Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
Одним из наиболее важных качеств тренера является его способность организовывать, общаться и взаимодействовать со спортсменами и управлять их деятельностью.
Общение является наиболее важной частью жизни человека и присутствует во всех видах человеческой деятельности. Однако в ряде профессий (тренер, врач и т. д.) общение превращается из фактора, сопровождающего сопутствующую деятельность, в профессионально важную категорию, которая относится к типу профессии. Предметом исследования в реферате является тренерская речь как педагогический фактор. Одним из компонентов коммуникативного мастерства тренера является его языковая культура. Тот, кто владеет культурой речи, при прочих равных условиях - уровне знаний и методологических навыков - достигает большего авторитета и больших успехов в воспитательной работе.
В этом случае общение проявляется не как обычная форма человеческого взаимодействия, а как функциональная категория. Общение в тренерской деятельности является функциональным и профессионально важным, когда оно выступает в качестве инструмента воздействия, а обычные условия и функции общения подвергаются дополнительному стрессу. В целевой образовательной и обучающей деятельности общение становится особой задачей. Тренер должен знать законы образовательного общения, обладать коммуникативными навыками и культурой общения - это связано с актуальностью данной темы реферата.
На момент общения тренера со спортсменами он находится на втором месте после общения спортсменов с членами семьи (а иногда даже и выше). Через него происходит обучение, передача знаний и обучение студентов. Поэтому тренер должен уделять пристальное внимание процессу общения и культуре своей речи.
Общение между тренером и командой во время занятий спортом особенно важно. Оно должно быть непрерывным, к каждому игроку следует подходить всякий раз, когда это возможно, в противном случае некоторые спортсмены считают, что тренер их игнорирует («Почему он не говорит ничего мне?»), а другие - что он придирается к ним («Почему он постоянно цепляется ко мне, комментирует только меня одного?») Нарушения внутригруппового общения обычно приводят к перебоям в игровом взаимодействии, а иногда и к конфликтам между игроками. Поэтому культура речи тренера, конечно, является очень важным фактором.
Глава 1. Составляющие культуры речи тренера
Языковая культура - это широкое и обширное многокомпонентное понятие, но прежде всего это грамотность построения фраз. Твердое знание правил грамматики позволяет правильно выражать свои мысли, придает языку гармоничный, значимый характер, облегчающий восприятие и понимание объяснений, комментариев и инструкций от тренера. Грамматически правильная конструкция речи обеспечивает его содержание, его логический порядок и понятность. И наоборот, небрежное, бездумное отношение к речи часто приводит к раздражающим неясностям, к языковым инцидентам.
Вторым компонентом культуры речи тренера является простота и ясность изложения. Одна и та же идея может быть выражена в понятной форме или наоборот. Частая ошибка – придавать речи псевдонаучную форму, чтобы студенты не могли понять, что от них требуется и что им нужно выучить
. Способность просто рассказывать о комплексе, делать резюме понятным, основана на ясности мышления тренера, на визуальном языке и жизненности примеров, приведенных для объяснения. [2]
Третий компонент - выразительность. Это достигается за счет выбора правильных слов и синтаксических структур, а также за счет активного использования основных компонентов выразительности устного языка - тона, динамики голоса, темпа, пауз, ударения, интонации, дикции.
Четвертый компонент языковой культуры тренера - грамотное произношение слов из повседневного языка. Некоторые тренеры допускают ошибки при использовании слов и фраз, возникших под влиянием местных диалектов. Например, они говорят: "слазь с гимнастической стенки" вместо "слезай", "ложи мяч" вместо "положи". Недопустимы для употребления и глагольные формы "заберите" вместо "возьмите", "обождите" вместо "подождите". [5]
Пятый компонент языковой культуры тренера - правильное использование специальной терминологии. Грамотная терминология занимает большое место в словаре тренера, способствует лучшему общению и взаимопониманию. Терминологические знания учащихся способствуют более быстрому усвоению физических упражнений и увеличивают плотность тренировок. Однако тренеры часто используют неподходящую спортивную терминологию: они используют риторические выражения, добавляют дополнительные слова, сленг и модные слова. Оскорбительные слова в речи тренера, само собой, также недопустимы.
Шестой компонент языковой культуры тренера - лаконизм. Некоторые инструкторы описывают положение головы, тела, плеч и рук в деталях, вместо того, чтобы четко называть упражнение, забывая, что сначала нужно сосредоточиться только на основных элементах. [8]
Глава 2. Культура речи как педагогический фактор
Общение в процессе тренировок предполагает способность тренера быстро и правильно ориентироваться в меняющейся среде общения, правильно планировать и внедрять коммуникационную систему, особенно ее важнейшую деталь - влияние через общение; быстро и точно найти средства общения, которые соответствуют содержанию акта общения и соответствуют творческой личности тренера, ситуации общения и индивидуальным особенностям спортсмена; почувствовать и поддержать обратную связь в общении без перерывов. [1]
Тренер часто находится в ситуации неподготовленного общения, в котором он должен быстро решить проблемы коммуникации, которые возникают во время текущей деятельности. В этом случае важную роль играют общее обучение и культура речи, профессиональное мышление, развитие языка и богатая общая и профессиональная лексика и языковая культура. Тренер должен уметь педагогически импровизировать в общении - быстро и правильно оценивать ситуацию и действия спортсменов, принимать решения немедленно, иногда без предварительных логических рассуждений, основываясь на опыте, знаниях, учености и интуиции.
Эффективность общения во многом зависит от самого тренера и от того, как он ведет себя со студентами. Психологический такт - это качество, присущее тренеру-педагогу, тренеру-интеллектуалу. К. Д. Ушинский писал, что так называемый педагогический такт, без которого учитель, независимо от того, как он изучал теорию педагогики, никогда не будет хорошим тренером-практиком, по сути является не чем иным, как психологическим тактом
Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!
Нужна помощь по теме или написание схожей работы? Свяжись напрямую с автором и обсуди заказ.
В файле вы найдете полный фрагмент работы доступный на сайте, а также промокод referat200 на новый заказ в Автор24.