Концепт «любовь» в английской языковой картине мира
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
Проблема исследования. Язык – средство общения человека. Одновременно представляет собой явление социальное и национальное. Посредством языка человек познает действительность, благодаря языку осуществляется хранение и накопление индивидуального и общественного опыта, трансляция мировосприятия, выражение специфики национального характера, хранение этнических ценностей народа. В связи с этим в последние годы многие лингвисты проявляют повышенный интерес к проблематике взаимодействия языка и культуры. Настоящее исследование посвящено рассмотрению концепта «Любовь» в английском языковом пространстве. Актуальность темы исследования обусловлена его соответствием современной лингвистической парадигме, его ориентацией на внутренний мир человека, повышенным интересом исследователей к человеческому фактору в языке и ведущей ролью учета национальной специфики участников межкультурной коммуникации. Объект исследования – концепт «Любовь», представленный в английском языке посредством лексических и фразеологических единиц. Предмет исследования – общезначимые и специфические характеристики средств языка, реализующие значение концепта «Любовь» в языковом пространстве, а также их коннотативная составляющая, содержащая ассоциативную, субъективно-оценочную и иные сущности. Цель работы состоит в детальном рассмотрении концепта «Любовь» как сформировавшегося и получившего актуальность и широкое употребление в современном англоязычном пространстве. Поставленная цель обусловила важность решения ряда задач: 1. Рассмотреть методологические и теоретические установки, основные категории лингвокультурологии. 2. Исследовать концепт как базовый термин в когнитивистике и ключевую категорию лингвокультурологии. 3. Установить и дать характеристику ключевых составляющих концепта «Любовь». 4. Исследовать составляющие концепта «Любовь» в английской фразеологии. Материал исследования составляют словарные источники: одноязычные и двуязычные словари. Английские лексические единицы, которые привлечены к исследованию, используются в работе двояко: 1) как иллюстративный лингвистический материал для подтверждения конкретных знаний в области национальных и культурных представлений и стереотипов; 2) как источник нового знания, при помощи которого формируется пространство языка английской нации. Для исследования языковых средств, практической реализации концепта Любовь были привлечены 50 фразеологизмов, отобранных методом сплошной выборки из лексикографических источников. Методологической базой выступили положения лингвокультурологии и когнитивистики: мыслительные категории тесно связаны с категориями языка, концепт раскрывается посредством слова; положение о взаимосвязи и взаимообусловленности языка, сознания, познания и культуры; в дискурсе объективируется лишь коммуникативно релевантная часть концепта; ценностный компонент концепта заключен не только в коннотациях оценочного характера: он находит проявление и в ассоциативных связях его ключевых языковых номинантов. Теоретическая база исследования. Сущность и определение лингвокультурологии, способы изучения компонентов концепта, языкового сознания рассматриваются в работах Н.Н. Болдырева, А. Вежбицкой; практическое применение методологии изучения культуры нации в лингвострановедческом аспекте осуществляется в трудах Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова, В.А. Масловой; лексикология английского языка, единицы лексики и фразеологии исследуются в работах Г.Б. Антрушиной, И.В. Арнольд; работы, осуществляемые в аспекте концептологии – Н.Д. Арутюнова, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачев. Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: общетеоретические методы описания, наблюдения; анализ лексикографических определений; компонентный анализ; интерпретационный анализ, концептуальный анализ, метод реконструкции структур знаний, дискурсивный анализ концепта. Практическая значимость заключается в возможности использования результатов в лексикографической практике (для составления словаря концептов), в вузовской практике преподавания курсов по лексикологии, когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, филологического анализа текста. Структура исследования. Работа включает введение, две главы, заключение, список использованной литературы, приложение.
Понятие концепт в современной лингвистике
Термин концепт возник в научных источниках только в середине XX в., хотя его использование можно встретить уже в 1928 г. у С.А. Аскольдова, который под ним понимал «мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество...
Открыть главуДискурс как среда функционирования концепта
Понимание того, что все представляет собой текст, привело к поиску его единиц и способов, структуры их формирования и связи в процессах культурного взаимодействия. В гуманитарном знании произошло то, что стало называться «поворотом в лингвокультуроло...
Открыть главуОсновные компоненты концепта «love» в английском языке
Концепт “любовь” является универсальным для многих картин мира. Особенности изучаемого концепта находят проявление в национальном и индивидуальном сознании. Данный концепт в английском языке содержит внушительное поле номинации. В нем представлены ед...
Открыть главу