Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Реферат на тему: История развития языкознания
81%
Уникальность
Аа
62638 символов
Категория
Языкознание и филология
Реферат

История развития языкознания

История развития языкознания .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Каждый язык является широкой системой коммуникативных средств, сформировавшейся в процессе истории. Многие проблемы языка решаются только в историческом аспекте. Именно поэтому мы обращаемся к далекому и близкому прошлому науки о языке, к специфики ее развития в разных этнокультурных контекстах.
Задача история языкознания - это изучение и развитие научных взглядов на язык, его функции, его структуру, методы его изучения. История языкознания дает информацию о том, как менялись у людей научные представления о языке и какое место оно занимало в жизни общества.
Важное место в истории языкознания отводится деятельности философов, лингвистов, литературоведов, историков, психологов и представителей других специальностей по научному толкованию исторических фактов.
Языковедение развивалось на протяжении тысячелетий. Все основные направления современной науки о языке опираются на те или иные теоретические лингвистические традиции.
Поэтому, актуальность данной работы заключается в том, что для изучения языка необходимо не только опираться на анализ его современного состояния в языковой картине мира, но и учитывать опыт изучения предыдущих поколений ученых-лингвистов.
Цель работы: рассмотреть процесс развития языкознания.
Задачи:
Изучить научную литературу по теме работы;
Исследовать этапы развития языкознания;
Рассмотреть основные направления в современном языкознании.


I Этапы развития языкознания как науки
Индийское и античное языкознание
Индийское языкознание
В Древней Индии обращение к языку, как к объекту изучения было продиктовано чисто практическими нуждами. Ведийский язык, считавшийся языком богов и использовавшийся в ритуальных обрядах жрецами-бахрами, стал постепенно забываться. Ведь древнейшие индейские писания – веды датируются примерно 16 веком до н.э. Устная передача его через поколения и сильное отличие от повседневного языка, точнее от многочисленных диалектов пракрита, угрожали его сохранности. Малейшее искажение, слов как и непонимание их смысла, могли лишить священный язык его действенной силы, поскольку сами боги перестанут понимать людей и помогать им. Поэтому необходимы были «инструкции к применению». Так появились «Веданги», сопровождавшие каждую из четырех Вед (Веды (санскр. , véda — «знание», «учение») — сборник самых древних священных писаний индуизма на санскрите): Ригведа — «Веда гимнов», Яджурведа — «Веда жертвенных формул», Самаведа — «Веда песнопений», Атхарваведа — «Веда заклинаний».
Каждая Веданга состояла из 6 руководств по различным отраслям знания:
«Шикша» - фонетика, фонология;
«Чхандас» - метрика;
«Вьякарана» - грамматика;
«Нирукта» - этимология;
«Джьотиша» - астрономия, астрология;
«Калпа» - ретуаловедение.
Как видно, три раздела из шести имеют отношение к языкознанию. По мнению ученных, большая часть Веданг была составлена в период с V по II вв. до н.э. К этому же времени относят создание первого глоссария «Нигханту» - список непонятных слов в Ведах. Нигханту строились по понятийным и тематическим рядам. Самый ранний Нигханту дошедший до нас приписывают Яске – древнеиндийскому грамматику (V век). В первом разделе Нигханту он помещает 21 синоним слова «земля», 15 обозначений золота, 16 наименований надземного пространства и надземных вод, синонимы для «неба»; второй раздел состоит из глаголов и глагольных имен физической и умственной деятельности, еды, эмоций, «движения» и т.д.; третий раздел содержит имена существительные и прилагательные, описывающие Богов и их функции; принцип четверного раздела пока не ясен, он содержит омонимы и неоднозначные слова; пятый раздел собирает имена и атрибуты богов, названия некоторых принадлежностей культа. Ученным неизвестно были ли до Яски попытки этимологизирования. Единственным древнейшим сохранившимся памятником этимологического толкования остается его Нирукта. С позиции сегодняшнего научного знания эта этимология условна. Яска этимологизирует слова разбивая их на смысловые части и ищет формальное, хотя бы частичное сходство этих частей с известными ему словами. Так наименование народа «камбоджийцы» он возводит к свернутому словосочетанию «богатые одеялами», имея в виду традиционную одежду горцев – одела. Для некоторых слов Яска предлагает несколько этимологических вариантов. Например, слово «человек» может происходить от словосочетания «обитающий в городе» и от глагола «наполнять» (наполненный космической энергией). В качестве введения в свой труд Яска кратко излагает грамматические основания, необходимые для этимологизирования. Все слова он систематизирует по четырем разрядам: имя, глагол, префикс-предлог, союзы и частицы. В этом же введении Яска различает 7 падежей. Занимательно то, что осознание системы склонений пришло к древним индийцам раньше других грамматических открытий. Дело в том, что для более действенного результата обряда имена богов должны были повторяться в различных формах в соответствии с падежной ролью в предложении. Однако Яска не рассматривает в системе склонений множественное число, хотя упоминает не только о нем, но и о двойственном числе.
Практика составления древнеиндийских глоссов в течение 10 веков развивается в создании словарей. Самым известным словарем, построенным по идеографическому принципу, является «Амарокаша» (V в. н.э.). Буддийский монах Амара Синха заложил основы дальнейшей индийской лексикографии. Так, в лексикон не включались глаголы; словарь делился на две неравные части: синонимы и список многозначных слов; он строился в метрической форме для заучивания наизусть; наиболее употребительные слова не толковались; для толкования синонимов избиралось наиболее частотное или стилистически нейтральное слово; специфические термины толкуются через родовые и видовые отличия. Композиция словаря Амарокаша простая. Первая книга - «о небе и прочем», вторая - «о земле и прочем», третья – сборная, можно сказать «о прочем». Первая книга разделена на две главы. В первую главу помещены слова, относящиеся по традиционной индийской космографии к «высшему миру» (небо – 10 синонимов, боги - 26 синонимов, различные классы богов, демоны, Будда, смысловые сферы пространства и времени, небесные и метеорологические явления, созвездия, знания, искусство и т.д.). Во второй главе присутствуют слова описывающие «нижний мир» (ад, нижний, подземный, водный и т.д.). Вторая книга состоит из 10 глав, которые больше связанны с человеческим, земным миром: «Земля», «Город», «Горы», «Наземные растения», «Дикие звери и птицы», «Человек», «Брахманы», «Кшатрии», «Вайшьи», «Шудры». В третьей сборной книге помещены: прилагательные, характеризующие людей; прилагательные, характеризующие неодушевленные предметы; абстрактные существительные; многозначные слова по алфавиту; неизменные слова – наречия, частицы и междометия с толкованием; правила определения грамматического рода существительных и сложных союзов. С точки зрения современных представлений о действительности и науки трудно найти логику, по которой строилась третья книга. Если брать грамматическую сторону, то здесь собраны и прилагательные, и наречия, и частицы, и междометия, в отличие от двух других книг с существительными. А тематическое объединение тут и вовсе не прослеживается.
К великим индийским грамматистам относят Панини. Он сам и его творчество окутаны тайной и оставляют много нерешенных вопросов. Точно неизвестно в какое время он жил и откуда пришла его грамматическая концепция. По разным сведениям его деятельность хронологизируют от III до VII вв. до н.э. В предисловии к своему труду Панини с благодарностью упоминает несколько имен предшественников, но никаких данных о них нет. Отдельно он упоминает бога Шиву, которому он посвящает отдельный морфологический раздел, назвав его «Шива-сутры», за то, что тот раскрыл ему всю систему расположения звуковых единиц. Заодно Панини получил от него методологический ключ описания всего языка санскрита. Индийский ученый создал матрицу, которая предназначалась для заучивания наизусть и которая, как таблица умножения, помогала исчислить все комбинации звуков и созвуков для создания морфем, морфем с морфемами для создания слов и слов со словами для создания предложений. Правила и принципы описания пронизывают всю систему языка. Методологическим фундаментом грамматической концепции служит индуистское философское мировоззрение, согласно которому вселенная зародилась из соединения элементарных частиц «дхарм». В результате этого соединения появляются новые единицы более высокого уровня, комбинации которых образуют следующие уровни и т.д. до завершения всего целого. Аналогичным образом устроен и язык с элементарными частицами, которыми являются звуки. В Шива-сутрах Панини не дает фонетического описания звуков. Эти сведения ученики должны были получить из специального раздела Ведант Шикша. Таблица Панини состоит из 14-ти разрядов серий звуков, начиная с гласных и заканчивая единственным представленным звуком «h». Самый общий принцип расположения серий от большей звучности к наименьшей. Следом за таблицей Панини приводит 42 слога, состоящих из некоторой буквы и символического маркера. Это короткая запись и некоторого класса звуков, которые могут быть взаимозаменяемы по фонотактике санскрита. В целом, все восьмикнижие содержит около четырех тыс. правил. Этот принцип составления книг продемонстрирован в Дхату-патха, содержащий список глагольных корней, которые распределены по десяти категориям в зависимости от их сочетательных возможностей и Гана-патха со списком примитивных временных основ. Корни и основы он сопровождает толкованиями их значений. Панини выделяет следующие морфологические классы слов: корень – «дхату», постфикс – «пратьяйя», именная основа – «пратипадика», словоформа изменяемого слова – «пада», неизменяемые слова: первообразные наречия, служебные слова, инфинитивы, деепричастия, местоимения наречия и др. – «авьяйя», сложное слово – «самаса». Таким образом он подготавливает почву для описания синтаксиса. Структура предложения складывается из главных составляющих: имени и глагола. Они же в то же время сами состоят из значимых частей, определяющих в совокупности значение предложения. Так, имя состоит из корня, аффикса рода, суффикса потомства, фамилии и т.п. и падежного суффикса. Глагол состоит из: корня, суффикса класса глагольных основ, суффикса видов, модальностей, залогов, аффикса причастий, деепричастий, инфинитива и аффикса личных форм. Таким образом, Панини описывает весь язык как порождающий механизм, начиная с минимальных единиц – звуков и последовательно до макроединиц – предложений.
Следует отметить этнокультурную специфику индийской науки, остававшейся равнодушной к истории и хронологии появления грамматических трактатов и словарей, не менявшей резко своих ориентиров.    В современной Индии собственная лингвистическая традиция ещё жива, хотя индийские ученые и особенно их западные коллеги стремятся применить к изучению санскрита и других индоарийских языков выработанные в западной традиции методы сравнительно-исторической, ареальной, структурной, генеративной лингвистики.

Древнегреческое языкознание

При всей многочисленности галереи античных философов, едва ли найдутся имена сопоставимые с Платоном и Аристотелем по значимости для Европейской науки и искусства. Будучи самыми выдающимися представителями ранних научных идей Гераклита, Демокрита, Протогораи др. они заложили для многих областей знаний мощный фундамент для последующих поколений научного мира. История языкознания без них не могла обойтись. За свою долгую 80-летнюю жизнь он создал более 30-ть сочинений. Он стал основателем собственной школы – Академии, названной так по месту расположения – города Афины. А сама местность в честь мифического героя Академа. В круг академии входили философия, математика, астрономия и др. науки. А основным методом преподавания служила диалектика, т.е. диалог между учителем и учеником. Форма диалога Платоном была выбрана и для своих философских представлений, ведь «истина рождается в споре».
Языковедческая тематика поднимается особенно в платоновском «Кратиле». Здесь он пытается разрешить популярную в его время проблему имени и вещи или проблему языка. Участники спорта: Кратил (в прошлом учитель Платона) и Гермоген. В качестве абитра Платон избрал Сократа (также своего учителя). Кратил представляет точку зрения естественной связи между вещью и ее названием. Гермоген считает, что эта связь условна, произвольна. На самом деле никакого спора не происходит. Просто Гермоген приводит своего обидчика к Сократу и просит рассудить. Кратил утверждает, что его имя ему очень подходит, т.е. оно правильное, а у Гермогена имя неправильно, неподходящее. Сократ, конкретно не отвечая на вопрос Гермогена, переводит вопрос в философскую плоскость, размышляя о понятиях правильности и неправильности. Разгадку дает комментарии Алексея Лосева. Скорее всего, Кратил намекает о происхождении своего имени от нарицательного прилагательного «кратилос» - мощный. Это качество соответствует его природе. А вот имя Гермоген сложенное из «гермо» - Гермес и «ген» - рождать, т.е. рожденный Гермесом, совсем не отвечает тем качествам, которые Кратил видит в своем собеседнике. Сын Гермеса, Бога Торговли, должен был унаследовать у отца качества силы, ловкости, хитрости и красноречия. Таким образом, Кратил тонко дал понять Гермогену, что тот далек от этого образа и имя ему не подходит. С этого момента так и не начавшийся спор превращается в монолог Сократа. Устами Сократа Платон рассуждает об общем отношении имени и вещи. Он различает 2 типа имени: истинное и правильное. Перовое – врожденное имя, сущность, идея, которая предшествует самой вещи и содержит в себе ее признаки, свойства и функции. Второе – название, данное человеком на основе осмысленных им качеств этой вещи. Для Платона ясно одно, слова, которыми пользуются люди изобретены ими самими, а не продиктованы кем-то свыше. Только люди эти должны были быть избранными. Законодатели имен «номотеты» должны были лучше других воспринимать и анализировать свойства людей и т.о. проникать в их сущность. Они пытались подобрать такие звуки своего голоса, чтобы те как-то соответствовали выделенным свойствам.
Свои предложения названий номотеты выдавали диалектикам, т.е. в арбитраж. Там в свою очередь проходило обсуждение и делался выбор наиболее удачных слов и только после этого слова запускались в оборот и становились общедоступным достоянием. Платон предлагает принцип складывания речевых звуков со свойствами предметов или действий – изображение. Речевые звуки, т.е. артикуляция в состоянии отобразить разнообразные даже не звучащие признаки. В доказательство он приводит ряды греческих слов, объединенных каким-то общим признаком. Например, округлых и содержащих общую букву «О». Аналогичным образом Платон распределяет звуки по изобразительным признакам: «А» - для большого, «И» - для маленького, «М» - для мягкого, «Т» - для твердого и т.д. Так при помощи звукознаков образуются первые слова.
В последующих произведениях возрастает скепсис Платона относительно того, что слова могут служить источниками знаний о предметах, и, наоборот, более категоричными становятся утверждения о тождестве между выражаемой мыслью и словом.    Платон различает слово и предложение («самую маленькую речь»). Высказывание рассматривается как сложное целое, служащее словесному выражению суждения. Впервые разграничиваются два его компонента -- субъект и предикат (словесные их выражения - onoma и rhema). Logos понимается как словесное выражение суждения, т.е. как предложение. Разграничиваются имена и глаголы. Но вместе с тем отождествляются звуки и буквы, и это отождествление проходит через всю историю лингвистической мысли вплоть до 20 в. Платон признаёт звуковые изменения в слове

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Он предпринимает первые и ещё элементарные попытки классификации звуков (безгласные, беззвучные, средние, т.е. безгласные, но не беззвучные). Слог представляется ему единым целым. Слоги делятся на острые/высокие, т.е. ударные, и тяжёлые/низкие, т.е. неударные. 
Подлинным основоположником античной языковедческой традиции был другой виднейший мыслитель древности, Аристотель. Он обращается к проблемам языка главным образом в сочинениях о суждении, видах умозаключений, о проблемах словесных искусств. Аристотель защищает условную связь между вещью и её именем, а также между словом и представлением, которому соответствует слово, между звуками и буквами. Вместе с тем он предупреждает об опасности злоупотреблений словами, проистекающей из их многозначности (сюда включаются и омонимия, и полисемия). Он обращает внимание на явления паронимии и омонимии как видов связи между названиями.    Аристотель первым исследует типы связи значений внутри полисемичного слова, а также многозначность падежей и др. грамматических форм. Им делается утверждение о соответствии значения внеязыковой реальности.    Звуки речи им делятся на гласные, полугласные и безгласные. К платоновским акустическим признакам он добавляет ряд артикуляторных. Проводится различение видов ударения (острое и среднее/"облечённое"). Слог определяется не как простое сочетание звуков, а как качественно новое образование.    Аристотель проводит разграничение трех «частей словесного изложения»: звука речи, слога и слов разных разрядов. Он выделяет четыре разряда слов (имена, глаголы, союзы и местоимения вместе с предлогами). Правда, в определении имени (onoma) и глагола (rhema) смешиваются морфологические и синтаксические критерии. Впервые осуществляется описание отдельных классов глаголов. Но значимые части слова ещё не вычленяются.    Аристотель указывает на случаи несовпадения предложения (logos) и суждения. В качестве типов предложений он различает утверждения и отрицания. Им признается наличие безглагольных предложений. Ему присущи зачаточные представления о словоизменении и словообразовании (различение имени и падежа как только косвенной формы, распространение понятия падежа и на глагольные словоформы). Аристотелю принадлежат также многочисленные высказывания по вопросам стилистики.

Древнеримское языкознание
 
Вклад римских языковедов в науку небольшой. Преимущественно они занимались приложением принципов александрийской грамматической системы к латинскому языку. Греческая грамматика попала в Рим во II в. Римские ученые уделяли большое внимание стилистике, они ввели в состав частей речи междометие; Юлий Цезарь добавил отсутствующий в греческом падеж и назвал его аблативом (отложительный падеж); на римской почве продолжен был спор между аналогистами и аномалистами. Почти все грамматические термины греков были переведены на латинский язык и до сих пор сохраняются именно в своей латинской форме.
Из римских ученых языковедов наиболее известен Марк Теренций Варрон (116—27 гг. до н. э.), автор сочинения «О латинской грамматике» в 25 книгах, из которых до нас дошло 6. Именно он воспроизвел перипетии спора аномалистов с аналогистами. Он считал, что словоизменение следует аналогии, а словообразование — аномалии. А также различает четыре класса вещей и четыре класса слов, подлежащих анализу.
Отмечаются изменения в составе лексики, в их звуковой оболочке и в их значениях, наличие заимствований и частые ошибки создателей слов как факторы, затрудняющие этимологический анализ. Его курс использовался в преподавании латинского языка в Западной Европе наряду с учебником Доната вплоть до XIV в.

Языкознание Средних веков, Возрождения и Нового времени

Средневековое языкознание

Эпоха, сменившая античность после падения Римской Империи в V в. н.э. получила название Средние века. Это время отмечено в Европе, как период расцвета религии христианство и тотальной власти церкви. Философию заменило богословие, а язык рассматривался как его составная часть. В отличие от древних греков, считавших свой язык избранным и совершенным, а все прочие языки варварскими и примитивными богословы принимали равноценность языков как разновидностей единого, общечеловеческого языка. Уже не разгораются споры между именем и вещью. У богословов утвердилось единое мнение: имена выбирал человек в соответствии с познанной сущностью вещи. А вот его языковая способность – это от бога. Распространение Ветхого и Нового завета на греческом и латинском языках сыграло трагическую роль для создания письменности еще бесписьменных языков. До экспансии латиницы и греческого письма у многих народов своя письменность была. У кельтов – огамическое письмо, у древних германцев, славян и тюрков – руны. Поскольку начертания, будь то рисунка, символа, будь то буквы, испокон веков были связаны с язычеством, то насаждение новой религиозной идеологии требовало замены еретических знаков на цивилизованные образцы латинского и греческого алфавитов. Поэтому создание новой письменности инициировалось и контролировалось полностью церковью. Имена некоторых реальных создателей алфавитов известны. Первый епископ готов Вульфила, священник Месроп Маштоц – грузинский и армянский алфавиты, греческий монах Кирилл – глаголица, болгарский архиепископ Климент Охрицкий - кириллица. Учитывая отличный от латинского и греческого фонетический состав национальных языков, создатели алфавитов должны были прежде графических решений изучить особенности их фонетики и фонологии, а это очень важная и трудоемкая лингвистическая задача.
Условно можно разделить эпоху Средневековья на два этапа: ранний VI-X вв. и поздний XI-XIV вв. на раннем этапе осваивается наследие античной, научной и культурной традиции, создаются национальные письменные системы, делаются переводы на родные языки церковных и исторических текстов, записываются национальные эпосы. Во всех сферах официального общения господствует латинский язык. Языкознание носит скорее прикладной характер, обособленный от логики и философии. В позднем этапе происходит переориентация в сторону нового соединения языкознания и философии. Разрабатывается абстрактная философская грамматическая теория, противопоставленная практической грамматике. В ряде стран создаются грамматики родных языков. Социально-экономические и духовные потребности этого времени в сочетании в науке и культуре привели к пересмотру и систему образования. Традиционным семи свободным искусствам добавились высшие ступени специализации в областях богословия, медицины и юриспруденции. Вслед за первым константинопольским университетом появляются университеты в Болоньи, Париже, Оксфорде, Кембридже, Неаполе и др. Наука перебирается из монастырских стен в университеты. Выросшая из недр философии схоластика как символ христианского учения и логики Аристотеля оказало серьезное влияние на развитие теоретической грамматики в первую очередь тем, что требовала объяснения метафизических понятий и построений с помощью строгих доказательств. Языкознание было частью логики, а значит подлежит разумному объяснению.
Эпоха так называемого мрачного Средневековья и по расхожему мнению тысячелетнего застоя для Европы на самом деле запомнился не только судами и инквизициями, под покровом богословия продолжалась углубленная работа философской мысли, развивалось образование, в том числе лингвистическое. Языковые проблемы как прикладного, так и теоретического характера получают новое дыхание. С одной стороны реализуется полномасштабное распространение единообразной письменности, создаются национальные грамматики, активизируется переводческая деятельность, с другой оказывается внимание к теоретической концептуализации языка, к миру языковой семантики.

Языкознание эпохи Возрождения

В эпоху Возрождения наблюдается рост интереса к языкознанию по ряду следующих причин:
1) Создаются и развиваются национальные языки, появляется грамматика современных европейских языков – английский, немецкий, французский, испанский, венгерский, чешский, славянский.
2) В результате открытия Америки в 1492г., морского пути в Индию, кругосветного путешествия Магеллана произошло расширение лингвистического кругозора, изучение языков в международном масштабе. Знакомство Европы с огромным количеством новых экзотических языков.
Знакомство европейских лингвистов с санскритом вызвало интерес в вопросу происхождения языков, поиском древних корней и общего источника, известных на то время языков, поскольку очевидные сходства санскрита и современных европейских языков не могло быть случайным. Возникает гипотеза о том, что именно санскрит является праязыком европейских языков, но впоследствии это не подтвердилась. Открытие большого количества новых языков поставило важную задачу обнаружения причин их сходств и различий. Возрождается интерес к античной культуре. Авторитет церкви сменяется авторитетом античного мира, оживляется изучение греческого и латинского языков.
К этому периоду относится появление первой теоретической грамматики. Ею стала универсальная грамматика Арно и Ланско. В ее основе общие универсальные признаки, присущие всем языкам, общая природа всех языков, общие свойства слов. Эта грамматика представляет собой начало научного исследования языка, т.к. в ней представлена попытка научно осмыслить строение и функционирование естественно языка во всем многообразии языков мира, вскрыть их единство и указать специфику . Материалом для этой грамматики послужили языки, которые являлись представителями наиболее значительных культур и позволяют выделить общие основы языков: греческий, латинский, др.еврейский, французский, английский, немецкий, испанский, итальянский. В «Грамматике» выявляются универсальные категории, которые позволяют описать как отдельный язык, так и все другие языки. В ней также описываются основные способы развития мыслей, т.е. описывается механизм функционирования языка, и даются примеры синтаксических построений в различных языках.

Языкознание Нового времени

Как было сказано выше идея создания универсальной грамматики настойчиво пробивалась из позднего Средневековья. Антуан Арно и Клод Лансло в 1660 году создают труд, где словосочетание универсальная грамматика красуется уже в самом названии. Но название этим не ограничивается. «Всеобщая и рациональная грамматика, содержащая основы искусства речи, изложенные ясно и естественно; рациональные основания того, что является общим для всех языков, как и главных различий между ними; а также многочисленные замечания о французском языке». Термин Декарта «категории языка являются воплощением категории мысли» был положен в основу грамматики Арно и Лансло, известная теперь под коротким названием «Грамматика Пор-Рояль». Как видно из развернутого заголовка, авторы ставят своей целью не только еще раз подвести языковые явления под универсальные категории логики, но и раскрыть различая между всеми языками. Материалом для такого глобального обобщения послужили 8 языков, из которых 5 живых: французский, испанский, итальянский, английский, немецкий, латинский, древнегреческий и древнееврейский. Сам текст написан на французском языке, он же преобладает и в примерах на ряду с латинскими. Остальные языки вводятся эпизодически, особенно, если нужно усилить элементы всеобщности. В принципе, как мы теперь знаем, 7 из 8 языков генетические общие, то можно предположить значительные сходства между ними, особенно в грамматическом плане. Другое дело древнееврейский, язык семитской семьи, тут сложнее, хотя, некоторые грамматические черты, имеющиеся в европейских языках у него тоже должны быть. Например, согласные и гласные, точно такие же, как во французском языке; падежи: именительный родительный винительный и т.д., что сближает его с латинским и древнегреческим языками; развитая видовременная система глаголов, которая примерно соответствует другим языкам. Все эти сходства объясняются едиными логическими основаниями. А если грамматические явления не вписываются в стройную систему логических доказательств, то это результат порчи, искажения. Грамматика Пор-Рояля поделена на 2 части: слова как звуки и слова как средства выражения и передачи мысли.
Первая часть рассматривает произносительную сторону языка в связи с письменностью. Звуки традиционно называются буквами, однако авторы различают буквы как звуки и буквы как знаки письма. Они дают традиционные для того времени определения гласных и согласных звуков. Приводят перечни гласных в латинском, греческом и французском языках. Согласные представляют в виде сравнительной таблицы, которые, по словам авторов, содержат согласные латыни и новых языков в сопоставлении с греческими и еврейскими. Но на самом деле она основана на данных только французского языка. вся эта часть состоит из 6 глав, из которых заключительные посвящены письменности. Здесь Арно и Лансло прибегают к назидательному, предписывающему тону. Например, в языке не должно быть нечитаемых букв, как во французском и неотраженных при письме звуков, должно быть равнозначное соотношение «звук-буква», но возможно и использование одного знака для сочетания звуков, полезно различение прописных и строчных, которых нет в еврейском. Авторы сетуют, что во французском языке много неправильного, но намекают, что его можно реформировать.
Во второй части Грамматики содержатся положения об основных операциях рассудка и соответствующих им языковых категорий. Таких операций 3: представления (понятия) – имена (существительные и прилагательные), местоимения, артикли; суждения – глаголы, отглагольные части речи, союзы и междометия; умозаключения – связный текст.
Далее в 23 главах рассматриваются вопросы морфологии, где традиционно перечисляются части речи с их акциденциями, категориями. Например, для имени характерны формы числа, падежа и предлоги, необходимые для выяснения того или иного падежа. Глаголу присущи лицо, число, время и наклонение. Дается характеристика глагольных видов: инфинитив, безличные глаголы, причастия, герундий, супин, вспомогательные глаголы.
Сохранившиеся из Средневековья убеждение об эталонности латинского языка с точки зрения логической правильности особенно заметно в разделе о падежах и предлогах. Хоть и говорится, что из всех языков только греческий и латынь имеют падежи в полном смысле этого слова, но истинно логической принимается только латинская падежная система. Но когда Арно и Лансло обращаются к артиклям, эталоном становится уже французский язык.
Последняя 24-ая глава посвящена синтаксису, в ней дается характеристика словосочетаний с грамматических позиций. Авторы формулируют несколько общих правил сочетаемости для всех языков. Словосочетания подразделяются на 4 типа: предикативные (субъект + предикат = имя + глагол); атрибутивные (имя + признак = имя + прилагательное); обстоятельственные (глагол + наречие); дополнительные (глагол + имя). Словосочетания могут трансформироваться из одного типа в другой.
Судьба Грамматики Пор-Рояля непростая. В течение полутора веков она пользоваться значительным успехом не только во Франции, но и за ее пределами. По ее образцу были выполнены грамматики других языков. Однако с начала XIX века, со сменой лингвистической парадигмы и утверждающимся сравнительно-историческим языкознанием интерес к ней угас.

1.4 Сравнительно-историческое языкознание

Сравнительно-исторический этап в истории языкознания был подготовлен колоссальной работой по накоплению материала различных языков, опытом создания сравнительных грамматик, наподобие Пор-Рояля и первыми попытками генеалогических классификаций.
Конец XVIII в. было время мега-словарей энциклопедического масштаба. Первые два появились благодаря инициативе Лейбница. Он обратился к Петру I с просьбой организовать лингвистические экспедиции по городам и весям Российской Империи. Но проект был утвержден позже Екатериной II, которая лично заинтересовалась сравнительным языкознанием

50% реферата недоступно для прочтения

Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Магазин работ

Посмотреть все
Посмотреть все
Больше рефератов по языкознанию и филологии:

Монография Милетинского Е.М. «Поэтика мифа»

23624 символов
Языкознание и филология
Реферат
Уникальность

Реализация ценностного компонента в рекламном дискурсе на примере социальной рекламы

6676 символов
Языкознание и филология
Реферат
Уникальность

Характеристика научного дискурса

6686 символов
Языкознание и филология
Реферат
Уникальность
Все Рефераты по языкознанию и филологии
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач