Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Творчество юаньского драматурга Гуань Ханьцина
100%
Уникальность
Аа
53669 символов
Категория
Литература
Курсовая работа

Творчество юаньского драматурга Гуань Ханьцина

Творчество юаньского драматурга Гуань Ханьцина .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Актуальность темы работы. Гуань Ханьцин – это известный китайский драматург XIII века, писавший в жанре юаньской драмы. Юаньская драма повлияла на дальнейшее развитие музыкально-драматического искусства в Китае. Гуань Ханьцин за свою жизнь успел написать более шестидесяти произведений в жанре юаньской драмы, поэтому считается одним из наиболее плодотворных авторов жанра. Творчество Гуань Ханьцина является культурным наследием Китая, а его произведения переведены на множество языков (русский, английский, японский, немецкий, французский). По значимости Гуань Ханьцина сравнивают с Шекспиром. Обращения к творчеству Гуань Ханьцина в культуре современного Китая многочисленны. Современным китайским драматургом Тянь Ханем была написана пьеса о Гуань Ханьцине, в которой поднималась проблема взаимодействия художника и властей. Имена некоторых персонажей Гуань Ханьцина являются нарицательными и используются во многих литературных произведениях. Пьесы Гуань Ханьцина до сих пор идут на сценах китайских театров, а также переиздаются на различных языках. Цель работы – изучение творчества юаньского драматурга Гуань Ханьцина. Задачи работы: Рассмотреть краткие биографические сведения о Гуань Ханьцине. Разобрать Гуань Ханьцина как основоположника жанра «цзацзюй» в китайской литература. Проанализировать тематику, проблематику и композицию произведений Гуань Ханьцина. Исследовать сюжеты, систему персонажей и язык в произведениях Гуань Ханьцина. Степень изученности работы. Творчество Гуань Ханьцина изучали китайские, отечественные и западные исследователи. Наиболее обширной является китайская литература. В монографии Дан Яо и других Гуань Ханьцин рассматривается как главный представитель юаньской драмы. Авторы отмечают многообразие произведений Гуань Ханьцина и анализируют его пьесу «Обида Доу Э». Лю Вэньфэн характеризует Гуань Ханьцина как драматурга, чувствовавшего потребности публики. Он считает китайского драматурга мастером интриги и отмечает его превосходное владение родным языком. Многие из произведений китайских авторов до сих пор не переведены на английский или русский языки – монографии Сюй Фумина, Ляо Бэня, Дэна Шаоцзи и других. К творчеству Гуань Ханьцина обращались многие западные исследователи. Творчество китайского драматурга рассматривается в фундаментальных работах о китайской литературе. Французский литературовед А. Леви рассматривает творчество Гуань Ханьцина в контексте истории китайского театра. Некоторые из авторов, изучавших юаньскую драму, не упоминают о Гуань Ханцине. Например, английский профессор Ч.П. Фицджеральд. Западные литературоведы чаще всего анализируют наиболее известную пьесу Гуань Ханьцина – «Обида Доу Э». В последние годы изучение творчества Гуань Ханьцина на Западе продолжается. К. Бирнс анализирует одну из пьес, традиционно приписываемую авторству Гуань Ханьцина, «Префект Цянь». Отечественные литературоведы приступили к изучению творчества Гуань Ханьцина в дореволюционный период. Одна из первых работ о классической китайской литературе принадлежит В.П. Васильеву. В монографии охарактеризованы лишь основные особенности юаньской литературы. Первые работы, посвященные непосредственно драматургии Гуань Ханьцина, появились в советский период. Н.Т. Федоренко стал автором брошюры, в которой была отражена биография китайского драматурга, особенности юаньской драмы и особенности драматургии Гуань Ханьцина. В. Петров анализирует ряд произведений Гуань Ханьцина – «Обиду Доу Э», «Беседку над рекой» и «С одним мечом на пир к врагу». Гуань Ханьцин в советском литературоведении, ограниченном марксистско-ленинскими догмами, получал положительную характеристику как критик феодальных устоев и сторонник демократических порядков. В.Ф. Сорокин написал первое в советской науке фундаментальное исследование, посвященное китайской драме, представителем которой был Гуань Ханьцин. Литературовед проанализировал сюжеты и систему персонажей в произведениях китайского драматурга. В советский период были совершены переводы наиболее известных пьес Гуань Ханьцина. На современном этапе интерес к творчеству Гуань Ханьцина в нашей стране уменьшился. Современные российские и белорусские авторы обращаются в изучению отдельных проблем драматургии Гуань Ханьцина – выразительным средствам художественного языка в произведении, его персонажам как прецедентным именам, мотиву вина и т.д. Источниковую базу исследования составили следующие пьесы Гуань Ханьцина: 1) судебная драма или трагедия «Обида Доу Э» (написана приблизительно в 1291 году); 2) драма «Как в беседке над рекой в день праздника Луны готовили рыбу» (год создания не установлен) 3) историческая пьеса «Как храбрый Гуань Юй пошел с одним мечом на пир к врагу» (год создания не установлен). Указанные произведения различны содержанию и раскрывают особенности драматургии Гуань Ханьцина. Методология работы. В работе были использованы общенаучные методы – анализ и синтез; специальные методы – биографический метод, культурно-исторический метод, социологический метод и метод комплексного анализа. Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка источников и литературы. Первая глава теоретическая, в ней рассматривается биография Гуань Ханьцина, основные характеристики юаньской драмы. Вторая глава практическая, в ней исследуются особенности драматургии Гуань Ханьцина на основе анализа его наиболее известных произведений.

Краткие биографические сведения о Гуань Ханьцине

Уникальность текста 100%
5790 символов

Гуань Ханьцин жил в Китае во время правления монгольской династии Юань (1234-1368 гг.). Империя Юань в Китае была основана внуком Чингисхана ханом Хубилаем в ходе кровопролитной войны. В 1271 году столица страны была перенесена из Каракорума в Пекин....

Открыть главу
Уникальность текста 100%
5790 символов

Гуань Ханьцин как основоположник жанра «цзацзюй»

Уникальность текста 100%
7813 символов

Эпоха Юань в Китае стала периодом формирования нового жанра – цзацзюй (в переводе – «смешанные представления») или юаньской драмы. Первые произведения в жанре цзацзюй появились на севере Китая и первоначально распространялись именно на севере страны....

Открыть главу
Уникальность текста 100%
7813 символов

Тематика, проблематика и композиция произведений Гуань Ханьцина

Уникальность текста 100%
11387 символов

Тематика произведений Гуань Ханьцина соответствовала особенностям жанра цзацзюй. Исследователи считают, что сохранившиеся произведения Гуань Ханьцина тематически можно разделить на три группы: исторические, социальные и любовные. Наиболее распростран...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
11387 символов

Сюжеты, система персонажей и язык в произведениях Гуань Ханьцина

Уникальность текста 89.69%
13621 символов

Для юаньской драмы были характерны нравоучительные сюжеты, в которых присутствовали положительные и отрицательные персонажи. Обычно произведения жанра цзацзюй отличались счастливым финалом: злодеи всегда получали по своим заслугам, влюбленные оставал...

Открыть главу
Уникальность текста 89.69%
13621 символов

Заключение

Таким образом, Гуань Ханьцин творил в годы правления монгольской династии Юань в Китае (1234-1368 годы). Монгольские правители притесняли китайское население и не давали развиваться китайской культуре. В эпоху Юань в Китае получает большую популярность театр, драматургия распространяется шире, чем поэзия и проза. О жизни Гуань Ханьцина (приб. 1220 годы – приб. 1300 годы) практически ничего не известно. Скорее всего он происходил из именитой семьи, которая была связана с медициной. Гуань Ханьцину не удалось построить чиновничью карьеру и он обратился к литературному творчеству. Гуань Ханьцин был автором и постановщиком драматических произведений, а также был актером и музыкантом. Гуань Ханьцин был известен и популярен в театральных кругах, дружил с драматургами и актерами. Гуань Ханьцин был образованным и талантливым человеком. Скорее всего, Гуань Ханьцин является одним из родоначальников жанра цзацзюй или юаньской драмы – смешанных представлений. Юаньская драма появляется в эпоху Юань на севере Китая, в столице государства Даду. Цзацзюй представляет собой смешение двух жанров – драмы и песни-баллады. Прозаические диалоги и декламации сочетаются в драме со стихотворными армиями. Юаньская драма представляла собой вершину китайской литературы эпохи Юань. Юаньская драма традиционно состояла из четырех актов – завязки – развития действия – кульминации – развязки. Для юаньской драмы были характерны четкие амплуа персонажей – положительный мужской персонаж, отрицательный мужской персонаж, чиновник, старик, бедный ученый и т.д. Содержание произведений обычно отражало актуальные проблемы эпохи. Гуань Ханьцин был одним из наиболее плодотворных драматургов в жанре цзацзюй. Тематика пьес Гуань Ханьцина ограничивается социальными («Обида Доу Э»), историческими («С одним мечом на пир») и любовными сюжетами («Беседка над рекой»). Иногда социальная и любовная тематика в произведении могла переплетаться. В этих произведениях Гуань Ханьцин поднимал актуальные для общества проблемы. Исторические пьесы в свою очередь прославляли героев древности, преимущественно эпохи Троецарствия. Наиболее распространенными были произведения на социальную тему. Проблематика пьес Гуань Ханьцина была широка, но центральной проблемой всего его творчества была проблема борьбы добры и зла. Проблема добра и зла обычно приобретала социальную окраску – простой народ противостоял лживому чиновничеству. Для юаньского Китая была характерна проблема своеволья чиновничества по отношению к китайцам, что раскрывали в своих произведениях драматурги. Произведения Гуань Ханьцина обязательно оканчивались победой сил добра и торжеством справедливости. Финал произведения обязательно нес в себе какую-либо мораль. Китайский драматург яро критиковал негативные черты общества и показывал пример идеального общества. Произведения Гуань Ханьцина соответствуют композиции юаньской драмы. Все пьесы драматурга делились на четыре акта, соответствующих основным элементам сюжета. Иногда в пьесе также присутствовал пролог, объясняющий основы сюжета. Многие сюжеты пьес Гуань Ханьцина были позаимствованы из мифов, народного творчества, литературных и исторических источников. Распространенным сюжетом был сюжет несправедливого суда и другие сюжеты, связанные с обманом. Пьесы Гуань Ханьцина отличались наличием разработанной системы персонажей – главных и второстепенных. В каждом из актов было свое ведущее лицо. В юаньской драме четко выделялись положительные и отрицательные персонажи. Отрицательными персонажами обычно были мужские персонажи, часто представители чиновничьего мира. Большинство персонажей были простолюдинами, монахами, мелкими чиновниками и т.д. Лишь иногда Гуань Ханьцин обращался к жизни знатных слоев общества. Для пьес Гуань Ханьцина было характерно наличие ярких женских персонажей. Женщины в произведениях китайского драматурга отличались самостоятельностью, смелостью, честностью, верностью, добротой, стремлением к справедливости и другими положительными нравственными качествами. Женщины в юаньской драме обладают невиданной внутренней силой. Мужчин Гуань Ханьцин также изображал как честных, добрых и смелых людей, но также упирал на их физическую силу. Пьесы Гуань Ханьцина отличаются разговорным языком, на котором общаются как простые люди, так и представители чиновничьего мира или даже правители областей. С литературной точки зрения наиболее интересны стихотворные арии, в которых Гуань Ханьцин использует различные средства художественной выразительности. В заключение хотелось бы подчеркнуть, что биография и особенно творчество Гуань Ханьцина нуждаются в дальнейшем изучении, так как он является одним из главных китайских драматургов. В настоящее время заметно падение интереса к творчеству китайского драматурга со стороны литературоведов.

