Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Доклад на тему: Лингвокультурологический аспект арабской лексикографии
100%
Уникальность
Аа
7303 символов
Категория
Языкознание и филология
Доклад

Лингвокультурологический аспект арабской лексикографии

Лингвокультурологический аспект арабской лексикографии .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

В данном докладе речь идет о лингвистических концепциях формирования проблематики в разных языках мира, на примере арабского и некоторых других, которые представляют повышенный интерес с научной точки зрения. Целью доклада является объяснение принципов функционирования лингвистического метода и комплекса научных знаний, которые выступают в качестве факторов влияния языка на ментальность индивидуума, который пользуется данным языком в повседневной действительности. Языковая разобщенность также считается наиболее оптимальным фактором определения цели доклада, так как авторская методика предполагает использование комплекса методов и знаний для ведения полноценного языкового формата.
В более ранних версиях рассмотрения проблематики мы сталкивались с особенностями тюркских языков, которые оказали значительное влияние на проблематику становления арабского языка как важнейшего средства коммуникационного общения в странах, в которых данный язык используется в качестве основного.
Цель исследования применительно к рассматриваемой проблематике может быть выражена следующей тематикой, связанной со словарями.
Актуальность и научная новизна анализируемой работыСравнительный анализ и подбор лексем между русским и рядом других языков дают все основания полагать о месте и творческой составляющей применительно к русско-арабским и арабско-русским образовательным статьям.
Автор также особенно много говорит в первой главе о механизмах параллельного русско-арабского перевода между словниками и их важнейшими элементами как категории языковой идентичности. В качестве подтверждения второго фактора в лингвистическом анализе имеются многочисленные ссылки на параллельные значения в лексемах между языками, которые относятся к разным группам и даже семьям.Например, подчеркивается важность использования заимствований из турецкого языка в арабском эпосе, но чаще наоборот, а также особенности употребления стертых метафор, как в русском, так и в арабском языках

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. При этом автор дипломной работы доказывает на личном опыте, что турецкий язык вобрал в себя гораздо больше неологизмов из арабского аналога, чем русский или английский языки.
С точки зрения научной новизны и теоретико-практической значимости все намного трудней, чем кажется на первый взгляд. Дело в том, что рассматриваемая проблематика – одна из самых популярных в лингвистике, о ней говорится много в докладах научных конференций. Автор, осознавая данный факт, привлекает богатый статистический материал, связывая выбранную проблематику с множеством подобных тематик с целью выявления научной новизны. Автору это удается, так как более половины всей дипломной работы посвящается лексикографии и механизмов внедрения лексем в словники и в семантические структурные звенья. С точки зрения лингвистики данный подход формирует объект и предмет исследования, о котором мы сказали выше.
Выводы 1 главы
В рамках данной главы речь идет о методических разработках грамотного использования разного типа словарей. Эксперты постоянно трудятся над улучшениями словников, так как в наше время наиболее оптимальным способом является выстраивание эффективных коммуникационных связей за счет внедрения сложнейших алгоритмов для электронных словарей
Словари бывают двух видов: бумажные и электронные. В первом случае использование считается мало привилегированным в связи с объемом словарей и скоростью поиска информации в них. Совсем другое дело – электронные профессиональные словари. Они отличаются компактностью и эффективностью в использовании. При этом автор дипломной работы особенно подчеркивает значимость словарей данного типа в практическом использовании в учебной, научной, трудовой и религиозной сфере деятельности

50% доклада недоступно для прочтения

Закажи написание доклада по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше докладов по языкознанию и филологии:

Язык деловой письменности 18 века. Жанры деловых документов, их языковые особенности

17620 символов
Языкознание и филология
Доклад
Уникальность

Мировоззрение Л. Толстого "Исповедь", тема семьи

11577 символов
Языкознание и филология
Доклад
Уникальность
Все Доклады по языкознанию и филологии
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты