Особенности московского выговора
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
Проблема исследования. Исследуя любой говор, диалект, ученые не только детально фиксируют его звуковые, лексические, морфологические, иные особенности, но также устанавливают его преемственность с аналогичными явлениями предшествующих исторических периодов. Необходимо отметить, что языковедение современного периода освещает языковой материал в социологическом, историческим, культурном аспектах. Практически в любом лингвистическом труде, посвященном истории русского литературного языка, присутствуют и рассматриваются термины «старомосковский говор», «московский говор», «старомосковское произношение», «старая московская норма». В то же время в науке отсутствует единая позиция о сущности и особенностях данного явления. Продолжают оставаться не в полной мере изученными вопросы, связанные с разными фактическими компонентами данного явления: определение хронологии, определение социальной принадлежности носителей старой московской нормы. Таким образом, все эти неразрешенные вопросы обусловили актуальность темы настоящего исследования – «Особенности московского выговора». Объект исследования – литературная речь москвичей в период XIX-XX столетий. Предмет исследования – особенности московского говора. Цель исследования состоит в изучении особенностей московского говора в период XIX-XX столетий. Обозначенная цель исследования обусловила важность решения следующих задач: 1. дать определение понятию «московский говор»; 2. определить и описать фонетические особенности московского говора; 3. выявить и описать морфологические особенности московского говора; 4. отобрать и проанализировать словарный состав московского говора; 5. провести семантический и структурный анализ русских прозвищ. Эмпирический материал исследования представлен лексикографическими источниками: одноязычными словарями разных типов – толковых (В.И. Даль «Толковый словарь русского языка», С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова «Толковый словарь русского языка»), этимологических (М. Фасмер «Этимологический словарь русского языка», П.Я. Черных «Историко-этимологический словарь современного русского языка»), терминологических (О.С. Ахманова «Словарь лингвистических терминов»). В качестве ключевых критериев отбора лексического материала выступили его функциональное значение в живой речи и его систематическое, регулярное использование большинством членов данного речевого коллектива. Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: метод лингвистического описания, наблюдение, статистический, сравнительно-исторический; приемы текстологического и источниковедческого анализов; компонентный анализ семантики ключевых слов, с целью определения и характеристики семантической группы базовой лексемы. Этот метод является ведущим, поскольку результаты, полученные с помощью него, в дальнейшем используются в ряде методических приемов (анализ синонимов, анализ производных ключевого слова, анализ совмещенности ключевого слова, свободных и устойчивых (фразеологических) словосочетаний); теория языковой номинации, которая позволяет выявить причины возникновения конкретных лексических единиц, обнаружить представления носителей языка на определенный фрагмент действительности. Теоретическая значимость проводимого исследования заключается в комплексном освещении вопросов, которые имеют отношение к региональной лексикологии, лингвистической географии, диалектологии. Выявление и изучение отдельных лексических единиц дало возможность уточнить ряд понятий, что направлено на совершенствование терминологического аппарата диалектологии. Практическая значимость исследования состоит в том, что ключевые положения, материалы и выводы проведенной работы могут применяться: а) в процессе составления сообщений по проблемам изучения, становления и развития русского литературного языка, русской исторической диалектологии, русской исторической лексикологии, русской исторической региональной лексикологии, исторической грамматике русского языка, лингвогеографии, лингвокраеведению; б) в процессе проведения специальных лекционных и семинарских занятий в ВУЗе, старших классах общеобразовательных школьных учреждений в обозначенных научных направлениях. Структура исследования. Настоящее исследование включает введение, две главы, заключение, список литературы, который содержит 18 источников.
Определение понятия «московский говор»
Диалектология − раздел науки о языке, дисциплина лингвистики, которая изучает диалекты (говоры, наречия) какого-либо языка. Диалект (греческое dialektos разговор) – вариант языка, который используется ограниченным числом людей, связанных социальной, ...
Открыть главуФонетические особенности московского говора
А.А. Шахматов полагает, что современный русский язык исторически был сформирован в результате слияния двух главных наречий: севернорусского и южнорусского. В результате взаимного проникновения признаков одного наречия в другое появились переходные ср...
Открыть главуМорфологические особенности московского говора
Московский говор обладает своими морфологическими особенностями. В науке утвердилось мнение, что морфология и фонетика русского языка к XV-XVI столетиям были уже сформированы. Однако, С.И. Котков полемизирует с данной позицией. Ученый указывает на не...
Открыть главуСловарный состав московского говора
Материалом исследования послужили опубликованные письменные памятники, созданные на московской территории в период XVIII века. Памятники письменности, в данном примере деловой письменности, являются ценным документом, с помощью которого можно реконст...
Открыть главуЗаключение
В процессе исследования было дано определение понятию «московский говор»; определены и описаны фонетические особенности московского говора; выявлены и описаны морфологические особенности московского говора; отобран и проанализирован словарный состав московского говора; проведен семантический и структурный анализ русских прозвищ. Было определено, что московский говор является характерным для жителей Москвы. Это одна из двух произносительных норм русского литературного языка (вместе с петербургской). «Старомосковское произношение», выступающее в качестве образца, было выработано в конце XIX – начала XX столетия. Были определены ключевые фонетические и морфологические особенности московского говора. К основным фонетическим особенностям необходимо отнести следующие: аканье, то есть произношение звука «о» в неударяемой позиции как «а»; старый звук «ять» под ударением произносится, как и в литературном языке подобно звуку «е»; согласный «г» всегда является длительным (фрикативным), в конечной позиции лексической единицы, а также в позиции перед глухими согласными он приглушается в звук «х»; отсутствует смешение «ц» и «ч», звук «ч» произносится как мягкий; согласные «ж» и «ш» являются твердыми. К основным морфологическим особенностям необходимо отнести следующие: сохранение формы винительного падежа множественного числа у существительных, которые обозначают животных; родительный и предложный падежи на у получили широкое распространение; происходит активная смена инфинитивных форм на ти; собирательные формы уступают место несобирательным или представляют чередование от одного и того же слова тех и других форм; звательный падеж единственного числа не имеет особой формы и заменяется именительным падежом. В качестве основного источника лексического и фразеологического материала была выбрана московская деловая письменность XVIII столетия. Для изучения региональной специфики лексики и фразеологии важно учитывать специфику исторического развития определенного региона, системы делопроизводства, которая функционировала там, поскольку все эти факторы находят отражение в документальных источниках. В частности, проведенное исследование показало, что среди многочисленных общеупотребительных фразеоединиц в московских памятниках деловой письменности присутствуют единицы, типичные только для Московской территории. Именно они раскрывают особенности жизнедеятельности москвичей того времени. Данные устойчивые наименования являются ценным и уникальным материалом для исследования способов и форм выражения в языке и его фразеологическом фонде результатов познавательного и предметного функционирования человека. Таким образом, московский говор является чрезвычайно интересным и уникальным. Это нечто большее, чем диалект.