Список литературы

Источники: Гуань Ханьцин Как в беседке над рекой в день праздника Луны готовили рыбу // Литература Востока в средние века. Тексты. – М., 1996. – С. 371-375. Гуань Ханьцин Обида Доу Э. / Пер. стихов А. Штейнберга и Е. Витковского, пер. прозы В. Сорокина // Классическая драма Востока: Индия, Китай, Япония. – М., 1976. – С. 263–307. Гуань Ханьцин Угощение рыбою редкой в ночь под праздник в беседке над Цзяном / Пер. Б. Мастинской; Пер. стихов А. Гитовича // Юаньская драма. – Л.; М., 1966. – С. 69-103. Гуань Ханьцин. Как храбрый Гуань Юй пошел с одним мечом на пир к врагу / Пер. Б. Мастинской; Пер. стихов А. Гитовича // Юаньская драма. – Л.; М., 1966. – С. 105–142. Литература: «Обида Доу Э» (《窦娥冤》) [Электронный ресурс] // Справочник Китаиста. – URL: https://shansbooks.ru/spravochnik-kitaista/obida-dou-e-/ (дата обращения: 03.06.2021). Васильев В.П. Очерк истории китайской литературы. – СПб.: Институт Конфуция в СПбГУ, 2013. – 334 с. Гуань Ханьцин (XIII в.) // Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка. – СПб: Азбука; М.: Терра, 1997. – С. 299-301. Китай. Гуань Ханьцин. Обида Доу Э // Классическая драма Востока. – М., 1976. – С. 838. Ли Бинь. История традиционного китайского театра. – М.: Шанс, 2018. – 213 с. Ли Иннань Мотив вина в китайской и русской культуре (на материале классической литературы) // Россия и Китай на дальневосточных рубежах / Под редакцией А.П. Забияко, А.А. Забияко. – Благовещенск, 2018. – С. 235-244. Лю Вэньфэн История китайской музыкальной драмы / пер. с китайского А.С. Труновой. – М.: Шанс, 2019. – 624 с. Лю Янь Формирование жанровых традиций в китайской хоровой музыке // Вестник Белорусского государственного университета культуры и искусств. – 2009. – № 1 (11). – С. 78-83. Маяцкий Д.И. Некоторые необычные выразительные средства художественного языка в ариях китайской классической драмы (на примере юаньцюй XIII-XIV веков) // Иностранные языки в высшей школе. – 2017. – № 2. – С. 118-128. Онетов М.А., Дамдинова Б.-Х. В. Прецедентные имена в романе Лю Чжэньюня «я не Пань Цзиньлянь» // Вестник БГУ. Язык, литература, культура. – 2017. – №5. – С. 33-38. Петров В. Юаньская драма // Юаньская драма. – Л.; М., 1966. – С. 5-26. Семенко И.И. Гуань Ханьцин // Большая Российская энциклопедия. Т. 8. – М.: БРЭ Москва, 2007. – С. 110. Сорокин В. Китайская классическая драма // Классическая драма Востока. – М., 1976. – С. 247–262. Сорокин В.Ф. Китайская классическая драма XIII—XIV вв.: Генезис, структура, образы, сюжеты. – М.: Наука, 1979. – 334 с. Тарасова И.В. Китайский театр // Театральная энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1964. – Т.3. Кетчер – Нежданова. – Стб. 49 – 57. Федоренко Н.Т. Гуань Ханьцин - великий драматург Китая. – М.: Знание, 1958. – 29 с. Фицджеральд Ч.П. Китай : краткая история культуры. – М.: Евразия, 1998. – 456 с. Цзюань Сунь Юаньская драма и ее роль в становлении музыкального театра Китая // Вестник Белорусского государственного университета культуры и искусств. – 2009. – № 1 (11). – С. 83-87. Byrnes K. The Frustrations of Heaven's Fragrance: An Analysis and Translation of Guan Hanqing's Qian Dayin zhichong Xie Tianxiang. – Arizona, 2011. – 114 p. Dan Yao Chinese Literature. – New York: Cambridge University Press, 2012. – 224 p. Giles H.А. A History of Chinese Literature. – New York, 1967. – 510 p. Levy A. Chinese Literature, Ancient and Classical. – Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 2000. – 168 p. Wai-Yee Li. Guan Hanqing. Rescues a Sister. Introduction // The Columbia Anthology of Yuan Drama. – New York: Columbia University Press, 2014. – P. 269-272. West S.H. A Study in Appropriation - Zang Maoxun's Injustice to Dou E // Journal of the American Oriental Society. – 1991. – Vol. 111. – Iss. 2. – P. 283-302.

Больше курсовых работ по литературе:

Язык и юмор в романе Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев»

23185 символов
Литература
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по литературе
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты