Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
Язык – это одно из самых важных средств, используемое человечеством для общения и взаимопонимания. Язык используется в любом уголке мира для установления межличностного контакта и взаимопомощи. Любой из языков, существующих на сегодняшний день связан с процессов мышления, что делает языковые навыки универсальным средством, которое управляет поведением людей. Исследовали относят язык с общественному явлению, которое сопутствует человечеству с самого основания общественности.
В любом языке существует такое понятие, как заимствование иностранных слов.
В нашем, русском языке, процесс заимствования иностранных слов является полностью естественным и необходимым действием для того, чтобы русский язык развивался и совершенствовался. Считается, что заимствование словарных конструкций и слов по отдельности лексически обогащает языки, а также не привносит никакого вреда их самобытности, так как даже с множеством заимствований, каждый из языков имеет свои тонкости и специфику, поэтому испортить язык заимствованиями - невозможно.
Тема данного реферата была избрана из-за ее актуальности на сегодняшний день, так как именно в 21 веке происходит все больше и больше заимствований иностранных языков.
Некоторые ученые раньше полагали, что заимствование – это показатель бедности самого языка, однако, этот миф уже давно был опровергнут и уже более столетия установлено, что заимствование иностранных слов никак не влияет на основные конструкции языка и его устоявшуюся структуру, а само заимствование показывает творческую активность «берущего» языка.
В наше время заимствование слов – это самый обыкновенный и необходимый процесс. Происходит это в основном потому, что в условиях постоянно модернизирующихся технологий, страны делятся своими разработками, что привносит в языки все новые и новые иностранные слова. Данный принцип касается не только информационных технологий (к примеру, смартфонов), но и сферы предоставляемых услуг (например, сервис в туристической деятельности) и даже элементы модной сферы (разработка новых дизайнов и конструкций одежды).
Однако, откуда же пошло заимствование иностранных слов?
Заимствование иностранных слов активно начало происходить в период научно-технической революции. Именно в это время был дан старт активному развитию таких сфер, как наука и техника. Именно благодаря данному прогрессу в наш язык начали вводиться иностранные слова, которые представляют собой термины, выражения, а также специальные слова, которые обозначают что-либо в узкоспециализированном профиле самых различных сфер общественной жизни.
Несмотря на то, что заимствование слов считается продвинутым и необходимым процессом на сегодняшний день, существует также такая категория заимствований иностранных слов, которые могу засорять язык и подменять его устоявшиеся выражения
. Такие слова, как правило считаются «модными», но являются совершенно ненужными.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что заимствование иностранного языка – это хорошо, однако, необходимо точно знать смысл используемого слова или выражения, а также условия, при которых употребить данное слово будет уместно, иначе можно видоизменить свою речь ненужными и неправильными словами, что повлечет за собой неграмотность и необдуманность сказанного.
Заимствование слов происходило во все время в той или иной степени, активно происходит сейчас и наверняка будет происходить и дальше, причем не только в нашем, русском, языке, но в других языках самых разных народов.
Несколько лет назад группа исследователей организовала интересный эксперимент: несколько десятков учёных проводили подсчет заимствованных иностранных слов в немецком и английском языках. Результаты просто поражают: немецкий язык насчитывает более 30 тысяч заимствований, а английский язык содержит в себе около 60% заимствований с других языков.
Этот эксперимент только подтверждает то мнение, которые мы описали выше: «заимствование – это не показатель бедности языка, это показатель его силы, мобильности и способности к дополнению уже имеющегося словарного материала».
Таким образом, целью данного реферата будет анализ иностранных слов в русском языке, а также описание теоретического понятия и сущности заимствования иностранных слов в русском.
Основная часть:
Заимствованное слово в русском языке представляет собой любое слово, которое начало употребляться в русском языке извне, даже если это слово по составляющим его морфемам такое же, как исконно русские слова. Представленный момент имеет место в той ситуации, когда слово употребляется из группы каких-то близкородственных славянских языков, к примеру: мудрость берет за основу старославянский язык, вольность- польский язык. Особую роль имеют ограниченные заимствования.
1. Слова из литературных источников, не имеющие всеобщей популярности: аморальность, апологет, эпатаж. Для таких слов, обычно, можно найти русское или старославянское синонимичное слово (ср.: аморальность - безнравственность, порочность, испорченность, развращенность, апологет - защитник, заступник; эпатаж - потрясение, ошеломление, оглушение). Большинство слов из заимствованных литературных источников составляют понятия, для которых, вероятнее всего, нельзя отыскать русские синонимы.
Так в научных источниках литературы берутся за основу зарубежные понятия
Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!
Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.
Нужна помощь по теме или написание схожей работы? Свяжись напрямую с автором и обсуди заказ.
В файле вы найдете полный фрагмент работы доступный на сайте, а также промокод referat200 на новый заказ в Автор24.