Национальная специфика выражения комического
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
В любой культуре присутствуют собственные особенности, которые в полной мере могут восприниматься только ее представителями. В частности, в Англии из всех форм комического юмор получил наиболее яркую национальную окраску. Конечно, отсутствие или наличие чувства юмора типично для индивидуального характера каждого человека. В то же время существует понятие «национальный юмор» и оно имеет ряд определенных особенностей. Английский юмор воспринимается как национальная черта характера англичан. Необходимо отметить и тот момент, что юмор англичан по своей сути является аристократичным, он направлен на широкие массы, как, к примеру, американский юмор. Английский юмор является лаконичным, внешне серьезным, интеллектуальным. Англичане гордятся своим юмором, считая его своим национальным достоянием. Национальное самолюбие их ущемляется, если они слышат рассуждения о том, что у них отсутствует чувство юмора.
Национальный юмор всегда обладал исключительным значением в комических текстах, потому что он очерчивается территориальными границами государств, регионов и этнической принадлежностью индивида. Люди стараются и зачастую преуспевают, в освоении национального юмора, впитывая его из страны, в которой они по различным ситуациям, пребывают. В них авторы подчеркивают невидимой нитью необходимость передачи формы и содержания со всем многообразием заключенных в нем смыслов при безусловном условии сохранения данных смыслов
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы
. Вообще, дискуссия об особенностях национального юмора достаточна интересна. Хотя некоторые попытки и зачатки анализа предпринимались, но они были недостаточны и совершались поверхностно и вскользь.
Короткие юмористические рассказы главенствовали в американской литературе США, но сам юмор обретал привычный угрюмый характер. Раннее американский юмор в «short story» отождествлялся с оптимизмом, динамизмом и искрометностью. При этом не лишены интереса замечания Марка Твена «Юмористический рассказ является не что иным, как жанром американским, так же как комический рассказ − английским, а анекдот − французским. Прямое и косвенное воздействие, производимое юмористическим рассказом, нередко подчиняется тому, как он рассказывается, в то время как воздействие анекдота и комического рассказа зависит от того, что рассказывается в нем», рассуждал М. Твен в статье «Об искусстве рассказа» [9].
Так, в США наибольшую популярность приобрел «юмор висельника» или попросту «черный юмор». Юмор этого типа отнюдь не инструмент для выявления добродушной улыбки и доброго смеха. Наоборот, у него другая функция. Он старается возбудить и развить чувство гротеска, вызвать отвращение к самому себе.
Выражение «английский юмор» встречается довольно часто
50% курсовой работы недоступно для прочтения
Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!