Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Аннотация: В данной статье рассматриваются профессиональные особенности ревой деятельности медицинских работников в различных коммуникативных ситуациях. Производится классификация особенностей речевой деятельности на примере конкретной лексики.
Ключевые слова: коммуникация, профессиональная речь медицинского работника, профессиональный жаргон, фразеологизмы, сленг.
Медицинские работники, как и представители любой другой профессии, осуществляют коммуникацию в сфере своей профессиональной деятельности с помощью специально подобранных стилей, жанров и лексики. Чтобы разобраться в особенностях профессиональной речи медицинских работников, нужно установить значение профессиональной коммуникации. Ученный Н.К. Гарбовский в своей работе дает такую трактовку профессиональной коммуникации: «коммуникация между специалистами на профессиональные темы независимо от того, протекает она в письменной или устной форме, в официальной или неофициальной обстановке, т.е. коммуникация как особый, вспомогательный, вид деятельности, обеспечивающий осуществление основной профессиональной деятельности» [1, c. 3]. Отсюда следует, что профессиональная коммуникация имеет определенную направленность. Также следует отметить, что в сфере профессиональной коммуникации особая роль уделяется стилю: «Если мы попытаемся найти место профессиональной речи в функционально-стилистической системе языка, традиционно представляемой в виде системы, состоящей из четырех пяти стилей..
. Место профессиональной речи в такой стилистической системе оказывается неопределенным» [1, c. 39].
В коммуникации медицинских работников имеет место быть направленность речевого потока не только на коллег, но и на пациентов, что приводит к тому, что профессионализмы из речи медицинских работников попадают в пласт общеупотребительной лексики. Например, жаргонизмы «диабетик», «язвенник», «ревматик», уже давно понятны людям, которые владеют русским литературным языком
Вследствие коммуникации с пациентами профессионализмы из речи медицинских работников стали замещаться более понятными для их слушателя фразеологизмами. Они зачастую берут свои истоки из мифологии и фольклора. Например, описание симптома красноватых выделений из глаз производится через фразеологизм «кровавые слезы»; макростомию медики описывают своим пациентам как «большой рот», проказу как «болезнь святого Лазаря». [3, c. 107] С одной стороны такое замещение медицинских понятий происходит для лучшего восприятия диагнозов пациентами, следовательно обеспечивает успешную коммуникацию, с другой стороны это перифраз понятий, которые нежелательны для успешной коммуникации врача и пациента, поскольку замена медицинских терминов нейтральными фразеологизмами, обеспечивает меньшую эмоциональную нагрузку на слушателя.
Особенностью профессиональной речи медицинских работников также отмечается замена общеупотребительных названий цветов на вульгаризмы: грязные, глинистые, землистые, также применятся сравнения типа «мясных помоев», «дёгтя», «пива», «семги» и т.д
Закажи написание доклада по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!
Нужна помощь по теме или написание схожей работы? Свяжись напрямую с автором и обсуди заказ.
В файле вы найдете полный фрагмент работы доступный на сайте, а также промокод referat200 на новый заказ в Автор24.