Экзотизмы и варваризмы в текстах стихотворений И. Бродского
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Итак, И. Бродский - одна из ярких фигур в истории русской поэзии. Неповторимость, загадочность, экзотизм проявляются во многом, в том числе и в языке его произведений. Бродского можно назвать поэтом экспериментирующим, ищущим новых средств выражения своих чувств, мыслей, душевных исканий. Обычный язык не устраивал поэта своей малосодержательностью, шаблонностью, отсутствием творческого начала. Мастер в своих поэмах и лирике пытается найти применять разные языковые формы, в том числе и иноязычного происхождения, для созидания эстетической идеи.
Элементы «иноземной» культуры передаются и через т.н. экзотизмы и варваризмы. Чаще всего в тексте такая лексика дается латиницей. Применяется в оригинальной функции отчуждения речи, это выбранный автором способ передачи произношения русских слов с иностранным акцентом. Использование латинского шрифта для выделения имеет прецеденты в русской литературе, таким образом, это хотя и несколько «неправильно», но создает иронический подтекст.
Теперь, не замочив кафтана, канаю мимо.
Похоже на юношеский сленг. Что же вынудило Бродского, серьезного человека, пойти на такой язык? Читаем дальше:
Моя подружка Микелинав порядке штрафамне предпочла кормить павлинав именье графа.
Думаю, для Бродского Микелина была кем-то важным, у поэта возникали сильные чувства, иначе вряд ли появилось бы на свет это произведение.
Но что трагедия, изменадля славянина, то ерунда для джентльменаи дворянина.
«Трагедия, измена…» Конечно, это некоторая аллегоричность, как бы обобщенность, и Бродский говорит об этом с некоторым ерничаньем, но за всем этим ерничаньем, безусловно, чувствуется человеческая задетость
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы
. Тонкость ироничного стиля подчеркивают экзотизмы и сленговая лексика.
Рассмотрим еще пример. В стихотворении «Посвящается стулу» (1987) поэт противопоставляет материальную сторону жизни и духовную и мысли, человека (рыбы) и стула. Под пером Бродского материя, конечно, приобретает образ способной пережить физически, но неизменно канет в небытие, в то время как мысль и творчество вечны.
Воскресный полдень. Комната гола.
В ней только стул. Ваш стул переживет
вас, ваши безупречные тела,
их плотно облегавший шевиот.
………………………………………..
Расшатан, он заменится другим,
и разницы не обнаружит глаз.
Затем что - голос вещ, а не зловещ -
материя конечна. Но не вещь.
В этом стихотворении экзотизм, использованный автором, позволяет выделить слово из общей риторики, останавливает внимание на его индивидуальном смысле.
Весьма примечателен итальянский цикл поэзии Бродского. Образ Венеции и венецианский текст, воспринимаемый с детства в аспекте родной культуры ощущается поэтом своим, очень близким. В эссе «Watermark» («Набережная неисцелимых») Бродский описывает «венецианский субстрат» своей российской жизни. Уже название эссе является экзотизмом. Примечательны приметы бытия: набор старых открыток, музыка Вивальди, случайный номер американского журнала «Лайф» с фотографией Сан-Марко в снегу, кусок гобелена с вытканным Palazzo Ducale. Вкрапление экзотизмов позволяет прочувствовать жизнь иностранца в Италии, подобно тому, как уезжая заграницу, человек машинально заменяет существительные в речи на иностранные аналоги
50% курсовой работы недоступно для прочтения
Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!