Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
В данной работе проводится исследование и изучение научного материала по теме «история обращения в русской культуре». Актуальность этой темы обусловлена важностью изучения истории развития такого основополагающего элемента этикета и живой речи, как обращение к собеседнику, а также актуальность обусловлена разработанностью этой темы в трудах научных исследователей. Форма обращения менялась и развивалась в зависимости от политических, социальных и культурных особенностей того или иного периода исторического развития России.
Цель контрольной работы – изучение научного материала по теме «история обращения в русской культуре»
Задачи контрольной работы:
Изучить формы и функции обращения в русском языке.
Изучить процесс развития форм обращения на протяжении истории России.
Объект изучения – история обращения в русской культуре.
Предмет изучения – функции, формы и процесс развития обращения на протяжении истории России.
При написании работы была использована современная научная литература. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
В первой главе рассматриваются формы и функции обращения в русском языке.
Во второй главе рассматривается развитие форм обращения на протяжении истории России.
1. Формы и функции обращения в русском языке
Обращение как единица речевого этикета и как синтаксическая фигура часто интересовала исследователей культуры России, языковедов и историков. Развитие форм обращений в России можно проследить за семь последних столетий.
Обращение в современном языке обычно выражается именительным падежом имени существительного, либо произошедшим от него другой частью речи. В древности в русском языке обращение выражалось почти полностью отмершим к XV-XVII вв. звательным падежом.
Звательный падеж начал смешиваться с именительным падежом очень рано, в частности, в Остромировом евангелии, которое датируется XI веком можно зафиксировать такое явление. По берестяным грамотам XIV—XV вв. можно судить, что звательный падеж использовался только при уважительном обращении к представителям более привилегированного сословия: «господине!», «княже!», «отче!».
Уже в середине XVI в. звательный падеж исчезает из повседневной речи, и применяется только при обращении к священнослужителям. Звательный падеж официально был седьмым падежом русского языка вплоть до 1918 года.
При том, что звательный падеж в современном русском языке не используется, потеря понимания сущности звательного падежа привела к тому, что в повседневной речи используются устаревшие формы в звательном падеже, причем применяются они в форме именительного падежа. Например, слово "отче".
К функциям, которые выполняет обращение относятся аппелятивная, то есть призывная функция, а также экспрессивная, то есть оценочно-характеризующая функция.
Конкретное используемое обращение выбирается в зависимости от нескольких факторов. К этим факторам относятся отношения между тем, кто говорит и тем, кому он говорит, а также половая принадлежность, социальный статус, семейный статус и пр.
На протяжении столетий формы обращения менялись и развивались, менялись сами способы выражения обращения, менялись и функции обращения в зависимости от конкретной эпохи.
Обращение, само по себе, это слово либо несколько слов, которое называет индивида или предмет, к которому обращается в своей речи. Обращение распространяет предложение, но обращение это не член предложения. В форме обращений зачастую используются имена собственные, названия лиц по общественному положению, по родству, по профессии, реже используются клички зверей или названия неодушевленных предметов.
Основная цель применения обращения между людьми заключается в привлечении внимания того, к кому обращена речь. То, как человек реагирует на обращение часто определяется по интонации ответа и восприятии обращающегося
. Обращение может быть экспрессивным, эмоциональным, а иногда и оценочным.
Речевой этикет охватывает то, что выражает положительное отношение к собеседнику, что может создать нужный климат для продуктивного общения. Обильный набор языковых средств дает возможность выбрать нужную для той или иной ситуации, благожелательную для адресата форму обращения, установить непринужденную, дружескую или, наоборот, официальную атмосферу для разговора, настроить нужную эмоциональную тональность.
Обращение к незнакомому человеку является не простой формой начала разговора. Для того чтобы правильно подобрать слово, обозначающее незнакомого человека для вовлечения его в беседу, нужно непременно учитывать пол и возраст собеседника. В частности, обращение "девушка" к незнакомой пожилой даме будет выглядеть довольно глупо, а обращение "женщина" к совсем еще юной особе может стать даже причиной обиды человека, и с самого начала настроит ваш разговор с ним не в лучшую для вас сторону.
Обращение – это самый массовый и самый насыщенный речевой этикетный признак.
В русском языке личных местоимений мало, но их вес в речевом этикете достаточно значителен. Особенно существенен выбор между "ты" и "вы" . "Вы" вместо "ты" в обращении к одному в русском языке появилось относительно недавно, в XVIII веке.
Такое "вы" закрепилось прежде всего среди образованных дворян. До этого " ты" , само по себе этикетного содержания не имело. Но в сравнении с "вы" оно завоевало значение близости, а в общении людей не близких стало выражать социальное неравенство, общение сверху вниз. "Ты" говорили простолюдинам, слугам. Захватывая постепенно все новые и новые слои горожан, употребление "ты" и "вы" соответственно получало разнообразные оттенки в соответствии с типичными для каждой общественной группы отношением.
Личные местоимения имеют прямое отношение к речевому этикету. Они связаны с самоназываниями и называниями собеседника, с чувством того, что "прилично" и "неприлично" в таком назывании. Например, когда человек исправляет собеседника: "Говорите мне "вы"; "Не тычьте, пожалуйста", он выражает негодование по поводу направленного к нему "неуважительного" местоимения.
Обычно "ты" применяется при обращении к близкому человеку, в неофициальной обстановке и когда обращение грубовато-фамильярное; "вы" – в вежливом обращении, в официальной обстановке, в обращении к незнакомому, малознакомому. Хотя здесь имеется масса нюансов.
У русского народа не принято именовать присутствующее при разговоре третье лицо местоимением он (она). Русский речевой этикет предусматривает называние третьего лица, присутствующего при разговоре, по имени (и отчеству), если уж случается при нем и за него говорить. Между тем этикет многих стран не запрещает такого речевого действия – "исключения" присутствующего.
Умение правильно пользоваться языком, употреблять правильные слова-обращения при беседе, включает в себя соответственно и знания и соблюдение речевого этикета.
Обращение предполагает наличие еще одного слагаемого, еще одного компонента, проявляющего себя на всем протяжении общения, является его неотъемлемой частью, служит перекидным мостиком от одной сказанной реплики к другой. И в то же время норма употребления и сама форма обращения окончательно не установлены, вызывают разногласия, а также являются больным местом русского речевого этикета.
2. Развитие форм обращения на протяжении истории России
История развития обращений в русском языке весьма интересна и разнообразна. Обращение всегда было напрямую связано с нормами поведения, которые были приняты в обществе в конкретную эпоху. По особенностям обращения людей между собой можно прояснить как воспитанность конкретного индивида, так и особенности культуры, которые приняты в конкретном обществе.
В процессе изменений, происходивших в общественно-политическом строе Российского государства менялись и особенности норм поведения в обществе
Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!
Нужна помощь по теме или написание схожей работы? Свяжись напрямую с автором и обсуди заказ.
В файле вы найдете полный фрагмент работы доступный на сайте, а также промокод referat200 на новый заказ в Автор24.