Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Специфика суперсегментных фонетических средств в шотландском варианте английского языка
89%
Уникальность
Аа
20181 символов
Категория
Языкознание и филология
Курсовая работа

Специфика суперсегментных фонетических средств в шотландском варианте английского языка

Специфика суперсегментных фонетических средств в шотландском варианте английского языка .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

На сегодняшний день английский язык является, пожалуй, одним из самых распространённых языков в мире. Однако широкий диапазон порождает ряд сложностей в понимании языка среди его носителей ввиду территориального разделения регионов, что привело к разнообразию вариантов интерпретации структуры, грамматики, лексики, фонетики, то есть, появлению диалектов английского языка. Сложная языковая ситуация наблюдается на территории Шотландии, где в качестве основных языков используется шотландский стандартный английский, скотс, либо лалланс, гэльский язык – кельтский язык. Ведущую роль здесь играет шотландский английский язык, пользующийся популярностью во всех сферах жизни общества: от культурно-образовательной до административно-законодательной. Цель исследования: Проследить формирование шотландского варианта английского языка, сравнить его с другими территориальными языками, обозначить современную языковую ситуацию в Шотландии и выявить тенденции дальнейшего развития. Объект исследования: Шотландский вариант английского языка.

Предпосылки современной языковой ситуации

Уникальность текста 69.98%
2626 символов

Развитие гэльского языка на островах Шотландии началось в V-VI веках н. э. с миграции ирландских племён гэлов. Постепенно численность и влияние этих поселенцев расширились, и с западного побережья они и их язык распространились по всей стране. Древн...

Открыть главу
Уникальность текста 69.98%
2626 символов

Шотландский стандартный английский

Уникальность текста 100%
4399 символов

Шотландский стандартный английский берёт своё начало в XVII в. как результат сосуществования языка скотс и английского на одной территории. [10, с.55] Он был образован на основе прямого влияния английского на шотландскую форму речи и культуру шотланд...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
4399 символов

Заключение

В настоящее время шотландский вариант английского языка – недостаточно изученное явление, несмотря на существующую научную базу. Ввиду отсутствия единой терминологии довольно затруднительно систематизировать актуальную информацию и проводить дальнейшие исследования в этой области. Тем не менее, шотландский вариант английского на сегодняшний день распространён по всей территории Шотландии. В настоящее время на территории Шотландии официальными статусами обладают три языка: шотландский вариант английского языка, скотс и шотландский гэльский. Шотландский английский является установленной единой нормой на территории Шотландии. Разрозненность мнений в отношении скотса, постепенное исчезновение гэльского языка и неопределённость в употреблении лингвистических терминов – все эти факторы формируют одну общую языковую проблему на территории Шотландии. На основе проделанной работы можно утверждать, что создание чёткой систематизации и восполнение дефицита информации в данной теме являются приоритетными задачами для улучшения нынешней ситуации. Шотландский вариант английского языка обладает своей обособленной структурой употребления. Грамматические, лексические и фонетические особенности фактически обособляют его в отдельный язык, однако подавляющее число мнений выделяют его в территориальный диалект Шотландии. С помощью грамотной политики им удастся не только повысить национальное самосознание к изучению родного коренного языка, но и направить все силы на создание устойчивой систематизированной научной базы для дальнейшего исследования языковой вариативности Шотландии.

Список литературы

Аракин В., История английского языка, учебное пособие – 2 изд. – М.: Физматлит, 2003 – 112с. Денисова Е.А. «Шотландский язык» и «Шотландский диалект»: проблемы терминологии / Денисова Е.А. / Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина – 2088г. – №2 – С. 34-35 Евстафьева Н.М. Фонетико-фонологические особенности стандартного шотландского варианта английского языка (SSE) в сравнении с британским произносительным стандартом (Received Pronunciation) / Н.М. Евстафьева // Культура народов Причерноморья. – 2014. – № 271. – С. 139. Евстафьева Нина Михайловна. Социолингвистический аспект функционирования английского языка в Шотландии (на материале речи молодежи г. Глазго): диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.04 / Евстафьева Нина Михайловна; [Место защиты: ФГБОУ ВО Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова], 2017 – С. 60. Павленко А.Е., Региональный язык и его статус (на материале языковой ситуации в равнинной Шотландии). / Павленко А.Е. // Спб.: Наука. 2003. – С.37-38. Раренко М.Б., Проблемы взаимодействия языков на территории современной Шотландии. / Вопросы Психолингвистики – 2016г. – №4 – С. 197 Ровенская А.В., К вопросу об исторических путях корреляции английского языка и диалектов Шотландии / Ровенская А.В. // Молодая наука – 2015г. – №3 – С.75-77- Тузлаева Е.А., Парадигма и топологические особенности современной языковой ситуации в равнинной Шотландии. / Тузлаева Е.А. // Вестник Самарского государственного университета – 2013г. – №11 – С. 91-92. Шевченко Т.И., Социальная дифференциация английского произношения / М: Высшая школа, 1990 – С.25. Васильченко М.Р., Сайфутдинова С.Н., Шотландский английский: больше, чем диалект, меньше, чем полноправный язык. / Проблемы и перспективы развития науки в России и мире: сборник статей Международной научно-практической конференции (25 ноября 2018 г, г. Волгоград). – Ч. 2 / – Уфа: АЭТЕРНА, 2018. – с.105-106. Agnes Mure Mackenzie. The Foundation of Scotland / Oliver and Boyd Ltd – 1957. – pp.5-6 Katie Graham, Katherine M Spadaro. Colloquial Scottish Gaelic: The Complete Course for Beginners/ Routledge; 2001. – pp. 1-2. Konstanze Glaser. Minority Languages And Cultural Diversity in Europe: Gaelic And Sorbian Perspectives / Multilingual Matters Ltd , 2007. – pp. 61-64. Johann Wolfgang Unger.The Discursive Construction of the Scots Language: Discourse Approaches to Politics, Society and Culture. / John Benjamins Publishing Company; 2013. – pp. 17-18. Macafee C. Scots n Encyclopedia of Language and Linguistics, – Vol. 11 – Elsevier, Oxford, 2005. – p.33 McClure, J. Derrick. English in Scotland / Richard M. Hogg, Robert Burchfield. // Cambridge: Cambridge University Press; 1994 – p.79-80. Trapeznikava N.A. British and Scottish English: the roots of differences [Электронный ресурс] Минск : БГУ, 2019. // URL: http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/238204/1/674-677.pdf (дата обращения: 01.05.20)

Больше курсовых работ по языкознанию и филологии:

Эргонимы как отражение языковой ситуации (Лондон, Москва, Париж)

46351 символов
Языкознание и филология
Курсовая работа
Уникальность

Особенности художественного перевода с русского на английский язык

56309 символов
Языкознание и филология
Курсовая работа
Уникальность

Особенности французской молодежной разговорной речи

43117 символов
Языкознание и филология
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкознанию и филологии
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач