Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
Деловая письменность возникла на Руси не ранее Х века. На этот факт указывали летописцы, упоминавшие о дипломатических и торговых договорах с греками, относящимися к 907-971 гг. В XI в. появляется первый свод законов «Русская правда», главный правовой памятник эпохи, по которому можно судить о языке и стиле документов. Краткая редакция «Русской правды» возникла в XI в. и сохранилась в списках XV в., а пространная редакция появилась только в XII в., но известна в более раннем списке 1280 г. (в составе «Новгородской кормчей»).
По мнению ряда историков, многие речевые клише и языковые законы сложились на Руси еще в дописьменный период, но с появлением письменности они нашли свое воплощение в знаковой системе. Так, на Руси были выработаны деловые термины и устойчивые выражения. Интересен тот факт, что на язык деловых памятников оказали влияние переводные с греческого языка памятники «Закон судный людем» и «Номоканон» Иоанна Схоластика, получившие в Х веке широкое распространение на Руси.
Важнейшую роль в развитии деловой письменности Древней Руси сыграли берестяные грамоты, являющиеся известными и одними из самых древних образцов русской письменности, датирующимися XI в.
Изучение языка и стиля деловой письменности Древней Руси представляет сегодня особую актуальность, так как позволяет проследить особенности развития самого языка, с другой стороны, выявить степень влияния деловой письменности Древней Руси на формирование системы документации Русского централизованного государства ХV – XVII вв.
Цель работы – рассмотреть особенности деловой письменности Древней Руси, выявить специфику языка и стиля «Русской правды».
Задачи работы:
1. Рассмотреть характеристику и назначение деловых документов Древней Руси,
2. Проанализировать язык и стиль деловой письменности,
3. Выявить особенности языка и стиля «Русской Правды».
Работа состоит из введения, трех частей, заключения, в которых анализируется рассматриваемая тема.
1. Характеристика и назначение деловых документов Древней Руси
Древнейшими памятниками деловой письменности считаются договоры с Византией. В 911 году такой договор был заключен князем Олегом, а в 944 году - Игорем, в 971 году - Святославом. Содержание таких договоров дошло до нас в составе текста «Повести временных лет», созданном в Киеве в начале XII века. Все договоры были составлены в соответствие с греческой традицией. Как считал Л.П. Якубинский, «государственным языком Киевской Руси в X в. и, по-видимому, в начале XI в. был церковнославянский язык. В дальнейшем положение вещей меняется, и древнерусские государственные документы начинают писать на древнерусском, а не на церковнославянском языке». Хотя эта версия считается спорной и признается далеко не всеми учеными.
Первые памятники деловой письменности Древней Руси ссылаются на «Закон Русский», который в устной форме возник еще в эпоху язычества, его хранителями были, очевидно, жрецы. Длительное существование «Закона Русского» в устной форме выработало закрепление устойчивых речевых формул и стандартов, которые в будущем стали использоваться в процессе создания «Русской правды». Таким образом, в главном памятнике права Древней Руси отразились отголоски языковых норм Руси языческой.
По мнению А.А. Шахматова, «письменная передача закрепила готовый обработанный устный текст: кодификация произошла в живой речи, а не на письме». Таким образом, закрепившаяся традиция писать деловые документы на древнерусском языке сыграла важную роль в развитии национальной письменности.
Система деловой документации Древней Руси сложилась к концу XII века. Документы охватывали сферу торговли, нормы закона и судопроизводства, княжеские указы. Документами, имеющими особую историческую ценность, являются «Русская правда», Устав князя Владимира Святого о десятинах, судах и людях церковных, сохранившийся в большом числе списков XIV-XIX веков, Устав князя Ярослава Мудрого о церковных судах, дошедший до настоящего времени в рукописном варианте XV века
. Документы Древней Руси писались, как правило, на пергаменте. До нас дошли берестяные грамоты, имевшие в большинстве случаев второстепенное бытовое значение. К числу древних пергаментных грамот относится, к примеру, грамота святого Варлаама Хутынского основанному им под Новгородом Спасо-Хутынскому монастырю. Грамота была написана в период между 1192 и 1210 годами.
Памятники Древнерусской литературы неоднократно переписывались монахами. Иногда ценнейшие источники были спасены от гибели лишь благодаря счастливым обстоятельствам. Таким образом, письменность Древней Руси несла в себе различные тенденции, которые воплотились в документальных памятниках рассматриваемой эпохи.
2. Язык и стиль деловой письменности
По замечанию В.В. Колесова, в Древней Руси «деловой язык был ближе к народно-разговорной речи, чем к книжной, находясь при этом в известной оппозиции к славянскому слогу». Интересным является и тот факт, что деловой и книжный языки слабо взаимодействовали друг с другом. Но, несмотря на это, памятники деловой письменности все же испытали на себе влияние книжного языка. Например, в княжеских грамотах встречаются элементы церковнославянского языка. Например, «Се азъ Мьстиславъ…». В традиционной формуле древнерусского делопроизводства личное местоимение имеет церковнославянскую форму азъ, но в документе может употребляться и другая форма «я».
Что касается формы документов, то по форме разделялись купчие, духовные, вкладные (данные) и иные грамоты, в которых могли использоваться вариативные формы построения текста, обращения и т.д. Грамоты, как правило, делились на две части: основная часть, в которой перечисляются все требования, и заключительная часть, подводящая итог первой и содержащая заклятие против нарушителей этого документа. Язык грамот мог включать в себя диалектные слова, церковнославянизмы. Например, вместо древнерусского «будущии» писалось «будучии». Грамоты нередко содержали конструкцию «Се азъ» (Вот я), которая получила в дальнейшем свое широкое развитие. Грамоты заканчивались перечислением имен участников сделки и подписями.
Берестяные грамоты начинаются словами «приказ от господина такого-то к тому-то». Часто ключевой фразой значилась следующая: «челобитье от (имя) к (имя)». В заключение полагалось кланяться, поэтому в документах Древней Руси содержались фразы: «а вам кланяемся», «а язъ тобь кланяюся», «а тобе ся кланяю». Также в грамотах содержалась лаконичная концовка: «а на том тобе цолом». Включение подобных фраз свидетельствует о высоком культурном уровне горожан XI-XII вв., с другой стороны, свидетельствует о связи разговорной речи с книжной.
Приведённые примеры доказывают, что такие устоявшиеся словосочетания, традиционные формулы начала и концовки письма составляют принадлежность уже в древнейшую эпоху зародившегося на Руси литературного эпистолярного стиля, который характеризовал письменную культуру жителей Древней Руси.
Деловая письменность в отличие от летописей не содержала средства художественной изобразительности, эпитеты, сравнения, поэтику народного творчества. Уже тогда, в ту далекую эпоху, формировались строгие клише и нормы составления деловых документов. Влияние книжного стиля, используемого монахами, было незначительным. Язык деловой письменности отражал, прежде всего, разговорную речь и был консервативен, следовал традициям и правилам древнерусского этикета.
3. Особенности языка и стиля «Русской правды»
«Русская правда» является блестящим и показательным образцом того, как в Древней Руси был оформлен деловой стиль
Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!
Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.
Нужна помощь по теме или написание схожей работы? Свяжись напрямую с автором и обсуди заказ.
В файле вы найдете полный фрагмент работы доступный на сайте, а также промокод referat200 на новый заказ в Автор24.