Требования к культуре общения
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Речевой этикет русского языка является уникальной, универсальной моделью их языковой деятельности. Основное назначение этикета – установление благоприятного контакта между людьми, регулирование их взаимоотношений на основе принципа вежливости. Соответственно, очень важно знать правила вежливости, учить проявлять уважение к достоинству другого человека на примере собственного отношения к ним, показывать, как вести себя в той или иной ситуации (знания этикета поведения), как правильно устанавливать и поддерживать речевой контакт (знание речевого этикета). Каждый человек должен заботиться не только о культуре своей речи, но и речевой этикет (совокупность языковых средств, которые регулируют наше поведение в процессе речи).
Если не знать принятых в обществе правил речевого этикета, вербальных форм выражения вежливости, то человеку будет трудно устанавливать деловые контакты, и он не сможет на высоком уровне осуществлять процесс общения. В профессиональной и даже повседневной деятельности важно знать этикетные единицы, которыми выражаются приветствия, прощания, извинения, речевые единицы, сопровождающие просьбы, формулы благодарности, конструкции пожелательной модальности, типизированные фразы ритуала знакомства, этикетные формулы обращений и тому подобное. Необходимо знать основные правила ведения речи. Для разных видов речевой деятельности общество формирует определенные правила их осуществления. Правила ведения речи, или этикет речи, делятся на правила для говорящего и слушателя.
Следует выделить, прежде всего, правила для говорящего:
– следует доброжелательно относиться к собеседнику, иметь уважение к адресату;
– необходимо проявлять уместную в данной ситуации вежливость (учитывать пол, возраст, служебный или общественный статус и тому подобное); нужно снимать излишнюю категоричность;
- говорящему не рекомендуется ставить в центр внимания свое "я", навязывать свои мысли и оценку событий;
- необходимым для говорящего является отделение собственного " я " слушателя в центр внимания;
– вещателю надо уметь выбирать тему для разговора, уместную в любой ситуации, которая является интересной, понятной партнеру;
– говорящий должен следить за логикой развертывания текста, за тем, чтобы выводы не противоречили замыслу беседы;
- говорящий должен помнить, что предел смыслового восприятия и концентрации внимания у слушателя является ограниченным;
– вещателю необходимо постоянно отбирать языковые средства в соответствии с выбранной тональности текста, ориентируясь не только на адресата, но и на ситуацию общения в целом, на официальность или неофициальность ситуации;
– говорящий должен помнить, что в устном контактном непосредственном общении слушатель не только слышит, но и видит его, следовательно, воспринимает жесты, мимику, позы, общую манеру держаться при разговоре и культуру поведения.
Правила для слушателя:
- слушанию посетителя следует отдавать предпочтение над другими видами служебной деятельности;
- слушая, необходимо доброжелательно, с уважением и терпеливо относиться к говорящему, быть тактичным;
- стараться не перебивать говорящего, не вставлять неуместных замечаний, не переводить собственное слушание в говорение;
- необходимо прервать все дела и внимательно выслушать говорящего;
– слушая, надо перевести в центр внимания говорящего и его интересы;
– необходимо уметь вовремя оценить речь собеседника, согласиться или не согласиться с ним, ответить на вопросы.
Таким образом, сспецифика речевого умения личности заключается в том, что ей постоянно приходится сознательно делать отбор языковых средств с учетом речевой ситуации, которая, обычно, не повторяется, всегда выступая в новом качестве
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы
. При этом меняются мотивы, цели, условия и другие экстралингвистические факторы – поэтому степень сложности различных вариативных реализаций надо учитывать в каждом конкретном случае. Вот почему личность с высокой языковой культурой должна обладать не столько навыками, одним из компонентов которых является автоматизм, а речевыми умениями, что является действиями, которые состоят из различных операций, но имеют общую цель, то есть в наибольшей степени соответствуют потребностям общения.
Так, высокий уровень культуры профессионально ориентированного вещания обеспечивается комплексом умений, а именно: организаторских, информативно-перцептивных, контрольно-стимулирующих. Эти умения, как подчеркивает исследователь, взаимодействуют в акте общения, обеспечивая способность специалиста к деловому общению
50% курсовой работы недоступно для прочтения
Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!