Семантика имен собственных в английском языке
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Вопрос определения семантики имен собственных довольно сложный и неоднозначный. Это обусловлено тем, что не все лингвисты выделяют содержательную сторону имен собственных, о чем мы уже говорили в предыдущей главе. Именно это и стало причиной появления различных взаимоисключающих концепций семантики собственных.
Имена собственные представляют собой систему, организованную в соответствии с критериями, отличающимися в разных культурах, и дают интерпретацию общества, выражением которого они являются. Это лингвистические элементы, выполняющие ссылочную функцию, они относятся к отдельным элементам (предметам, существам), существующим в реальном мире. Как и дейктики, они не зависят от непосредственного ситуационного контекста [24, с.20].
Семантика имени собственного – это комплексная область, включающая в себя сведения об именуемом объекте, отношение говорящего к объекту, знакомство с семантикой апеллятива, положенного в основу имени собственного, и, конечно же, ассоциации в речи [21, с.140].
Рассматривая семантику личных имен, заметен тот факт, что они мотивированы диахронически, и значимый этимон встречается в большинстве случаев: например, фамилии происходят из элементов общей лексики, относящейся к происхождению (сын Ричарда – Ричардсон: son of Richard – Richardson; по этой же аналогии: son of John – Johnson, son of Dennis – Dennison) или род занятий (miller «мельник» – Miller, человек, возделывающий земельные угодья – Farmer, человек, работающий с тканью – Fuller) [22, с.27]
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы
.
Кроме того, семантику многих онимов в английском языке можно наблюдать, анализируя фразеологизмы, а точнее темы фразеологизмов:
названия мест, которые названы в соответствии с их географическим положением и историей, которая связана с событиями, произошедшими там:
Lunsville, Lunswell – город водопадов Америки «the city of waterfalls», расположен в штате Кентукки на реке Огайо со множеством водопадов возле города),
Philadelphia – с древнегреческого «Город братской любви» – «the city of Brotherly love», название связано с именем сенатора Джорджа Уортона Пеппера – епископского священника, лидера церкви Дж. П. Моргана в городе братской любви;
события, которые считаются негативными, например, опасность или неприятная ситуация:
Domocles’ sword – Меч Дамокла, вездесущая опасность – из легенды о Дионисии, который на празднике поставил на его место завистливого к нему Дамокла и повесил на его тонкие волосы меч,
Between Scyla and Charybdis – «между Сциллой и Харибдой», в безвыходном положении,
Pandora’s box – ящик Пандоры, ситуация, которая может содержать много неожиданных и нежелательных проблем и последствий;
онимы, встречаемые в повседневной жизни, связанные с тяжелой работой:
a labour of Hercules – «труд Геркулеса», чрезвычайно трудная работа,
a labour of Sisyphus – «труд Сизифа», тяжелый и бесполезный труд;
онимы, связанные с необычными привычками или культурой, особенно интересны те, которые связаны с напитками:
John Barleycorn – олицетворение пива и других алкогольных и солодовых напитков; выражение, известное с первой половины 17-го века, приобрело особую популярность благодаря использованию его Р
50% курсовой работы недоступно для прочтения
Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!