и статистическому обследованию, благодаря чему в распоряжении лингвиста имеются частотные словари, словники наиболее употребительных слов» списки распространенных лексико-синтаксических конструкций.
Лексика научного стиля состоит из трех пластов: общеупотребительного, общенаучного и терминологического. В состав научной лексики так же входят номенклатурные наименования и профессионализмы.
К общеупотребительной лексике относятся более часто встречающиеся в научных текстах слова общего языка. Общенаучную лексику составляют слова, при помощи которых «описываются различные явления и процессы в разных областях науки и техники, и которые закреплены за определенными понятиями, но не являются терминами» [5, с. 52].
К общенаучной лексике английского языка можно отнести следующие слова: affect, aim, branch, capacity, cause, complex, decrease, define, device, learn, limitation, maintenance, material, measurable, notable, nuisance, object, occasional, occurrence, original, particular, perhaps, plain, precise, predict, quality, question, raise, random, rapid, reach, recognize, valuable, variable, various, view, volume, warn, wave, worth, wrong, yield.
Для научного стиля характерен относительно однородный и замкнутый лексический состав, что выражается в меньшем использовании синонимов

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. В тексте научного стиля достаточно часто повтор одних и тех же слов. Многократная повторяемость одного и того же слова, нежелательность замены его другим, хотя и близким по значению словом выступают и воспринимаются как закономерность, отличительная примета языка науки. Малое количество слов и наличие большого числа повторяющихся употреблений, безусловно, облегчают восприятие содержания научной литературы. Благодаря лексической бедности, однородности состава и многократной повторяемости покрываемость научного текста, необходимая для его восприятия и понимания, обеспечивается сравнительно небольшим кругом одних и тех же слов.
Как только текст научного характера переходит в категорию научно-популярного, появляется потребность популяризовать информацию и сделать язык более понятным для широких масс читателей. В связи с этим появляются образные формулировки, экспрессивный синтаксис, художественные приемы и т. д. В таком тексте уже более отчетливо прослеживаются характеристики другого стиля – публицистического.
Лексика научно-популярного стиля неоднородна. В нем можно найти достаточно много «книжных» слов, активно используется разговорная лексика – все это объясняется специальными стилистическими целями. Еще одно экспрессивное средство текстов, в основном, публицистического стиля – это широкое употребление иноязычных заимствований и интернационализмов.

Морфологические признаки научно-популярного стиля
Для научно-популярного стиля речи на морфологическом уровне можно выделить следующие особенности использования форм частей речи.
1. Специфично употребляется в научном стиле глагол. В научных текстах часто используются глаголы несовершенного вида. От них образуются формы настоящего времени, которые имеют вневременное обобщенное значение (например: в данной отрасли используется это соединение). Глаголы совершенного вида употребляются значительно реже, часто в устойчивых оборотах. .
2. В научном стиле часто используются возвратные глаголы (с суффиксом -ся) в страдательном (пассивном) значении. Частота употребления пассивной формы глагола объясняется тем, что при описании научного явления внимание сосредоточивается на нем самом, а не на производителе действия: В современной философии и социологии норма определяется как средство регулирования деятельности общества в целом; В этом смысле норма понимается как закон деятельности, правило.
3. Достаточно часть в научно-популярном тексте встречаются формы настоящего простого и настоящего продолженного времени (упрощение повествование, более живая речь)
4. В научно-популярном тексте, в отличие от собственно научной речи, можно употреблять местоимение 1-го лица ед. ч. я. Например: я исследовал. Здесь проявляется функция, сближение с реципиентом. Однако, как и для научной речи в научно-популярном тексте часто встречаются формы множественного числа существительных.

Синтаксические признаки научно-популярного стиля
С точки зрения синтаксиса высказывания отличаются полнотой, часто употребляются клишированные структуры, союзные слова, сложносочиненные и – подчиненные предложения, сложные конструкции отягощены различными обособленными оборотами. Лексическое оформление характеризуется общенаучными и узкоспециальными терминами, и термины эти однозначны, стилистически и эмоционально нейтральны.
Научные тексты содержат фактические сведения, результаты конкретного научного исследования. Они предназначаются, как правило, для узкого круга специалистов с высоким уровнем профессиональной и теоретической подготовки в той или иной сфере деятельности. Поэтому среди требований к таким текстам - актуальность и достоверность сведений, полнота охвата источников и краткость изложения.
Стилистические особенности данного подстиля включают эмоциональный характер изложения научных вопросов, аргументированность и точность, использование различных приемов, которые активизируют внимание реципиента, в частности, оценочных средств, простых форм и т.п.
Наиболее характерные черты научно-популярного текста проявляются в синтаксической структуре, поскольку они имеют значение для выполнения коммуникативной задачи.
Как правило, экспрессивные синтаксические средства размещаются в заголовках, в начале и конце текста, в местах формулировки основной темы, где ставится проблема, решаются гипотезы и т.п. При этом они служат как для образования коммуникативно-дискурсивной рамки произведения (включая элементы, определяющие вступление в речь, выход из речи, членение речи), так и эмоционально-оценочной рамки, мобилизующей внимание и интерес адресата, выражающей авторскую оценку и т.п. [7, c. 239].
Таким образом, синтаксические экспрессивные средства подчинены единой прагматической задаче – объяснить доступным языком сложные научные понятия, наглядно их продемонстрировать.
Одним из распространенных средств образной выразительности в научно-популярных текстах являются метафоры. Непредсказуемость и оригинальность данного тропа позволяет выйти за пределы привычных представлений, ассоциативное обращение к предмету способствует лучшему усвоению знаний

50% реферата недоступно для прочтения

Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше рефератов по языкознанию и филологии:

Реализация ценностного компонента в рекламном дискурсе на примере социальной рекламы

6676 символов
Языкознание и филология
Реферат
Уникальность

Типы предложений в английском языке

19606 символов
Языкознание и филология
Реферат
Уникальность

Типы детского билингвизма и формирование детского билингвизма

9403 символов
Языкознание и филология
Реферат
Уникальность
Все Рефераты по языкознанию и филологии
Закажи реферат

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.