Степень влияния деловой этики на организационное поведение
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
Перспективы ведения бизнеса неопровержимо определяет культурная специфика. Люди занимаются бизнесом на Востоке и на Западе, на Севере и на Юге. Внутри каждого государства укоренились знания о том, какое поведение является корректным. У каждого государства существуют свои обычаи и традиции, а также своя только присущая ему деловая культура. Деловые культуры разных государств тесно переплетаются друг с другом в сфере бизнеса. Партнеры стремятся к продуктивному выстраиванию своих отношений несмотря на различие деловых культур. Культура непосредственно влияет на тенденции и возможные пути развития бизнеса. При этом встречаются общезначимые модели и образцы неправильного поведения, имеют место многочисленные моменты, по которым присутствуют значительные несоответствия касаемо подходящих стандартов поведения. В сфере бизнеса это становится особенно заметным. Сейчас мир стал более восприимчивым в сравнении с тем, каким он был еще несколько десятилетий назад [8, с. 237]. В настоящее время игнорирование норм необходимых моделей поведения прощается намного реже, чем, когда бы то ни было. Просчеты дорого обходятся. Следует помнить о том, что конкуренты могут продемонстрировать соответствующую сообразительность и находчивость, необходимое поведение, в котором учтут и правила этикета, и особенности национального поведения [14, с. 46]. Именно поэтому важно понимать и ценить огромную значимость международного этикета и протокола. Имеют место разного рода явления, которые создают имидж и репутацию государства. В чем собственно заключаются различия, отличающие его от других стран? Эти моменты во многом влияют на способы ведения бизнеса. Для продуктивного и успешного бизнес-функционирования необходимо принимать во внимание различия, а также знать какого рода воздействия они оказывают на правила этикета государства. Проблематика настоящего исследования заключается в различиях деловых культур в международном бизнесе, а обозначенные моменты представляют собой только малую часть несоответствий. Рассмотрим в настоящем исследовании некоторые тонкости, располагающиеся на поверхности и оказывающие значимое влияние на коммуникативный процесс. Вначале следуют приветствия и представления, далее – различные схемы и модели переговоров, их начало согласовано протоколом. Необходимо указать на то, что различные типы деловых культур по-разному смотрят и подходят к вопросу пунктуальности. В ряде азиатских государств, и во многих странах Европы внимательное и бережное отношение к временным ресурсам, которые традиционно считаются важнейшей составляющей делового этикета. В данном случае опоздания являются его грубым нарушением, проявлением неуважения к деловым партнерам [15, с. 26]. Швейцарцы, немцы, австрийцы, англичане четко соблюдают пунктуальность, равно, как и их соседи − представители скандинавских государств (датчане, норвежцы, шведы). К примеру, итальянцы и французы нередко опаздывают на переговорный процесс на 30-40 минут. Таким образом, рассматривая любой аспект бизнес-коммуникаций, можно обнаружить существенные различия в деловых культурах разных государств и с ними необходимо считаться, чтобы успешно провести деловые переговоры. В целом, конечно, глобального кодекса этики поведения не существует. Именно это делает международный бизнес-этикет очень сложным. Актуальность темы настоящего исследования. Вопросы профессиональной и межкультурной коммуникации становятся особо актуальными последние годы. Сложность и специфика возникающих проблем в этой сфере имеет отношение к тому, что процесс коммуникации происходит в условиях несовпадающих культурных и национальных стереотипов поведения и мышления, в том числе и в ситуации профессионального сотрудничества. В современных реалиях приобретает значительное актуальное содержание гуманизация делового коммуницирования, а особенно в аспекте развития бизнеса и вопросов общения, связанных с деловыми партнерами. Значительно возросло значение международной коммуникации не только в сфере профессиональной дипломатии, но и в общественных объединениях, в бизнес структурах. Объект исследования в настоящей работе – деловая и организационная культура. Предмет исследования – особенности деловой этики и ее влияние на организационное поведение. Цель исследования состоит в определении степени влияния деловой этики на организационное поведение. Необходимо решить задачи: 1. определить концептуальные основы понятия «деловая этика», «деловое общение», «бизнес-культура»; 2. выявить кросс-культурные факторы в определении национального стиля бизнес-переговоров; 3. рассмотреть специфику русского национального характера в аспекте российского организационного поведения; 4. провести сравнительный анализ российского и английского стилей деловых переговоров и организационного поведения. Для решения поставленных задач были использованы методы исследования: сравнительно-типологический; системный методы для сопоставления качественных параметров стереотипов в межкультурном деловом общении. Теоретико-методологическая база исследования. При написании настоящей работы была использована научная литература, труды зарубежных и отечественных исследователей: Р. Гестеланда [28], И.М. Дзялошинского [8], Р.Д. Льюиса [12], Т.Н. Персиковой [15], Г. Триандиса [23], Ф. Тромпенаарса [32], Г. Хофстеде [30], Э. Шейна [26]. Структурно работа состоит из введения, двух общих разделов с подразделами, заключения, списка использованных источников, приложения.
Концептуальные основы понятия «деловая этика», «деловое общение», «бизнес-культура»
В современный период в науке отсутствует четко определенный к пониманию деловой культуры. Некоторые ученые акцентируют внимание на нормах и ценностях трудового обмена, которые значительно были трансформированы [14, с. 48]. Еще несколько десятилетий н...
Открыть главуКросс-культурные факторы в определении национального стиля бизнес-переговоров
Кросс-культурный менеджмент, в рамках которого исследуются вопросы контактирования представителей разных региональных и национальных культур, в том числе в практическом управлении организациями, является частью общей теории менеджмента. Главная цель ...
Специфика русского национального характера. Формирование и функционирование российского стиля ведения переговоров
В научных источниках в современный период используется множество категорий и понятий, которые часто смешиваются друг с другом: национальный характер, менталитет, языковая картина мира, национальная концептосфера, национальное коммуникативное поведени...
Открыть главуСравнительный анализ российского и английского стилей деловых переговоров
Сравнительный анализ стилей проведем, взяв за основу классификацию корпоративных культур Г. Хофстеде. Классификация включает четыре параметра, которые позволяют описать различия между национальными культурами: 1) дистанция власти (от малой до большой...
Открыть главуЗаключение
В процессе исследования были определены концептуальные основы понятия «деловая этика», «деловое общение», «бизнес-культура»; выявлены кросс-культурные факторы в определении национального стиля бизнес-переговоров; рассмотрена специфика русского национального характера в аспекте российского организационного поведения; проведен сравнительный анализ российского и английского стилей деловых переговоров и организационного поведения. На основе проведенного исследования можно сделать вывод, что международный бизнес – занятие достаточно сложное, особенно в аспекте коммуникации, делового сотрудничества или длительного переговорного процесса. Кроме технических вопросов, которые можно легко решить на организационном уровне, нередко приходится сталкиваться с такими проблемами национального поведения и психологии, решение которых сопряжено со значительными трудностями. Очевидно, что перед началом переговорного процесса с иностранными партнерами, необходимо детально изучить особенности культуры, обычаи и традиции, деловой этикет предполагаемого государства делового партнера. С началом XXI столетия кросс-культурные проблемы и для россиян стали жизненно значимыми. Бизнесмены и политики, представители разных профессий и деятели науки стали чаще контактировать со своими коллегами в других странах. Не только на уровне государственных структур власти налаживается взаимодействие с многочисленными международными организациями и институтами, но и российские предприятия нацелены на активное сотрудничество с иностранными корпорациями и фирмами. Уже в настоящий момент Россия является одним из самых поликультурных государств мира, открытых для конструктивного и продуктивного общения и взаимодействия.
Список литературы
1. Безуглова Н.П. Проблемы межкультурного взаимодействия в сфере ВЭД / Н.П. Безуглова. − М.: ВАВТ, 2010. − 128 с. 2. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. – 2-е изд. − М.: Ленанд, 2015. − 320 с. 3. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Пер. с англ. − М.: Русские словари, 1996. − 416 с. 4. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – 4-е изд., перераб. и доп. – М.: Индрик, 2005. – 1038 с. 5. Воркачев С.Г. Знаковая сущность лингвокультурного концепта / С.Г. Воркачев // Человек. Язык. Культура: сб. науч. ст., посвященных 60-летнему юбилею проф. В.И. Карасика: в 2 ч. − К.: ИД Д. Бураго, 2013. − С. 39-47. 6. Вундт В. Проблемы психологии народов / В. Вундт. − М.: Академ. проект, 2010. − 136 с. 7. Григорьева А.А. Русский менталитет: сущность и структура: социально-философский анализ: дисс. ... канд. филос. наук. – Томск: Том. гос. ун-т, 2008. – 120 с. 8. Дзялошинский И.М. Деловые коммуникации. Теория и практика / И.М. Дзялошинский, М.А. Пильгун. − М.: Юрайт, 2014. − 433 с. 9. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. − М.: Изд-во ЛКИ, 2010. − 264 с. 10. Красовский Ю.Д. Социокультурные основы управления бизнес-организацией: учеб. пособие / Ю.Д. Красовский. – М.: Юнити-Дана, 2007. − 390, [1] с.: ил. 11. Лебедева М.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию / М.М. Лебедева. − М.: КЛЮЧ-С, 1999. − 224 с. 12. Льюис Р.Д. Столкновение культур. Путеводитель для всех, кто делает бизнес за границей / Р.Д. Льюис. − М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013. − 630 с. 13. Моул Дж. Особенности национальной психологии народов новой Европы: бизнес, общение, успех / Дж. Моул; пер. с англ. О.Л. Сергеевой. − М.: Астрель: АСТ, 2016. – 381 с. 14. Мясоедов С.П. Кросс-культурный менеджмент: учебник для бакалавриата и магистратуры / С.П. Мясоедов, Л.Г. Борисова. – 3-е изд. – М.: Изд-во Юрайт, 2017. – 314 с. 15. Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура / Т.Н. Персикова. – М.: Логос, 2011. − 223, [1] с. 16. Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русские: Коммуникативное поведение / Ю.Е Прохоров, И.А. Стернин. – 2-е изд. испр и доп. − М.: Наука, 2011. − 328 с. 17. Пушных В.А., Струкова О.С. Деловая культура России: измерение по Г. Хофстиду. Менеджмент в России и за рубежом. – М., 2014. − № 2. − 2014. − С. 71-78. 18. Руденко А.М. Культура речи и деловое общение в схемах и таблицах: учеб. пособие / А.М. Руденко. − Р н/Д: Феникс, 2015. − 334 с. 19. Сафонова В.В. Изучение международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. − Воронеж: Истоки, 1996. − 238, [1] с. 20. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. − М.: Слово/Slovo, 2015. − 624 с. 21. Тихомирова О.Г. Менеджмент организации: история, теория и практика: учеб. пособие / О.Г. Тихомирова, Б.А. Варламов. – М.: Инфра-М, 2012. − 255 с.: ил. 22. Третьякова Т.П. Английские речевые стереотипы: Функционально-семантический аспект / Т.П. Третьякова. − СПб.: Изд-во С.-Петербург. ун-та, 1995. − 126, [2] с.: ил. 23. Триандис Г. Культура и социальное поведение: учеб. пособие / К. Гарри; пер. с англ. В.А. Соснина. – М.: Форум, 2007. – 382 с.: ил. 24. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: Лингвистический и методический аспекты. – 5-е изд. − М.: URSS, 2015. − 160 с. 25. Хобдэй П. Англия. Обычаи и этикет / П. Хобдэй. − СПб: Питер, 2010. − 126, [1] с.: ил. 26. Шейн Э. Организационная культура и лидерство / Э. Шейн. – 4-е изд. − СПб.: Питер, 2012. – 352 с. 27. Этикет и стиль: большая энциклопедия / Под ред. Л. Ошеверовой. − М.: Эксмо, 2010. − 320 с. 28. Gesteland R. Cross Cultural Business Behavior. Marketing, Negotiating, Selling, Sourcing and Managing Across Cultures. − 3rd ed. − Copenhagen: Copenhagen Business School Press, 2002. – 347 p. 29. Hall E.T. The Hidden Dimension. − N.Y.: Anchor Books, Doubleday, 1990. − P. 173-177. 30. Hofstede G., Hofstede G.J., Minkov M. Cultures and Organizations: Software for the Mind / Third Edition. − N.Y.: McGraw-Hill, 2010. − P. 37-38, 235-240, 252-259 31. Lane H.W., DiStefano J.J., Maznevsky M.L. International Management Behavior. Blackwell Pub., − 2014. − 528 р. 32. Trompenaars F. Riding the Waves of Culture: Understanding Cultural Diversity in Business. Nicholas Brealey. − London. − 2013. − 265 с.