Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
В последнее время стало модным использование в рекламе буквы «яти» вместо «е», «еры» в конце слов, а также написание «ё» вместо привычного «е». В этом плане мы довольно часто встречаем такие названия, как: «Домъ», «Коммерсантъ», и множество других. Таких названий, на самом деле, очень много. При этом далеко не каждый человек даже с филологическим образованием может объяснить, почему раньше писали так, а сегодня пишут иначе. Если заглянуть в школьные учебники, то там можно найти лишь сжатую информацию о русской азбуке, создателями которой были, как известно, Кирилл и Мефодий. При этом в данных учебниках вы не найдете никакой информации, касающейся реформ русского письма, названий и значений букв русского алфавита. А это на самом деле очень важная информация, которая повлияет на мировоззрение ученика, его гражданскую позицию. Мы твердо уверены, что в школьных учебниках обязательно должны помещаться сведения, касающиеся истории русского письма, по крайней мере, базовые. Вообще, если говорить о «ёканье», то такое произношение не было случайностью, а напротив, являлось неотъемлемой составляющей русского языка. Однако со временем происходят изменения в употреблении данной буквы. Её то используют в печати, то нет. К слову сказать, данный вопрос актуален и сегодня. Если говорить относительно нашей позиции, то мы считаем, что использовать букву «ё» нужно. В противном случае искажается и даже уродуется русский язык, падает речевая и письменная культура, а это недопустимо. Считаем, что нужно не только говорить о наличии 33 букв в русском алфавите, но и использовать их в письменной речи. Безусловно, стоит отдать должное нынешним защитникам буквы «ё», однако, к сожалению, процесс восстановления данной буквы сегодня идет недостаточно быстро.
Из истории русской азбуки
Если проследить за изменениями, которые происходили в русском правописании в течение веков, то вы сможете увидеть вещи, которые привычны сегодня в русском языке, совершенно по-другому. В этом плане стоит обратить внимание на алфавит, поскольку именно в нем довольно много «белых пятен» и спорных вопросов. В целом графика является стабильной системой, однако в ней также происходят разного рода изменения: как количественные, так и качественные. К вопросу относительно изменений в графике и орфографии нельзя подходить неглубокомысленно, хотя многие псевдознатоки русского языка именно так и поступают. Если обратиться к истории к русской графики, то можно узнать, что славянская азбука была удобно вписана в русскую звуковую систему. Произошло это после принятия христианства на Руси. По общепринятому мнению, считается, что русская азбука произошла от древнерусской кириллицы, которая была заимствована у болгар. Однако существует другая точка зрения, согласно которой у славян был своя вполне совершенная азбука, которая существовала до принятия христианства и до деятельности Кирилла и Мефодия. Такой точки зрения, например, придерживается В. А. Чудинов. Однако мы придерживаемся традиционной точки зрения.
Русское письмо в отличие от западноевропейского постоянно развивалось. При этом до XVIII в. развитие письма происходило неупорядоченно, однако после XVIII в. данный процесс пошел в русле государственных реформ. Здесь мы имеем в виду в первую очередь петровскую реформу 1707–1710 года и советскую реформу 1817–1918 года
. Стоит отдать должное и Российской Академии наук, которая также провела в 1735, 1738 и 1758 гг. важнейшие реформы в области русского письма. По мнению лингвиста В. А. Истрина, изменения в русском письме можно разделить на три этапа: изменения, касающиеся алфавитно-буквенного состава, изменения, касающиеся графики письма, и изменения, произошедшие в орфографии и пунктуации. В данной работе мы хотим более подробно остановиться на изменениях, которые произошли в алфавитно-буквенном составе. Так, считается, что к началу XVIII в. в русском алфавите было 9 якобы ненужных букв: «омега» (Ω), «фита» (ϴ), «кси» (Ѯ), «пси» (Ѱ), «ижица» (Ѵ), одно из двух кирилловских «и» («и» — «иже»), одно из двух «з» («зело» — «земля»), «ять» и «юс малый», иногда применявшийся вместо «я» (остальные три «юса» перестали применяться в русском письме ещё раньше). Благодаря реформам Петра I русское письмо стало более близким к обычной речи. По указанию Петра I из русского алфавита были исключены такие буквы, как: «омега», «юс», «земля», «кси», «пси», «ижица» «иже» и «ферт». Плюс ко всему Петр I отменил написание под титлом и использование букв в значении чисел. В итоге произошел процесс, при котором с 1731 по 1735 год печатание русских гражданских книг осуществлялось с использованием разных азбук. В целом петровская реформа была несовершенна, однако в итоге она сыграла свою революционную роль. После данной реформы начался ряд других, которые осуществлялись Российской Академией наук. Например, в 1738 году Академия наук унифицировала написание «и-десятеричного» и упорядочила использование этой буквы перед гласными, перед «й», а также в слове «мiр» в значении «Вселенная». Плюс ко всему была восстановлена «ижица», которая, по сути, не нужна была в обычном письме, но требовалась в церковных текстах. К 1917 году все еще оставались в использовании «и-десятеричное» (i), фита (Ө), «ижица» (v) и «ять» (ѣ), которые только усложняли обучение грамоте. Поэтому на протяжении 1917–1918 года данные буквы были упразднены. Если говорить относительно других реформ в сфере русской письменности, то здесь самые большие изменения произошли в применении букв «ер» (ъ) и «ерь» (ь). Данные буквы еще в XVIII в. стали использоваться в первую очередь для того, чтобы обозначить твердость или мягкость предыдущей согласной, а также, чтобы указывать на йотацию последующей гласной. Использование буквы «ер» стало ненужным, поскольку на твердость указывало отсутствие буквы «ерь». При этом буква «ер» использовалась вплоть до 1917–1918 года. Реформа, проведенная в 1917–1918 годах, в результате которой была исключена буква «ять», а также «ер» на конце слов, привела к небывалому сопротивлению со стороны интеллигенции. Данному обстоятельству способствовал ряд причин. Во-первых, книги, которые были напечатаны без «ять» и «ер», ассоциировались с новым режимом и потому вызывали неприятие. Во-вторых, многих людям новая орфография казалась неправильной, нарушающей нормы русского языка. Как следствие, большое количество издательств по-прежнему печатали свои издания в соответствии со старыми нормами орфографии. В связи с такой ситуацией действия представителей новой власти доходили до того, что в ряде типографий изымались наборные литеры с «ять» и «ер»
Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!
Нужна помощь по теме или написание схожей работы? Свяжись напрямую с автором и обсуди заказ.
В файле вы найдете полный фрагмент работы доступный на сайте, а также промокод referat200 на новый заказ в Автор24.