Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Использование разговорной лексики в текстах современных СМИ
71%
Уникальность
Аа
31005 символов
Категория
Журналистика
Курсовая работа

Использование разговорной лексики в текстах современных СМИ

Использование разговорной лексики в текстах современных СМИ .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Средства массовой информации быстро вошли в нашу жизнь и значительно на нее повлияли. Особенно стоит отметить язык СМИ, которым умело пользуются журналисты для получения желаемого результата. В газетные тексты все чаще стали проникать слова разговорной лексики, газетно -публицистический стиль стал сближаться с разговорным. В первую очередь журналистам необходимо установить контакт с читателем. Создавая атмосферу непринужденного общения, общаясь с читателем на равных, дистанция между СМИ и аудиторией исчезает. Именно это и помогает журналистам использовать методы внушения, манипуляции и воздействия на свою аудиторию. Актуальность выбранной темы обусловлена большим количеством печатных СМИ, в тексах которых присутствует преимущественно разговорный стиль речи. Тема предлагаемой работы – Использование разговорной лексики в текстах современных СМИ. Объектом исследования в работе является разговорная лексика. Предметом исследования является классификация разговорных слов в газете “Комсомольская правда”. Цель работы заключается в изучении разговорного стиля речи и проведения анализа разговорной лексики на примерах из газетных текстов. Задачи: -Охарактеризовать понятие “разговорная лексика”; -Определить функции употребления разговорной лексики в публицистическом стиле; -Рассмотреть лексические особенности разговорного стиля; -Проанализировать употребление разговорной лексики в газете “Комсомольская правда”. Методы: -Сематический анализ -Описательный метод Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.

Разговорная лексика. Общая характеристика

Уникальность текста 10.64%
4768 символов

1.1.Разговорная лексика. Согласно определению, данному Земской Е.А., русская разговорная речь — “это речь носителей литературного языка, функционирующая в устной форме, в условиях непринужденного неподготовленного общения. Иными словами, разговорная...

Эта глава неуникальная. Нужна работа на эту тему?
Уникальность текста 10.64%
4768 символов

Употребление разговорной лексики в публицистическом жанре

Уникальность текста 41.02%
3676 символов

Разговорная лексика все чаще появляется в публицистических тексах. Она широко распространена в художественных произведениях, где автор, создавая портеры героев, и раскрывая их характер при помощи диалогов, использует все те приемы, характерные для ра...

Открыть главу
Уникальность текста 41.02%
3676 символов

Заключение

Подводя итог всему вышесказанному, следует отметить следующее. Большую роль в формировании общества играют СМИ. Они оказывают большое влияние на развитие и функционирование языка. Проникновение разговорной лексики в язык прессы – это естественный процесс, выполняющий определенные функции. Но каждое слово, каждая фраза должна быть мотивирована и уместна. Матерной, нецензурной лексики в языке СМИ быть не должно. Также не стоит внедрять в прессу большое количество жаргонизмов. Использование же разговорной лексики в газетах вполне уместно и обосновано. Таким способом автор отражает свое мнение, привлекает читателей и делает материал доступнее. Источниками пополнения разговорной лексики служит литературный язык и иностранные языки. В работе была изучена роль использования разговорной лексики в текстах современных СМИ, конкретнее, в газете “Комсомольская правда”. Мы изучили теоретическую часть разговорной речи и разговорной лексики, выделили их особенности. Проанализировали газету “Комсомольская правда” и нашли немало примеров использования сниженной лексики.

Список литературы

Приложение 1. Имя существительное 1.“Кто-то призывал не расстраиваться по поводу тряпок” Тряпки (чаще во мн.ч) – одежда, вещи. Выбранное слово показывает пренебрежение. 2.“Если он не прекратит выделывать перед камерой кренделя” Кренделя – это движения в танцах, трюки. Использовав данное слово, автор, во-первых, сумел уместить несколько слов в одно, а во-вторых, придал тексту экспрессию, яркость. 3.“Выслал красотке видео” Красотка- красивая, миловидная девушка. Данное слово давно вошло в наш лексикон и используется довольно часто как в устной, так и в письменной речи. 4. Пикапер – соблазнитель. От английского “pick up” – цеплять кого-то. В выбранном слове есть некая ирония, также слово “пикапер” знакомо многим, особенно молодежи. 5. “Помогаем ребенку справиться с ужастиками” Ужастики – ужасы, страхи. “Ужастики” в данном случае более уместны, чем “ужасы”, ведь речь идет о детских страхах. 6.Бездельники – лентяи, лодыри. 7. Трудяга- трудолюбивый человек. 8. “Ставит копеечную китайщину” Китайщина (пренебрежительное) – товары низкого качество, сделанные в Китае. 9. “Среди плеяды российских звезд” Плеяда в данном случае означает скопление, толпу. 10. “Что за извращенцы” Извращенец – человек, что поведение носит извращенный характер. Довольно-таки распространенное слово, знакомое всем. 11. “Спускающиеся в подземку” Подземка – метрополитен. 12. “Платьица” – платья. 13. “Бомж” – человек не имеющий жилья и денег. 14. “Местные пацаны” Пацан – мальчик, парень. Прилагательные: “Один из самых матерых наших должников” Матерый- опытный, знающий. 2.”И вручил обалдевшему пикаперу официальное предупреждение” 3.Обалдевший(просторечное) – ошарашенный, остолбеневший. 4. “Ставят копеечную китайщину” Копеечный – очень дешевый. 5. “Пафосный британец” (про машину) – дорогой, элитный, красивый. 6. “Колхозное платье” – некрасивое, дешевое. 7. “Незалежной” – независимый (про Украину) 8. “Горячие красавцы” Горячий – очень привлекательный мужчина. 9. “Бывалые сыщики” Бывалый – тот, кто много знает, опытный. 10. “Выставили баснословные суммы” Баснословные – чрезмерные, большие. Данное слово показывает читателю насколько сумма велика. Глаголы: “Бездельников заставят раскошелиться” Раскошелиться – потратить деньги. “Начал клеить всех” Клеить – флиртовать, соблазнять. “Клюнул один из самых матерых” Клюнуть- поверить во что-либо. “Он почти сразу выболтал мне” Выболтать – выдать тайну, секрет. “Включите телевизор, пробегитесь по каналам” Пробежаться в данном случае значит быстро, бегло просмотреть. “Он так и норовил лизнуть мое лицо” Норовить – настойчиво стремиться что-то сделать. “Этим вы застрахуете себя” Застраховаться – обезопасить. “Если мотор хватанет песка” Хватануть – захватить, подцепить, взять. “Шалят датчики” Шалят - плохо работают. “Круглый год он колесит по стране” Колесить - быть в разъездах, путешествовать. “Если засветишься один раз- от налоговой уже не скроешься” Засветиться в данном контексте означает выдать себя. “Могли вздрогнуть спиртовой настойки” Вздрогнуть (жаргонное)- выпить спиртного. “Перещеголять друг друга” Перещеголять – превзойти в чем-то. “Успела засветиться” Засветиться – быть замеченной. “Очутилась в Южном Бутово” Очутиться – оказаться где-то. “Все забили машины” Забыть – занять все место. “Уже подобное провернули” Провернуть – осуществить. “Из окна высунулась дама” Высунуться – просунуться наружу. “Там его и скрутили” Скрутить – задержать. “Бросились искать” – поспешили. Наречие Эта часть речи в газетных текстах встречается не часто, а разговорных наречий еще меньше. “Безумно гордится” Безумно– чрезмерно. “Был просто нарасхват” Быть нарасхват - пользоваться вниманием. Устойчивые выражения: “Испытания, которые выпали на долю солдат-защитников” Выпасть на долю- достаться на долю, прийтись. “На МКС действует сухой закон” Сухой закон- запрет на распитые спиртных напитков. “И все такое прочее” – выражение, заменяющее недосказанную до конца, но ясную из предыдущего мысль. “В интересном положении” – про беременность. “В первых рядах” – в числе лучших. “Хоть отбавляй” – очень много. “Улыбка до ушей” – большая улыбка. “Давала жару” Задать жару – значит в чем-то быть лучше, ярче, победить. “Дала добро” – одобрила. В прессе также часто встречаются разговорные слова, основанные на базе англоязычной лексики. Их можно встретить не только на страницах газет. Такие слова широко употребляются в разговорной лексике, на телевидении, радио. Они достаточно быстро входят в наш лексикон и становятся часто употребляемыми. Особенно хорошо они закрепляются в лексике молодежи. Заимствования из иностранных языков: “Это когда-то для голливудских мачо” Мачо в нашем понимании – это мужчина, который пользуется популярностью у женщин. Красивый, мужественный, привлекательный, обаятельный. “Красавчик-коп из Петербурга и семеро его фантастических коллег” Коп – полицейский в США и некоторых других странах. “Хэппи-энд в Приморье Хэппи-энд – счастливый конец.

Больше курсовых работ по журналистике:

Сценарная специфика реалити шоу

55115 символов
Журналистика
Курсовая работа
Уникальность

Генезис понятия инфотейнмент

62424 символов
Журналистика
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по журналистике
Закажи курсовую работу

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.