Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
%
уникальность
не проверялась
Контрольная работа на тему:

По приговору суда М осужден по п п «г»

уникальность
не проверялась
Аа
3694 символов
Категория
Право и юриспруденция
Контрольная работа
По приговору суда М осужден по п п «г» .pdf

Зарегистрируйся в 2 клика в Кампус и получи неограниченный доступ к материалам с подпиской Кампус+ 🔥

Условие

По приговору суда М. осужден по п. п. «г», «д», ч. 2 ст. 161 УК РФ к трем годам лишения свободы условно с испытательным сроком на один год. Из материалов уголовного дела видно, что предварительное следствие по делу проведено на русском языке. Сам же М. по национальности румын, малограмотный, окончил всего 6 классов, в школе учил молдавский язык. Кроме того, при допросах на предварительном следствии и в судебном заседании он заявлял о том, что русским языком владеет хорошо и в услугах переводчика не нуждается. Реально М. как в стадии предварительного следствия, так и в ходе судебного разбирательства переводчиком обеспечен не был. Адвокатом осужденного М. была подана апелляционная жалоба, в которой адвокат просил суд апелляционной инстанции отменить приговор и направить уголовное дело на новое судебное разбирательство в связи с нарушением уголовно-процессуального закона. Какое решение должен принять суд апелляционной инстанции? Был ли нарушен в ходе предварительного следствия и в стадии судебного разбирательства принцип национального языка уголовного судопроизводства?

Нужно полное решение этой работы?

Решение

Потяни, чтобы посмотреть
Суд апелляционной инстанции не удовлетворит апелляционную жалобу адвоката по следующим основанием.
Согласно ч. 2 ст. 18 УПК РФ участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном Уголовно-процессуальным кодексом.
В соответствии со ст.ст. 46, 47 УПК РФ подозреваемый и обвиняемый вправе давать показания и объяснения на родном языке или языке, которым он владеет, а также пользоваться помощью переводчика бесплатно.
Согласно Определению Конституционного Суда РФ от 20 июня 2006 года № 243-О: «необходимость обеспечения обвиняемому права на пользование родным языком в условиях ведения уголовного судопроизводства на русском языке не исключает того, что законодатель вправе установить с учетом положений ч . 3ст. 17 Конституции РФ, согласно которой осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц, такие условия и порядок реализации данного права, чтобы они не препятствовали разбирательству дела и решению задач правосудия в разумные сроки, а также защите прав и свобод других участников уголовного судопроизводства
50% задачи недоступно для прочтения
Переходи в Кампус, регистрируйся и получай полное решение
Получить задачу
Больше контрольных работ по праву и юриспруденции:
Все Контрольные работы по праву и юриспруденции
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач