Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Реферат на тему: Особенности использования в русском языке современных вариантов падежных форм
80%
Уникальность
Аа
31504 символов
Категория
Русский язык
Реферат

Особенности использования в русском языке современных вариантов падежных форм

Особенности использования в русском языке современных вариантов падежных форм .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Язык обслуживает общество, не может без него существовать и, естественно, отражает все, что происходит в обществе. Так, социально-экономические изменения, которые происходили в России 90-х годов XX века и которые повлекли за собой демократизацию языка, и как следствие, запустили активные процессы изменения в русском языке.
Началась экспансия разговорных элементов – в первую очередь в акцентологию и лексический корпус, в который «хлынули» разговорные, просторечные, жаргонные слова и даже ненормативная лексика.
Изменения коснулись и тех ярусов языка, например, морфологии, которые всегда считались стабильными и развивающимися по собственным, внутренним законам.
На сегодняшний день процесс стабилизировался, но по-прежнему требует глубокого изучения. Этим и объясняется актуальность темы данного реферата.
Объектом работы является морфология русского языка, предметом – варианты падежных окончаний в современном русском языке.
Цель – описать особенности функционирования вариантных падежных окончаний в современном русском языке.
Цель определила постановку следующих задач:
– проработать теоретическую литературу;
– кратко описать историю появления вариантных форм падежей;
– описать употребление вариантных падежных форм в современных текстах.
Информационной базой реферата послужили работы таких ученых, как Н.С. Валгина, И.Б. Голуб, К.С. Горбачевич, Н.Н. Кохтев, Д.Э. Розенталь, Г.Я. Солганик и некоторых других.
Материалом для анализа послужили тексты из Национального корпуса русского языка.


РАЗДЕЛ I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРЕДМЕТА АНАЛИЗА
Активные процессы в морфологии


Такой языковой ярус, как морфология, считается наиболее устойчивым в языковой системе. По мысли Н. С. Валгиной, в морфологии отражена национальная специфика русского языка. «Это каркас, основа, на которой располагаются другие звенья языковой системы» [2:154]. Далее автор говорит о том, что все накопления к изменению происходят очень медленно, а сами изменения вообще трудно заметить, если брать для анализа небольшой временной период.
Если другие языковые ярусы изменяются под воздействием из вне, например, заимствования в лексике, то морфология практически им не поддается, т.е. она очень устойчива к ним. М.В. Панов утверждает, что при попытках воздействия со стороны других языков этот уровень она «переварит в собственном соку» привнесенное извне, чем изменит самой себе. И все же... Устойчивость не есть неподвижность. Неподвижность – удел мертвых языков. Морфология живого языка, активно обслуживающего общество, обнаруживает картину постоянной текучести, изменчивости отношений внутри системы» [цит. по 2:156].
Влияния изменений, происходящих в обществе, напрямую обнаружить в морфологическом ярусе практически невозможно, но они косвенно влияют на ускорение каких-то внутренних процессов. Это касается, например, в более активном употреблении какого-либо из вариантов: агрессивное распространение окончания –а в именительном множественного против нормативного –ы (договора вместо договоры). У Н.С. Валгиной читаем: «Грамматическая вариантность всегда категориальна: это варианты форм грамматического рода, варианты падежных форм, варианты числа, варианты категорий глагола и т.д. Надо сказать, что в грамматике вариантность небезгранична, она допускается лишь до определенного предела, который устанавливается самой системой» [2:155].
Под языковой вариантностью понимают способность языка пере-давать одни и те же значения разными формами. Языковые варианты обычно формально различаются, например, ударением, или частичным несовпадением звукового состава. В качестве вариантов могут выступать, как правило, две единицы, редко, когда более. Их появление связано с развитием языка. Н.В. Любезнова утверждает: «Вариантность как языковое явление демонстрирует языковую избыточность, которая, впрочем, необходима языку. Избыточность формы – естественное состояние языка, показатель его жизнеспособности и динамичности. <…> Вариантность обычно рассматривается в отношении к нормативности (нормативное – ненормативное), а также к временной отнесенности (устаревшее – новое). Кроме того, вариантность обнаруживается и в функциональном плане (общеупотребительное и специальное, функционально закрепленное)» [1:29].
И тем не менее вариантов-дублетов в языке очень мало, и как только они появляются, то срабатывает закон языковой экономии, и один выходит или из языка вообще, или из активного запаса.
В современном русском языке нарастает влияние аналитизма, т.е. аналитические формы преобладают над синтетическими, что означает передачу грамматического значения вне пределов данного слова, т.е. в контекст, при соотношении с другими словами. Именно поэтому собственно морфологический аналитизм тесно переплетается с синтаксическим аналитизмом и становится общей чертой грамматики. Например, в так называемом согласовании по смыслу (согласование – категория синтаксическая) грамматический род имени существительного (категория морфологическая) определяется либо формой прилагательного, либо формой глагола: хорошая врач; врач пришла к больному. Процесс нарастания аналитических черт в русском языке (языке синтетического строя) происходит в ряде морфологических показателей, проявляющих себя в синтаксисе.
Аналитизм обнаруживается: 1) в сокращении числа падежей; 2) в росте класса несклоняемых имен (существительных, прилагательных, числительных); 3) в росте класса существительных общего рода, точнее, в применении форм мужского рода к обозначениям женского пола; 4) в изменении способа обозначения собирательности в именах существительных (собирательное значение у форм, обозначающих единичность) [2:155 - 156].

История становления категории падежа
Прежде чем анализировать употребление падежных вариантов в речи, следует коротко обратиться к истории становления падежной системы.
Сокращение падежей и появление вариантов восходит еще к древнерусскому языку. В этот период существовало 6 типов склонений, которые позже через объединение унифицировались в три. Некоторые падежи исчезли совсем, а некоторые, объединившись, сохранили свои формы – так появились варианты, которые могли различаться по стилистической окраске или по значению. Например, совсем исчез звательный падеж, однако его «остатки» можно обнаружить в современном языке (Боже). Исчезновение падежа не означает утрату его семантики, просто она начинает передаваться другими способами. «Современный родительный падеж объединил бывшие атрибутивный (определительный) и партитивный (количественный) падежи (ср.: прохлада леса и кубометр лесу, во втором случае уже возможна замена на более распространенное теперь окончание – кубометр леса; в первом случае это невозможно). Современный предложный падеж также представляет собой объединение двух падежей: местного (гулять в саду) и изъяснительного (говорить о саде). Размежевание этих форм сохранилось опять-таки в семантике и стилистике, но не на уровне падежа как такового» [2:156].
Морфологические варианты обнаруживаются и в формах падежа. Так, Л.К. Граудина отмечает, что более одной тысячи существительных муж. рода на твердый согласный колеблются в той или иной падежной форме. Это форма им. п. мн. числа (тракторы – трактора, редакторы – редактора, секторы – сектора), форма род. п. мн. числа (микронов – микрон, грузинов – грузин, граммов – грамм, апельсинов – апельсин), форма род. п. ед. числа (снега – снегу, народа – народу, чая – чаю, сахара – сахару), форма предл. п. ед. числа (в цехе – в цеху, в отпуске – в отпуску, в саде (в детском саде) – в саду (гулять в саду), на мысе – на мысу). [цит. по 2:158].

Общая характеристика и особенности употребления вариантных форм падежей в современном русском языке
Итак, падежи, имеющие вариативные формы – это именительный падеж множественного числа, родительный падеж единственного и множественного числа и предложный падеж единственного числа.
Практически во всех учебниках и учебных пособиях дается более или менее полное описание значения и употребления падежных вариантов, расхождений в трактовке нет, поэтому мы позволим себе в общей характеристике вариантных форм падежей опираться на учебник И.Б

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Голуб и Д.Э. Розенталя.
В русском языке есть два варианта образования форм множественного числа именительного падежа мужского рода – с окончанием -а(я) или -и (ы), типа инспекторы – инспектора, слесари – слесаря. В последнее время идет активное наступление первых форм, хотя М.В. Ломоносов в XVIII в. Отмечал только три слова с таким окончанием – это рога, бока и глаза и несколько форм, имеющих варианты с -и (ы). Остальные слова образовывали форму множественного числа только с -и (ы). «В исследованиях наших дней приводится около 650 существительных на -а (-я), закрепившихся в литературном языке, имеющих нередко нейтральные варианты -ы (-и), частично ограниченных в своем использовании (формы устарелые, просторечные, профессиональные и т.д.)» [4:118].
Можно отметить некоторые группы слов, в которых предпочтителен вариант с а (я):
– односложные слова: бег – бега, бок – бока, лес – леса, снег – снега, шелк – шелка и др.
– существительные, имеющие ударение на первом слоге: буфер – буфера, веер – веера, век – века (но в кои веки, во веки веков), желоб – желоба, жемчуг – жемчуга, жернов – жернова и др. Например: «От короны Екатерины I остался только золотой каркас – драгоценные каменья и жемчуга сняли сразу после коронации» (А. Плешакова. Анна Иоановна была франтихой, а Екатерина I – скромницей // КП, 2013.10.12). «В результате на сцене появились плиссированные юбки, веера из пальмовых ветвей и черная галька…(М. Крылова. Драконы из картона: пластические спектакли на Чеховском фестивале // РБК Дейли, 2013.06.03).
Влиянием разговорной стихии можно объяснить частое употребление с разговорными окончаниями таких слов, как договоры – договора, корректоры – корректора, крейсеры – крейсера, прииски – прииска, редакторы – редактора, тракторы – трактора, цехи – цеха и др. Именно такие формы можно встретить в текстах газет. Например: «Однако при внешней справедливости такого варианта, по сути он был смешным: для чего подводные лодки и крейсера Туркмении, Узбекистану или Таджикистану?» (В. Баранец. Как Россия и Украина Советскую армию делили // КП, 2014.03.05). «Здесь создаются могучие трактора, бульдозеры, которые взрывают ледовитый грунт на Севере, прокладывают траншеи для газопроводов, погружают в эти траншеи огромные трубы, соединяющие Россию с целыми континентами» (А. Проханов. Я целовал чувашские цветы // Известия, 2014.07.06). «Здесь были организованы швейные цеха, где трудилось более 1,2 тыс. вьетнамцев // А. Гридасов. Известия, 2014.06.06). Отметим, что форма крейсера нашлась только в одном примере Национального корпуса русского языка, все остальные примеры были с формой крейсеры. Форм договора, редактора, корректора и прииска не было ни одной – все примеры только с формой договоры, редакторы, корректоры и прииски. Примеров с формами цеха – цехи и трактора – тракторы приблизительно равное количество. Вероятно, тенденция к образованию от односложных существительных и двусложных существительных с ударением на первом слоге форм мн.ч. на -а(я) включает все больше слов. Надо отметить, что последний словарь СОШ также дает нормативные формы на -а(я), кроме слова цехи.
Варианты в некоторых случаях выполняют смыслоразличительную функцию: корпусы (туловища) – корпуса (здания; войсковые соединения); мехи (кузнечные, бурдюки) – меха (выделанные шкуры); образы (литературно-художественные) – образа (иконы); ордены (рыцарские и монашеские общества) – ордена (знаки отличия); поясы (географические) – пояса (части одежды); пропуски (недосмотры) – пропуска (документы); соболи (животные) – соболя (меха).
Тенденция к образованию формы множественного числа на -и (ы) прослеживается в следующих случаях:
– трех- и многосложных словах: аптекарь – аптекари, библиотекарь – библиотекари, бухгалтер – бухгалтеры, композитор – композиторы, оратор – ораторы и др. Например (приводим примеры только на те формы, которые имеют какие-то варианты, нарушающие норму): «Среди умирающих профессий – библиотекари, сисадмины, нотариусы и туроператоры (К. Конюхова. Гаишников переучат спецов по здоровой старости // КП, 2014.03.04).
– слова с ударением на конечном слоге основы: пароход – пароходы, ревизор – ревизоры и др.
– слова с французским суффиксом -ер/-ёр: актёр – актёры, гастролёр – гастролёры, гримёр – гримёры, инженер – инженеры, режиссёр – режиссёры, шофёр – шофёры, ухажер – ухажеры и др.
–слова латинского происхождения на -тор, обозначающие неодушевленные предметы: детектор –детекторы, рефлектор – рефлекторы, индуктор – индукторы, конденсатор –конденсаторы, рефрижератор – рефрижераторы и др.
– существительные латинского происхождения на -ор,-тор,-зор,-сор, обозначающие предметы, имеют в одних случаях формы на -и(ы): автор – авторы, конструктор –конструкторы, лектор – лекторы, новатор – новаторы, ректор – ректоры и др., в других случаях – на -а(я): директор – директора, доктор – доктора, профессор – профессора и др. Например: «– Если к нам приедут квалифицированные конструкторы с Украины, конечно, мы будем им рады и им найдется место у нас – сказал он» (Д. Рункевич, Е. Малай. В России готовы принять украинских военных конструкторов // Известия, 2014.04.18).
Считается, что формы на -и(ы) более книжные, на -а(я) более разговорные.
Заметим, что формы на -и(ы) считаются нормативными для современного литературного языка, а формы на -а(я), типа автора, аптекаря, бухгалтера, выбора, инженера, клапана, конуса, конюха, лацкана, лектора, офицера, порта, почерка, приговора, раза, слога, служителя, супа, торта, циркуля, шофера, штурмана и т.п. или устарелыми, или разговорными, или просторечными, или профессиональными формами, о чем есть соответствующие пометы в словаре. Примеров с этими формами в Национальном корпусе нет, они, действительно, не являются нормой современного русского языка.
В родительном падеже единственного числа давно сосуществуют вариантные формы на -у (-ю) и -а (-я), типа много народа – много народу, чашка чая – чашка чаю. Возможно, как предлагают И.Б. Голуб и Д.Э. Розенталь, выделить группы, где используется форма на -у (- ю):
– имена существительные с вещественным значением при указании на количество, то есть для обозначения части целого: килограмм сахару (ср.: вкус сахара), достать керосину (ср.: запах керосина); наблюдается в настоящее время такая тенденция: при конкретном обозначении количества (тонна сахара, килограмм клея) используется чаще форма на -а (-я), а в глагольных сочетаниях, обозначающих вес (массу), вообще употребляется форма на -у (-ю), например: достать тесу, мелу, скипидару, прикупить луку, рису, сыру; при наличии определения употребляется форма на -а (-я): стакан горячего чая; существительные с уменьшительным суффиксом употребляются, как правило, с ударяемым окончанием -у: выпить чайку, кваску, поесть медку, сырку;
– у существительных отвлеченных, если выражается указанный оттенок количественного значения: наделать шуму, наговорить вздору;
– некоторые существительные с собирательным значением: много народу (ср.: история народа);
– устойчивые выражения: без году неделя, не до смеху, с глазу на глаз, с миру по нитке, конца-краю нет, дать маху, поддать пару, сбить с толку, нашего полку прибыло, без роду и племени, спору нет, прибавить шагу и др.;
– после предлогов из, от, с при обозначении удаления откуда-либо или причины действия; после предлога до (в достигательном значении); после предлога без при указании на отсутствие чего-либо; после частицы ни: двадцать лет от роду, умереть с голоду, крикнуть с испугу, танцевать до упаду, говорить без умолку, нужно до зарезу (в ряде примеров – наречное значение), ни шагу дальше, ни слуху ни духу, не был ни разу и т.д.;
– в отрицательных предложениях: не показывать виду, не хватает духу, покою нет, износу нет, отбою нет, отказу не было и т.д

50% реферата недоступно для прочтения

Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше рефератов по русскому языку:

Современные технические средства коммуникации

22370 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность

Языковой вкус, языковая норма, языковая агрессия

8942 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность

Современные тенденции развития языка

18532 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность
Все Рефераты по русскому языку
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты