«Записки у изголовья» Сэй Сёнагон как исторический источник
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
Эпоха Хэйан характеризуется развитием уникальной самобытной японской культуры. Влияние хэйанской культуры сказывалось в Японии многие столетия. Ее памятники вдохновляли писателей, поэтов, драматургов, ученых и художников и в XIV, и в XVIII, и в XX в. В эпоху Хэйан происходит культурный взлет. В этот период создаются художественные произведения, в которых находит объединение классическое японское письмо и детальное изображение образа жизни, взглядов, особенности поведения представителей аристократического общества Японии. В создании японской художественной литературы участвовали женщины-писательницы, что было обусловлено социальными особенностями эпохи Хэйан, когда мужчины получали образование и учили китайский язык и литературу, а женщины внимание уделяли японскому языку. Такой писательницей была Сэй-Сёнагон, которая создала произведение «Записки у изголовья» - книга, впервые написанная в жанре дзуйхицу. В книге находит детальное воплощение светского общества, что не удивительно, ведь писательница была представителем данного общества и знала его «изнутри». Что, с одной стороны, позволяет писательнице быть достоверной и объективной, с другой стороны, быть в некоторой степени субъективной, так как «у нее сформировалось отношение преклонения перед императрицей, и мы чувствуем ее восхищение государыней на протяжении всего романа». Актуальность работы обусловлена тем, что анализ произведения «Записки у изголовья» Сэй-Сёнагона как исторического источника позволит выявить, насколько достоверно изображены светское общество и исторические события эпохи Хэйан. Объект работы – произведение «Записки у изголовья» Сэй-Сёнагон как исторический источник. Предмет работы – произведение «Записки у изголовья» Сэй-Сёнагон как исторический источник. Хронологические рамки: нами будет рассматриваться эпоха Хэйан, при этом особое внимание будет уделяться IX-XX вв., когда свое произведение «Записки у изголовья» создавала Сэй-Сёнагон. Этот период можно охарактеризовать следующим образом: свое развитие получает японская литература в связи с появлением японского алфавита – каны, наблюдается большой разрыв между бедным трудовым населением и представителями аристократии, когда императорская власть ослабевает, а свое экономическое и политическое влияние приобретают представители род Фудзиавара и самураи. Мы рассмотрим, как данные века изображены Сэй-Сёнагон. Географическими рамками исследования является вся территория японского государства, в состав которой входили на тот момент, если говорить о наиболее крупных островах, о. Хонсю (может быть, за исключением небольшой части севера острова), о. Сикоку и о. Хонсю. Однако стоит отметить, что развитие аристократической культуры происходило преимущественно в г. Хэйан (кё). Целью работы является анализ того, насколько достоверно изображена эпоха Хэйан в произведении «Записки у изголовья» Сэй-Сёнагон. Задачи, обусловленные целью работы: 1) дать характеристику эпохи Хэйан; 2) определить, какое социальное положение могли занимать мужчины и женщины в эпоху Хэйан; 3) рассмотреть биографию писательницы Сэй-Сёнагон; 4) выделить основные черты японского дневника эпохи Хайян; 5) определить черты произведения «Записки у изголовья», доказывающие, что произведение является дневником; 6) выявить жанровые особенности «Записок у изголовья»; 7) проанализировать, как изображает аристократическое общество Сэй-Сёнагон; 8) выделить то, как изображены культура и религия того времени; 9) определить, как раскрываются исторические личности. Обзор отечественной и зарубежной историографии.
Характеристика эпохи Хэйан
Начало эпохи Хэйан (794 г.) связано с переносом столицы в город Хэйан-кё. «Перенесение столицы отвечало интересам роду Фудзивара, занявшей господствующее положение в стране, и стремлению центральной власти ослабить влияние церкви, оградить себя от ко...
Открыть главуБиография Сэй-Сёнагон в эпоху Хэйан
Начало эпохи Хэйан (794 г.) связано с переносом столицы в город Хэйан-кё. «Перенесение столицы отвечало интересам роду Фудзивара, занявшей господствующее положение в стране, и стремлению центральной власти ослабить влияние церкви, оградить себя от ко...
Открыть главу«Записки у изголовья» Сэй-Сенагон как произведение жанра дневник
Рассматриваемое нами произведение может трактоваться как дневник, так как обладает определенными чертами, характерными для дневника. Во-первых, мы наблюдаем раскрытие определенного периода из жизни автора, а именно период, когда писательница в возрас...
Открыть главуОсобенности жанра произведения «Записки у изголовья» Сэй-Сенагон
Несмотря на то, что в «Записках у изголовья» мы находим черты такого жанра, как дневника, данное произведение по своим жанровым особенностям является наиболее сложным. Произведение состоит из дань (глав), которые различны по объему и содержанию, и ко...
Открыть главуИзображение аристократического общества в произведении «Записки у изголовья» Сэй-Сенагон «Записки у изголовья»
В данном разделе мы рассмотрим, как Сэй-Сенагон показывает аристократическое общество: как описывается их внешний вид, какие чины представителя аристократии выделяются и чем они могут отличаться от друг друга и т.п. Особое внимание Сэй-Сенагон уделяе...
Открыть главуИзображение культуры и религии эпохи Хайян в произведении «Записки у изголовья» Сэй-Сёнагон
В эпоху Хайян в Японии свое развитие получила религия буддизма. Буддийские службы и обряды находят свое отражение в произведении «Записки у изголовья» Сэй-Сенагон. Например, писательница говорит о странниках гэндзя, последователях особой буддийской с...
Открыть главуОбразы исторических личностей в произведении Сэй-Сенагон «Записки у изголовья»
В данном разделе мы рассмотрим, какие исторические личности встретились в произведении «Записки у изголовья», и какие исторические события, связанные с ними Сэй-Сёнагон раскрывает. Например, писательница раскрывает такое историческое событие, как то,...
Открыть главуЗаключение
В эпоху Хайян свое развитие получила женская японская литература, яркой представительницей которой является Сэй-Сенагон. Сэй-Сенагон изучала литературу и японский язык и развивала умение создавать высокую поэзию с раннего детства, при этом обучаясь в домашних условиях с помощью братьев и отца. В дальнейшем писательница посвятила свою жизнь службе при императрице, что и отразилось в ее произведении «Записки у изголовья». «Записки у изголовья» можно считать своеобразным дневником, но без традиционной хронологической структуры. В «Записках у изголовья» мы наблюдаем описание событий из жизни автора (ее службу во дворце, взаимоотношения с придворными), раскрытие отношения к тем или иным жизненным явлениям (например, к нарушению этикета), также писательница вводит стихотворные вставки. При этом «Записки у изголовья» традиционно относят к жанру «дзуйхицу». Дзуйхицу – жанр японской прозы, где автор записывает все, что приходит ему в голову, не волнуясь об общественной важности и литературности своих мыслей и воспоминаний. «Записки у изголовья» дошли до нас в четырех списках. Существует также пятый вариант, найденный меньше века назад, в котором даны расположены свободно. На этом списке и основан русский перевод «Записок», В. Марковой. Книга состоит из «дан» – глав. До нас дошло только 300 дан, расположенных свободно, без соблюдения хронологии, расположенных в ассоциативном порядке. С одной стороны, «Записки у изголовья» достоверно раскрывают внешний вид представителя аристократии, который зависел от его чина и ранга, этикет и традиции проведение церемоний и торжеств, любовь к искусству и соблюдение религиозных обрядов. С этой точки зрения «Записки у изголовья» как исторический источник является детальным и объективным. Сэй-Сёнагон вспоминает торжества, праздники, как светские, так и религиозные, с восторгом описывает красочные церемонии, танцевальные и музыкальные выступления, поэтические состязания. Через истории она показывает ежедневные занятия аристократии и чиновников, обычаи и отступления от них, нравы и суеверия. С другой стороны, писательница нам раскрывает исторических личностей. Но основное внимание акцентирует на взаимоотношениях с ними, на их чувствах, то есть показывает их как людей. При этом они возникают либо как герои событий, в которых участвовала сама Сэй-Сёнагон, либо как персонажи историй, о которых она слышала или читала. На протяжении всей книги она не перестает восхищаться императрицей Тайси, ее красотой и изысканностью, но при этом в историях, связанных с императрицей, всегда фигурирует и сама Сэй-Сёнагон. Итак, кратко резюмируя, мы можем говорить о том, что произведение «Записки у изголовья» является источником, подробно раскрывающий быт, образ жизни, веру и соблюдение обрядов, этикет, представителя аристократии, приближенного к императорской семье. Однако не служит источником для полного портрета исторических личностей.
Список литературы
Боронина А.И. Классический японский роман. – М.: Наука, 1981. – 295 с. Бреславец Т.И. Литература Японии VIII-X вв. – Владивосток: Издательство Дальневосточного университета, 2005. – 222 с. Бродский В.Е. Японское классическое искусство. – М.: Искусство, 1969. – 285 с. Васильев Л.С. История религий Востока: Учебное пособие для вузов. – М.: Книжный дом, 1999. – 432 с. Витязева О. Представление об идеале женской красоты в Японии периода Хэйан// История и культура традиционной Японии / Отв. ред. А. Н. Мещеряков.(Orientalia et Classica: труды Института восточных культур и античности; вып. 16). – М.: 2008. – 393 с. Гафурова Х.Ш. Дневниковая литература Японии как литературно-художественный жанр эпохи Хэйан и её эстетика. // Современная филология : материалы V Междунар. науч. конф. (г. Самара, март 2017 г.). – Самара : ООО "Издательство АСГАРД", 2017. – С. 12-15. Горегляд В. Н. Японская литература VIII-XVI вв.: Начало и развитие традиций. – 2-е изд. – СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2001– 400 с. Горегляд В.Н. Буддизм и японская культура VIII–XII вв. // Буддизм, государство и общество в странах Центральной и Восточной Азии в средние века. – М.: Наука, 1982. – С. 122-205. Горегляд В.Н. Дневники и эссе в японской литературе X-XIII вв. / Отв. ред. О.Л. Фишман. – М.: Наука, 1975. – 379 с. Григорьева Т.П. Красотой Японии рожденный. – М.: Искусство, 1993. – 464 с. Григорьева Т.П. Японская художественная традиция. – М.: Наука, 1979. – 201 с. Григорьева Т.П. Японская литература / Т.П. Григорьева, В.В. Логунова. Краткий очерк. – М.: Наука, 1964. – 283 с. Дьяконова Е. М. Японская литература // Изучение литератур Востока: Россия, XX век. – М., 2002. – С. 280-320. Дьяконова Е.М. О:кагами. Великое зерцало. – СПб. : Гиперион, 2000. –280 с. Жоголева Н. А. Изображение светского общества в романе Льва Толстого «Война и мир» и мемуарах Сэй-Сёнагон «Записки у изголовья» / Н. А. Жоголева // Актуальные вопросы филологической науки XXI века : сборник статей IV Международной научной конференции молодых ученых, посвященной 80-летнему юбилею кафедры иностранных языков (7 февраля 2014 г.). – Екатеринбург : Издательство Уральского университета, 2014. – С. 352-355. Жуков А. Е. История Японии. Т.І. С древнейших времен до 1868 г. – М., Институт востоковедения РАН, 1998. – 659 с. Жуков Е.М. История Японии. – М.: СОЦЭКГИЗ, 1939. – 220 с. Завадская Е. В. Японское искусство книги (VII-XIX века) / Серия «История книжного искусства. Монографии и очерки». – М.: Книга, 1986. – 224 с. Игнатович А. Н. Буддизм в Японии. Очерк ранней истории. – М.: Наука, 1987. – 198 с. Иофан Н.А. Культура древней Японии / Отв. ред. Н.А. Виноградова. – М.: Наука, 1974. – 261 с. Иэнага Сабуро. История японской культуры: пер. с яп. / ред. В.С. Гривнин. – М.: Прогресс, 1972. – 229 с. Кожевников В.В. Очерки истории Японии VII-XI вв. – Владивосток.: Издательство Дальневосточного университета, 2000. – 271 с. Конрад Н.И. Очерк истории культуры средневековой Японии: VIIXVI века / Авт. Предисл. Н.А. Иофан. –М.: Искусство, 1979. – 144 с. Конрад Н.И. Очерки японской литературы / Авт. Предисл. Б. Сучков. – М.: Худож. Лит., 1973. – 462 с. Мещеряков А.Н. Герои, творцы и хранители японской старины. – М.: Наука, 1988. – 142 с. Пасков С.С. Япония в раннее средневековье: VII-XII века. Исторические очерки / Отв. ред. Г.И. Подпалова. – М.: Либроком, 2011. – 208 с. 35. Пинус Е.М., Мелетинский Е.М. Литература IX-XII вв.: [Японская литература] // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького. Т.2. – М.: Наука, 1983. – 584 с. Розенберг О.О. Проблемы буддийской философии. – М.: Наука, 1991. – 254 с. Сэй-Сёнагон. Записки у изголовья. / Предисловие Веры Марковой. – М.: ЭКСМО, 2007. – 368 с. Токуэ Мэдзаки Токуэ. Отё-но мияби (Изящество государева двора). – Токио, 1978. – С. 2-55. Трубникова Н.Н. История религий Японии IX-XII вв / Н.Н. Трубникова, А.С. Бачурин. – М.: Наталис, 2009. – 560 с. Шуплецова Ю.А. Отражение особенностей менталитета в женской японской прозе периода Хэйан // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2012. – № 4. – С. 117-119. Cambridge History of Japan. Heian Japan. Edited by Donald H. Shively and William H. McCullough. – Cambridge University Press, 1999. – 754 р. Joyce Lebra, Joy Paulson, Elizabeth Powers. Women in Changing Japan. –Boulder: Westview Press, 1976. – 322 р.