Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Реферат на тему: Особенности использования в русском языке современных вариантов падежных форм
80%
Уникальность
Аа
31504 символов
Категория
Русский язык
Реферат

Особенности использования в русском языке современных вариантов падежных форм

Особенности использования в русском языке современных вариантов падежных форм .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Язык обслуживает общество, не может без него существовать и, естественно, отражает все, что происходит в обществе. Так, социально-экономические изменения, которые происходили в России 90-х годов XX века и которые повлекли за собой демократизацию языка, и как следствие, запустили активные процессы изменения в русском языке.
Началась экспансия разговорных элементов – в первую очередь в акцентологию и лексический корпус, в который «хлынули» разговорные, просторечные, жаргонные слова и даже ненормативная лексика.
Изменения коснулись и тех ярусов языка, например, морфологии, которые всегда считались стабильными и развивающимися по собственным, внутренним законам.
На сегодняшний день процесс стабилизировался, но по-прежнему требует глубокого изучения. Этим и объясняется актуальность темы данного реферата.
Объектом работы является морфология русского языка, предметом – варианты падежных окончаний в современном русском языке.
Цель – описать особенности функционирования вариантных падежных окончаний в современном русском языке.
Цель определила постановку следующих задач:
– проработать теоретическую литературу;
– кратко описать историю появления вариантных форм падежей;
– описать употребление вариантных падежных форм в современных текстах.
Информационной базой реферата послужили работы таких ученых, как Н.С. Валгина, И.Б. Голуб, К.С. Горбачевич, Н.Н. Кохтев, Д.Э. Розенталь, Г.Я. Солганик и некоторых других.
Материалом для анализа послужили тексты из Национального корпуса русского языка.


РАЗДЕЛ I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРЕДМЕТА АНАЛИЗА
Активные процессы в морфологии


Такой языковой ярус, как морфология, считается наиболее устойчивым в языковой системе. По мысли Н. С. Валгиной, в морфологии отражена национальная специфика русского языка. «Это каркас, основа, на которой располагаются другие звенья языковой системы» [2:154]. Далее автор говорит о том, что все накопления к изменению происходят очень медленно, а сами изменения вообще трудно заметить, если брать для анализа небольшой временной период.
Если другие языковые ярусы изменяются под воздействием из вне, например, заимствования в лексике, то морфология практически им не поддается, т.е. она очень устойчива к ним. М.В. Панов утверждает, что при попытках воздействия со стороны других языков этот уровень она «переварит в собственном соку» привнесенное извне, чем изменит самой себе. И все же... Устойчивость не есть неподвижность. Неподвижность – удел мертвых языков. Морфология живого языка, активно обслуживающего общество, обнаруживает картину постоянной текучести, изменчивости отношений внутри системы» [цит. по 2:156].
Влияния изменений, происходящих в обществе, напрямую обнаружить в морфологическом ярусе практически невозможно, но они косвенно влияют на ускорение каких-то внутренних процессов. Это касается, например, в более активном употреблении какого-либо из вариантов: агрессивное распространение окончания –а в именительном множественного против нормативного –ы (договора вместо договоры). У Н.С. Валгиной читаем: «Грамматическая вариантность всегда категориальна: это варианты форм грамматического рода, варианты падежных форм, варианты числа, варианты категорий глагола и т.д. Надо сказать, что в грамматике вариантность небезгранична, она допускается лишь до определенного предела, который устанавливается самой системой» [2:155].
Под языковой вариантностью понимают способность языка пере-давать одни и те же значения разными формами. Языковые варианты обычно формально различаются, например, ударением, или частичным несовпадением звукового состава. В качестве вариантов могут выступать, как правило, две единицы, редко, когда более. Их появление связано с развитием языка. Н.В. Любезнова утверждает: «Вариантность как языковое явление демонстрирует языковую избыточность, которая, впрочем, необходима языку. Избыточность формы – естественное состояние языка, показатель его жизнеспособности и динамичности. <…> Вариантность обычно рассматривается в отношении к нормативности (нормативное – ненормативное), а также к временной отнесенности (устаревшее – новое). Кроме того, вариантность обнаруживается и в функциональном плане (общеупотребительное и специальное, функционально закрепленное)» [1:29].
И тем не менее вариантов-дублетов в языке очень мало, и как только они появляются, то срабатывает закон языковой экономии, и один выходит или из языка вообще, или из активного запаса.
В современном русском языке нарастает влияние аналитизма, т.е. аналитические формы преобладают над синтетическими, что означает передачу грамматического значения вне пределов данного слова, т.е. в контекст, при соотношении с другими словами. Именно поэтому собственно морфологический аналитизм тесно переплетается с синтаксическим аналитизмом и становится общей чертой грамматики. Например, в так называемом согласовании по смыслу (согласование – категория синтаксическая) грамматический род имени существительного (категория морфологическая) определяется либо формой прилагательного, либо формой глагола: хорошая врач; врач пришла к больному. Процесс нарастания аналитических черт в русском языке (языке синтетического строя) происходит в ряде морфологических показателей, проявляющих себя в синтаксисе.
Аналитизм обнаруживается: 1) в сокращении числа падежей; 2) в росте класса несклоняемых имен (существительных, прилагательных, числительных); 3) в росте класса существительных общего рода, точнее, в применении форм мужского рода к обозначениям женского пола; 4) в изменении способа обозначения собирательности в именах существительных (собирательное значение у форм, обозначающих единичность) [2:155 - 156].

История становления категории падежа
Прежде чем анализировать употребление падежных вариантов в речи, следует коротко обратиться к истории становления падежной системы.
Сокращение падежей и появление вариантов восходит еще к древнерусскому языку. В этот период существовало 6 типов склонений, которые позже через объединение унифицировались в три. Некоторые падежи исчезли совсем, а некоторые, объединившись, сохранили свои формы – так появились варианты, которые могли различаться по стилистической окраске или по значению. Например, совсем исчез звательный падеж, однако его «остатки» можно обнаружить в современном языке (Боже). Исчезновение падежа не означает утрату его семантики, просто она начинает передаваться другими способами. «Современный родительный падеж объединил бывшие атрибутивный (определительный) и партитивный (количественный) падежи (ср.: прохлада леса и кубометр лесу, во втором случае уже возможна замена на более распространенное теперь окончание – кубометр леса; в первом случае это невозможно). Современный предложный падеж также представляет собой объединение двух падежей: местного (гулять в саду) и изъяснительного (говорить о саде). Размежевание этих форм сохранилось опять-таки в семантике и стилистике, но не на уровне падежа как такового» [2:156].
Морфологические варианты обнаруживаются и в формах падежа. Так, Л.К. Граудина отмечает, что более одной тысячи существительных муж. рода на твердый согласный колеблются в той или иной падежной форме. Это форма им. п. мн. числа (тракторы – трактора, редакторы – редактора, секторы – сектора), форма род. п. мн. числа (микронов – микрон, грузинов – грузин, граммов – грамм, апельсинов – апельсин), форма род. п. ед. числа (снега – снегу, народа – народу, чая – чаю, сахара – сахару), форма предл. п. ед. числа (в цехе – в цеху, в отпуске – в отпуску, в саде (в детском саде) – в саду (гулять в саду), на мысе – на мысу). [цит. по 2:158].

Общая характеристика и особенности употребления вариантных форм падежей в современном русском языке
Итак, падежи, имеющие вариативные формы – это именительный падеж множественного числа, родительный падеж единственного и множественного числа и предложный падеж единственного числа.
Практически во всех учебниках и учебных пособиях дается более или менее полное описание значения и употребления падежных вариантов, расхождений в трактовке нет, поэтому мы позволим себе в общей характеристике вариантных форм падежей опираться на учебник И.Б

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Голуб и Д.Э. Розенталя.
В русском языке есть два варианта образования форм множественного числа именительного падежа мужского рода – с окончанием -а(я) или -и (ы), типа инспекторы – инспектора, слесари – слесаря. В последнее время идет активное наступление первых форм, хотя М.В. Ломоносов в XVIII в. Отмечал только три слова с таким окончанием – это рога, бока и глаза и несколько форм, имеющих варианты с -и (ы). Остальные слова образовывали форму множественного числа только с -и (ы). «В исследованиях наших дней приводится около 650 существительных на -а (-я), закрепившихся в литературном языке, имеющих нередко нейтральные варианты -ы (-и), частично ограниченных в своем использовании (формы устарелые, просторечные, профессиональные и т.д.)» [4:118].
Можно отметить некоторые группы слов, в которых предпочтителен вариант с а (я):
– односложные слова: бег – бега, бок – бока, лес – леса, снег – снега, шелк – шелка и др.
– существительные, имеющие ударение на первом слоге: буфер – буфера, веер – веера, век – века (но в кои веки, во веки веков), желоб – желоба, жемчуг – жемчуга, жернов – жернова и др. Например: «От короны Екатерины I остался только золотой каркас – драгоценные каменья и жемчуга сняли сразу после коронации» (А. Плешакова. Анна Иоановна была франтихой, а Екатерина I – скромницей // КП, 2013.10.12). «В результате на сцене появились плиссированные юбки, веера из пальмовых ветвей и черная галька…(М. Крылова. Драконы из картона: пластические спектакли на Чеховском фестивале // РБК Дейли, 2013.06.03).
Влиянием разговорной стихии можно объяснить частое употребление с разговорными окончаниями таких слов, как договоры – договора, корректоры – корректора, крейсеры – крейсера, прииски – прииска, редакторы – редактора, тракторы – трактора, цехи – цеха и др. Именно такие формы можно встретить в текстах газет. Например: «Однако при внешней справедливости такого варианта, по сути он был смешным: для чего подводные лодки и крейсера Туркмении, Узбекистану или Таджикистану?» (В. Баранец. Как Россия и Украина Советскую армию делили // КП, 2014.03.05). «Здесь создаются могучие трактора, бульдозеры, которые взрывают ледовитый грунт на Севере, прокладывают траншеи для газопроводов, погружают в эти траншеи огромные трубы, соединяющие Россию с целыми континентами» (А. Проханов. Я целовал чувашские цветы // Известия, 2014.07.06). «Здесь были организованы швейные цеха, где трудилось более 1,2 тыс. вьетнамцев // А. Гридасов. Известия, 2014.06.06). Отметим, что форма крейсера нашлась только в одном примере Национального корпуса русского языка, все остальные примеры были с формой крейсеры. Форм договора, редактора, корректора и прииска не было ни одной – все примеры только с формой договоры, редакторы, корректоры и прииски. Примеров с формами цеха – цехи и трактора – тракторы приблизительно равное количество. Вероятно, тенденция к образованию от односложных существительных и двусложных существительных с ударением на первом слоге форм мн.ч. на -а(я) включает все больше слов. Надо отметить, что последний словарь СОШ также дает нормативные формы на -а(я), кроме слова цехи.
Варианты в некоторых случаях выполняют смыслоразличительную функцию: корпусы (туловища) – корпуса (здания; войсковые соединения); мехи (кузнечные, бурдюки) – меха (выделанные шкуры); образы (литературно-художественные) – образа (иконы); ордены (рыцарские и монашеские общества) – ордена (знаки отличия); поясы (географические) – пояса (части одежды); пропуски (недосмотры) – пропуска (документы); соболи (животные) – соболя (меха).
Тенденция к образованию формы множественного числа на -и (ы) прослеживается в следующих случаях:
– трех- и многосложных словах: аптекарь – аптекари, библиотекарь – библиотекари, бухгалтер – бухгалтеры, композитор – композиторы, оратор – ораторы и др. Например (приводим примеры только на те формы, которые имеют какие-то варианты, нарушающие норму): «Среди умирающих профессий – библиотекари, сисадмины, нотариусы и туроператоры (К. Конюхова. Гаишников переучат спецов по здоровой старости // КП, 2014.03.04).
– слова с ударением на конечном слоге основы: пароход – пароходы, ревизор – ревизоры и др.
– слова с французским суффиксом -ер/-ёр: актёр – актёры, гастролёр – гастролёры, гримёр – гримёры, инженер – инженеры, режиссёр – режиссёры, шофёр – шофёры, ухажер – ухажеры и др.
–слова латинского происхождения на -тор, обозначающие неодушевленные предметы: детектор –детекторы, рефлектор – рефлекторы, индуктор – индукторы, конденсатор –конденсаторы, рефрижератор – рефрижераторы и др.
– существительные латинского происхождения на -ор,-тор,-зор,-сор, обозначающие предметы, имеют в одних случаях формы на -и(ы): автор – авторы, конструктор –конструкторы, лектор – лекторы, новатор – новаторы, ректор – ректоры и др., в других случаях – на -а(я): директор – директора, доктор – доктора, профессор – профессора и др. Например: «– Если к нам приедут квалифицированные конструкторы с Украины, конечно, мы будем им рады и им найдется место у нас – сказал он» (Д. Рункевич, Е. Малай. В России готовы принять украинских военных конструкторов // Известия, 2014.04.18).
Считается, что формы на -и(ы) более книжные, на -а(я) более разговорные.
Заметим, что формы на -и(ы) считаются нормативными для современного литературного языка, а формы на -а(я), типа автора, аптекаря, бухгалтера, выбора, инженера, клапана, конуса, конюха, лацкана, лектора, офицера, порта, почерка, приговора, раза, слога, служителя, супа, торта, циркуля, шофера, штурмана и т.п. или устарелыми, или разговорными, или просторечными, или профессиональными формами, о чем есть соответствующие пометы в словаре. Примеров с этими формами в Национальном корпусе нет, они, действительно, не являются нормой современного русского языка.
В родительном падеже единственного числа давно сосуществуют вариантные формы на -у (-ю) и -а (-я), типа много народа – много народу, чашка чая – чашка чаю. Возможно, как предлагают И.Б. Голуб и Д.Э. Розенталь, выделить группы, где используется форма на -у (- ю):
– имена существительные с вещественным значением при указании на количество, то есть для обозначения части целого: килограмм сахару (ср.: вкус сахара), достать керосину (ср.: запах керосина); наблюдается в настоящее время такая тенденция: при конкретном обозначении количества (тонна сахара, килограмм клея) используется чаще форма на -а (-я), а в глагольных сочетаниях, обозначающих вес (массу), вообще употребляется форма на -у (-ю), например: достать тесу, мелу, скипидару, прикупить луку, рису, сыру; при наличии определения употребляется форма на -а (-я): стакан горячего чая; существительные с уменьшительным суффиксом употребляются, как правило, с ударяемым окончанием -у: выпить чайку, кваску, поесть медку, сырку;
– у существительных отвлеченных, если выражается указанный оттенок количественного значения: наделать шуму, наговорить вздору;
– некоторые существительные с собирательным значением: много народу (ср.: история народа);
– устойчивые выражения: без году неделя, не до смеху, с глазу на глаз, с миру по нитке, конца-краю нет, дать маху, поддать пару, сбить с толку, нашего полку прибыло, без роду и племени, спору нет, прибавить шагу и др.;
– после предлогов из, от, с при обозначении удаления откуда-либо или причины действия; после предлога до (в достигательном значении); после предлога без при указании на отсутствие чего-либо; после частицы ни: двадцать лет от роду, умереть с голоду, крикнуть с испугу, танцевать до упаду, говорить без умолку, нужно до зарезу (в ряде примеров – наречное значение), ни шагу дальше, ни слуху ни духу, не был ни разу и т.д.;
– в отрицательных предложениях: не показывать виду, не хватает духу, покою нет, износу нет, отбою нет, отказу не было и т.д

50% реферата недоступно для прочтения

Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше рефератов по русскому языку:

Русский литературный язык и нелитературные варианты языка

13844 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность

Большой толковый словарь русского языка Д.Н Ушакова

12722 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность

Понятие социального статуса лица в лингвистике

17747 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность
Все Рефераты по русскому языку
Закажи реферат
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Найти работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.