Индихенизмы
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Наиболее значимый вклад в испанский лексический фонд, после латинского и итальянского языков, внесли языки Америки [22].
Словарь Королевской академии испанского языка зафиксировал американизмы; многие из них усвоены из арауак [32]. По семантике это главным образом термины зоологические и ботанические. Некоторые из них: aje (вид антильского картофеля), aji (вид перца), аnoa «дерево аноа». Бытовая сфера представлена arique (полосы из листьев или коры королевской пальмы), аrера (хлеб, испеченный из муки с примесью свиного мяса). Однако, areite (тип религиозного танца) – вероятно имеет мексиканскую этимологию. То есть усвоения из языка нахуатль [32].
Испанские словари приводят значительный процент американских усвоений. В частности, на долю языка арауак из них приходится достаточно много, присутствуют они и в языке перуанской прессы. К этим терминам необходимо отнести и кубинские термины: саniса «дикая корица», quatini (вид рыбы), уаrеу (вид травянистого растения) [32]. Ботаническая терминология преобладает.
Параллельно с укреплением их власти, язык инков кичуа стал распространяться по южноамериканской территории. В их влиятельном государстве он стал доминирующим языком. Затем распространился до южных колумбийских территорий. Соответственно на север от экватора, а на юг до Атакамы. Кичуа использовали в западных и северных районах Аргентины
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы
. Многие его понятия и категории были распространены по всей южноамериканской территории. Местными единицами лексики были номинированы характерные явления и нюансы религиозной, политической и социальной жизни Перу [8]. Европейцы из испанского познакомились с терминами, которые обозначали повелителя инков (inca), и его супруги (соуа) «властительницы», жриц-девственниц солнца mamacona, собственно «женщины», хранителей древних легенд и сказаний мудрецов amautas. До испанского завоевания Перу государство инков было четко структурированным образованием, которое располагало во время всесильного правителя, Хуайиа-Капак (1475), сложной административной структурой, слепо выполняло его волю [22].
До настоящего времени широко используется слово tanda «барщина». В настоящий момент оно используется с семантикой «дневного заработка рабочего». С традиционными представлениями религиозного характера имеют связь погребальные ритуалы у туземных жителей Перу и наименование гробницы, huaca. Это слово живет и в настоящее время. К этим же представлениям имеет отношение и yaravi «причитание, заплачка» [32]. Данное слово является известным и общеупотребительным не только на своей родине, к примеру, в Венесуэле оно также активно употребляется. Особенно приятна высокая способность такой терминологии в обиходе, как сhina «женщина» (туземная), quichua; chacra или сhасаrа «хижина» (изначально хижина туземного жителя), рirca «стена»
50% курсовой работы недоступно для прочтения
Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!