Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
Изучение литературно-публицистических журналов прошедших эпох в течение последнего времени привлекает исследователей, о чём свидетельствуют появляющиеся в последнее время научные работы. Это явление можно проследить на примере журнала «Вестник Европы», чьи материалы неоднократно становились предметом изысканий современных учёных. Обращают на себя внимание труды следующих авторов: А.К. Арсеньева [5], В.Г. Березиной [8], В.А. Будниковой [9], Г.В. Зыковой [12], Н.Н. Козловой [13], Н.М. Никитиной [14], Н.А. Размановой [16], О.А. Чистяковой [19].
Обширность исследований подтверждает значимость журнала, его историческую, художественную и эстетическую ценность. Однако не все аспекты этого культурного явления, именуемого «Вестником Европы», изучены до конца. Один из таких аспектов – литературная критика в журнале периода 1880-х годов.
Актуальность исследования определяется необходимостью изучения данного вопроса для восстановления целостной картины данного явления.
Цель исследования: выявить особенности литературно-критических статей в журнале «Вестник Европы» за 1880-е годы.
Задачи исследования:
1) изучить литературу по теме исследования;
2) охарактеризовать журнал «Вестник Европы» в целом;
3) проанализировать избранные статьи литературно-критического направления.
Объект исследования: литературно-критические статьи журнала «Вестник Европы» за 1880-е годы.
Предмет исследования: специфика литературной критики в журнале «Вестник Европы».
Методология исследования основывается на следующих методах:
1)сравнительно-исторический;
2)структурно-описательный.
Теоретической базой для данного исследования послужили научные работы по теории и истории литературы и журналистики, анализу художественного слова: Л.Г. Бабенко [6], М.М. Бахтина [7], Л.П. Громовой [10], А.Б. Есина [11], Г.Н. Поспелова [15], Э.Я. Фесенко [17].
ГЛАВА I ХАРАКТЕРИСТИКА ЖУРНАЛА «ВЕСТНИК ЕВРОПЫ»
Журнал «Вестник Европы» начал издаваться в 1866 году. Носил либеральное направление и поначалу функционировал как научное издание, упор в нём делался на историю и политику. Возглавил журнал М.М. Стасюлевич. По словам О.А. Чистяковой, он «стремился возобновить добрую славу прежнего «Вестника Европы», который был основан ещё Н.М. Карамзиным и издавался с 1803 по 1830 гг. и, следуя примеру Карамзина, журнал Стасюлевича неуклонно проводил политику защиты начал конституционности, законности, ратовал за европеизацию страны» [19, с.19].
Первоначальная версия Стасюлевича не позволила журналу обрести популярность, достигнуть всех поставленные целей». Поэтому редактор решил расширить границы и преобразовать издание. Теперь не только история и политика, но и культура, литературы сделались темами «Вестника Европы». Превратившись в ежемесячный, журнал, наконец, обрёл своего читателя (1868). Тогда же на страницах «Вестника Европы» появляются и литературные произведения – художественная проза.
Таким образом, «Вестник Европы» пополнил коллекцию «толстых» журналов, которых в России уже тогда было немало. Подобно остальным, структура журнала состояла из нескольких разделов, каждый из которых был посвящён художественной прозе, публицистике, политике и, конечно, литературной критике. Журнал откликался на важнейшие общественные события, печатал общественную хронику. Завершались номера всегда библиографическим списком.
Как отмечает Л.П. Громова, М.М. Стасюлевич произвёл эксперимент, превратив «научный журнал в ежемесячник по литературе и общественным делам», который оказался «удачным» [10, с. 61]. Принято ссылаться на мнение А.П. Чехова, назвавшего «Вестник Европы» «лучшим из лучших» [18, с.12].
Эту мысль подтверждает и тот факт, что именно в «Вестнике Европы» в 1869 году был напечатан «Обрыв» И.А. Гончарова. С журналом сотрудничали и другие крупнейшие писатели того времени [11, с.222].
В отдел литературной критики входили видные критики и публицисты: В.В. Стасов, П.В. Анненков, А.Н. Пыпин, К.К. Арсеньев, А. Н. Веселовский, В.С. Соловьёв. Издание имело собственный иностранных корреспондентов в Италии и Франции.
О.Н. Чистякова, которая исследовала проблему литературной критики в журнале «Вестник Европы» в последующем десятилетии (1890-е годы), даёт краткую историю становления критической и филологической науки в издании. По её словам, поначалу журнал был «общественно-политическим и литературным изданием, состоящим из двух отделов: “Литература и смесь” и “Политика”. В “Вестнике Европы” в этот период (несмотря на то, что Карамзин по праву считается одним из основателей русской критики) не было отдела критики, и его отсутствие редактор объяснял двумя причинами: во-первых, нежеланием наживать себе врагов среди писателей, а во-вторых, тем, что серьезная, строгая критика возможна только при богатстве литературы, которое, с его точки зрения, в России пока не достигнуто. Литературно-критические статьи в карамзинском «Вестнике Европы» были единичны и достаточно случайны» [19, с. 12]. И только c середины XIX века критика и филология приобретают профессиональное качество. В журнале начинают сотрудничать крупнейшие специалисты в этой области
Таким образом, «Вестник Европы», будучи влиятельным изданием, способствовал развитию в России литературы, истории, критики и филологии.
ГЛАВА II СПЕЦИФИКА ЛИТЕРАТУРНОЙ КРИТИКИ В ЖУРНАЛЕ «ВЕСТНИК ЕВРОПЫ»
2.1.Критические статьи А.Н. Пыпина
Литературная критика является неотъемлемой части структуры журнала «Вестник Европы». Даже беглый обзор содержания номеров позволяет понять, что редакция уделяла внимание как русской литературе, так и французской
. В номере № 5 за март 1802 года критическому обзору подвергаются Дидро и Лафатер (в сравнении), в номере 6 – вновь Лафатер (как известно, Н.М. Карамзин вёл с ним переписку), сочинения госпожи Неккер; в апрельском номере (7) – творчество Вольтера и критика русских комедий; во втором апрельском номере (8) – Бюффон и Руссо. Таким образом, в каждом из номеров «Вестника Европы» можно найти примеры критического материала [1].
Интересно проследить эволюцию критики в журнале по сравнению с её состоянием в начале 1800-х годов. Так, в номере 20 за октябрь 1802 года. Первый критический материал в нём посвящён творениям архиепископа Феофана (Прокоповича). Автор статьи, чьё имя не указывается, даёт двойственную оценку духовным сочинениям этого лица. С одной стороны, он воздаёт должное идейному содержанию произведений архиепископа Феофана. С другой – подвергает критике его стиль: «В речах его, духовных и светских, рассеяно множество цветов красноречия, хотя слог их не чист и, можно сказать, неприятен» [2, 986].
Однако автор, приведя этот довод, тут же аннулирует его, так как в центр всего своего материала ставит то сильное впечатление, которое производят речи архиепископа, который отзывался в них на важнейшие исторические события в России (Полтавская битва, смерть Петра I). Далее автор рассматривает значимость Феофана Прокоповича в русской литературе. Подкрепляя своё мнение и другими высказываниями, автор приходит к мысли, что этот духовный писатель подготовил почву для появления М.В. Ломоносова и А.Д. Кантемира.
В последующих десятилетиях и, в частности, интересуемый нас период, эта тенденция уже исчезает. Например, это ясно видно на примере статьи А.Н. Пыпина «Средние века русской литературы и образованности» [2, с. 704 – 748]. Эта обширная и объёмная статья представляет собой профессиональный и глубокий анализ, в котором автор опирается не на собственные эмоции, а на полученный ранее и систематизированный материал. Для подтверждения собственных доводов и аргументов, А.Н. Пыпин приводит выдержки из трудов других исследователей, в частности, такого авторитетного учёного, как А.Н. Веселовский.
Статья лишена эмоциональности, написана строго научным языком. Целью её является проследить становление народной поэзии в России, найти новые факты, раскрыть новые стороны этого явления: «С новой постановкой исследования на более реальную историческую почву, быть может, откроется возможность для решения и других вопросов нашего народного эпоса, кроме вопроса о содержании. Таков, например, вопрос о хронологии его исторического развития. Кроме отдельных фактов, например, доказанной по памятникам хронологии некоторых духовных стихов, мы до сих пор остаёмся при самых туманных представлениях о том, когда могли появиться та или другая произведения нашей былины…» [2, с. 745].
В ходе своего исследования автор уделяет внимание поэтике народного эпоса, выявляет христианские и языческие элементы былин, сказаний, стихов, песен. Свою статью А.Н. Пыпин завершает, указывая на дальнейшие перспективы исследования: «Это, конечно, пока предположения и вероятности; но эти вопросы предстоят научному исследованию, вызывают его, и для решения их в особенности требуется то реально-историческое изучение народного эпоса, на которое мы хотели обратить внимание» [2, с.748].
В 1880-е годы происходит заметное увеличение внимание к вопросам литературы – зарубежной и русской. Книга вторая «Вестника Европы» за февраль 1880 года содержит целый ряд разнообразного литературного материала: «Итальянская новелла в Декамероне» (Историко-литературные очерки А. А-вой), «Польский вопрос в русской литературе» А.Н. Пыпина, литературное обозрение (по русской литературе).
В первой статье автор рассматривает перспективы итальянской литературе. Это довольно объёмный материал (почти 100 страниц), состоящий из четырёх частей. В первой части автор делает исторический экскурс в европейскую литературу прошлых веков, выказывая свою глубокую осведомлённость в этом вопросе. Взгляд А. А-вой охватывает всю ветвь литературы с её многообразием жанров и путь её становления от народной к профессиональной. Примечательно, что автор отмечает своеобразие формирования литературного процесса некоторых народов.
Начав из столь древних глубин, как миф, сказка и эпос, автор постепенно подходит к героическому роману и рыцарскому роману, к «Дон Кихоту». Именно в творении М. де Сервантеса А. А-ва видит решающий этап в дальнейшей эволюции мировой литературы. Имея в виду главных героев – Дон Кихота и Санчо Панса, она пишет: «В этих двух вечно живых типах воссозданы не только два основных начала человеческой мысли, но и два направления всей той повествовательной литературы, которую завершает Сервантес в “Дон Кихоте”» [3, с. 580.].
Столь пространное вступление не только не мешает, но и вполне логично (в соответствии с названием) позволяет автору приступить к Боккаччо. Рассуждения и факты в статье перемежаются с полноценным литературоведческим анализом. Достаточно полно осветив эту тему, автор переходит к анализу произведений других итальянских авторов, в творчестве которых, по её мнению, можно найти отголоски Боккаччо. В частности, это Ф. Саккетти. Автор выказывает глубокий подход к любому предмету, которого касается в своём исследовании. То же самое относится и к Саккетти. А. А-ва, прежде чем освещать главный вопрос (черты поэтики и влияния Боккаччо на творчество Ф. Саккетти), даёт обширную информацию об этом поэте и только после этого приступает к анализу
Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!
Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.
Нужна помощь по теме или написание схожей работы? Свяжись напрямую с автором и обсуди заказ.
В файле вы найдете полный фрагмент работы доступный на сайте, а также промокод referat200 на новый заказ в Автор24.