Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Прагматический аспект полисемии в рекламных текстах
100%
Уникальность
Аа
505572 символов
Категория
Языкознание и филология
Курсовая работа

Прагматический аспект полисемии в рекламных текстах

Прагматический аспект полисемии в рекламных текстах .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Многозначное слово — одно из самых загадочных явлений языка, в котором можно видеть результаты разных языковых процессов. Поэтому явление полисемии привлекает внимание лингвистов разных направлений. Не только лексикология и лексикография, но и синтаксис, и когнитивная лингвистика видят здесь свой объект. В многозначном слове, как известно, выделяют прямое и производные значения, между которыми существует внутренняя связь. Прямое значение рассматривают как базу образования других значений — прямых производных и переносных, однако связь разных лексико-семантических вариантов не всегда выглядит прозрачной и нуждается в изучении Актуальность данного исследования определяется необходимостью комплексного анализа рекламных сообщений и рассмотрения языка рекламы как многогранного системного явления. Следует отметить, что реклама, являясь одним из ключевых средств воздействия на общественное мнение и образ действий, не только формирует покупательский спрос, но использует воздействующую функцию языка для формирования аксиологических установок, моделей поведения, создания и продвижения ценностей в соответствии с идеологией бренда – материальных, семейных, культурно-образовательных, духовно-нравственных. Новизна исследования заключается уточнении характеристик рекламного текста и анализе особенностей реализации прагматических аспектов в рекламном дискурсе. Объектом исследования являются рекламные тексты. Предметом исследования данной работы являются прагматических аспектов рекламных текстов. Цель работы – выявление и описание языковых средств реализации прагматических аспектов в рекламном дискурсе. В соответствии с целью исследования в работе решаются следующие задачи: представить специфику рекламы как текстов особого рода. установить лингвистические характеристики рекламного текста. проанализировать рекламные тексты на предмет использования в них языковых средств выразительности. рассмотреть возможности рекламных текстов в репрезентации прагматических аспектов В работе были использованы следующие методы: метод контекстуального анализа и описательно-аналитический метод, заключающийся в непосредственном наблюдении изучаемых явлений (морфологических, грамматических, лексических, словообразовательных, синтаксических) с последующим обобщением полученных результатов. Материалом данного исследования послужили тексты рекламы из так называемых глянцевых журналов: Elle, MarieClaire, L'Officiel, Vogue, Avantages, FHM, Monsieur, M, Men's Health, охватывающих временной промежуток с 2016 по 2019год. Объем выборки – 1401 рекламный текст. Теоретической базой исследования послужили работы по проблемам перевода рекламных текстов, а также их особенностей таких исследователей, как М. С. Алексеева, Л. П. Амири, С. А. Архипова, Г. С. Баранов, Куклина В. А. Беляков И. М., Е. П. Гаран, Ю. О. Веревкина. Теоретическая значимость работы состоит в систематизации и обобщении исследований о лингвистических особенностях рекламного текста, описании проанализированного материала. Практическая значимость состоит в том, что результаты исследования языка рекламы могут быть использованы при разработке лекционных и практических курсов для лингвистических факультетов. Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав и выводов к ним, заключения и списка использованной литературы. ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ

Реклама в СМИ: структура рекламного объявления, тематика, особенности

Уникальность текста 60.49%
11311 символов

На сегодняшний день рекламные тексты являются объектом пристального внимания лингвистики. Это обуславливается тем, что тщательное изучение подобных феноменов помогает выявить такие языковые средства, которые способствуют наиболее оптимальному и эффек...

Открыть главу
Уникальность текста 60.49%
11311 символов

Жанрово-стилистическая характеристика рекламного текста

Уникальность текста 100%
8382 символов

Отличительн ой особен н остью р екламн ого объявлен ия, или р екламн ого текста, р азмещен н ого как н а пор тале СМИ в сети Ин тер н ет, так и в любом ин ом СМИ является стиль и жан р . Кр оме того, вопр ос о стилевом статусе текстовр екламы пр ин а...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
8382 символов

Рекламный текст в прагматическом аспекте

Уникальность текста 100%
6822 символов

Прагматический аспект в широком своем понятии всегда был объектом исследований ученых во всем мире. В Стэндфордской энциклопедии философии приведено более 10 определений прагматики, данных в разные года учеными-лингвистами или философами. Ознакомивши...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
6822 символов
Расссчитай стоимость уникальной работы по твоим требованиям

Фонетические особенности рекламного текста

Уникальность текста 59.81%
3649 символов

Фонетические выразительные средства, употребляемые в рекламном тексте, являются важным компонентом успеха у реципиента. К фонетическим особенностям рекламного текста можно отнести различные повторы как звуковые, так и лексические, использование особо...

Открыть главу
Уникальность текста 59.81%
3649 символов

Синтаксические особенности рекламного текста

Уникальность текста 16.54%
3006 символов

Рекламный текст должен легко восприниматься, состоять из простых предложений, достаточно экспрессивных, чтобы побудить человека на действия. Краткий текст всегда лучше воспринимается читателем. Реклама не терпит многословия и усложненных синтаксическ...

Эта глава неуникальная. Нужна работа на эту тему?
Уникальность текста 16.54%
3006 символов

Анализ особенностей функций выразительных средств рекламных текстов

Уникальность текста 59.48%
9470 символов

Для создания запоминающегося образа в рекламном тексте используются разнообразные тропы. Термин «троп» происходит от древнегреческого слова tropos, что переводится как «превращение». Таким образом, уже в названии подчеркивается то, что тропы придают ...

Открыть главу
Уникальность текста 59.48%
9470 символов
Больше курсовых работ по языкознанию и филологии:

Сравнительный анализ переводов монолога Гамлета на русский язык

56446 символов
Языкознание и филология
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкознанию и филологии
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты