Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Доклад на тему: Сопоставительный анализ женских образов в романах И.С. Тургенева. («Ася», «Дворянское гнездо») и Ш. Бронте ("Джейн Эйр")
66%
Уникальность
Аа
33233 символов
Категория
Литература
Доклад

Сопоставительный анализ женских образов в романах И.С. Тургенева. («Ася», «Дворянское гнездо») и Ш. Бронте ("Джейн Эйр")

Сопоставительный анализ женских образов в романах И.С. Тургенева. («Ася», «Дворянское гнездо») и Ш. Бронте ("Джейн Эйр") .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Джейн Эйр – героиня популярного одноименного романа Шарлоты Бронте, рассказывающего о сироте, жившей в 18 веке. Произведение написано от первого лица, героиня будто вспоминает свою жизнь, ведет дневниковую запись. Лиза Калитина – героиня романа «Дворянское гнездо» И.С. Тургенева. Действие произведения обозначено четко – 1842-1850 годы. Роман написан от третьего лица, со стороны наблюдающего.
Жизнь в семье
Джейн принадлежала к дворянскому роду, рано осталась без родителей. К себе ее взял брат матери, которая в свое время была лишена наследства за то, что вышла замуж за священника. Но и дядя Рид вскоре скончался, поэтому воспитывалась она своей теткой, миссис Рид, до десяти лет. Помимо Джейн в доме росли Джорджиана, Элиза и Джон. Девочку не принимали и не считали своей семьей: «Но почему я должна вечно страдать, почему меня все не любят, клянут? Почему я не умею никому угодить и все мои попытки заслужить чью-либо благосклонность так напрасны?», миссис Рид считала ее обманщицей и лгуньей: «Я ненавижу притворство, особенно в детях…», брат, Джон Рид, «не питал особой привязанности к матери и сестрам, меня же он просто ненавидел. Он запугивал и тиранил меня; и это не два-три раза в неделю и даже не раз в день, а беспрестанно», сестры только ябедничали и наблюдали над издевательствами брата. Джейн не любили в семье даже служанки, считали ее неблагодарной, дармоедкой: «…вы хуже прислуги, вы не работаете, вы дармоедка», лишь иногда Бесси жалела ее «Все-таки барыня была на этот раз чересчур строга к ней».
Лиза, так же, как и Джейн, была из дворянской семьи. Росла она в родной семье, у нее была сестра – Лена, в эпилоге романа так же упоминается брат Лизы «…сын Марьи Дмитриевны, только что женившийся в Петербурге и вместе с молодой женой приехавший на весну в О..». Отношения между Леной и Лизой спокойные, сестринские, никаких ярких описания Тургенев о их взаимоотношениях не дает. Отца у Лизы не стало, когда ей было десять лет «…но он мало ею занимался. Заваленный делами, постоянно озабоченный приращением своего состояния, желчный, резкий, нетерпеливый», он не скупился на гувернеров, одежду и прочие нужды, но «нянчиться с писклятами» он не любил. Марья Дмитриевна, мать Лизы «…не много больше мужа занималась Лизой, хотя она и хвасталась перед Лаврецким, что одна воспитала детей своих…», «…ленивую барыню утомляла всякая постоянная забота…». До десяти лет гувернанткой Лизы была «девица Моро из Парижа», после смерти отца за ней стала смотреть Агафья Власьевна, няня ее, которая привила в Лизе порядочность, скромность, а самое главное – любовь к Богу. Итак, Лиза воспитывалась как полноправная дворянка. В этом ее отличие от Джейн Эйр, хотя обе в своих семьях не были счастливы с родными.
Внешность девушек
В отличие от сестер Джейн не обладает красивой внешностью: «…Элизе, которая упряма и эгоистична, или к Джорджиане, у которой отвратительный характер, капризный, раздражительный и заносчивый…», ее считали замкнутой и дурной. Это была изначальная задумка Шарлоты Бронте: создать такой персонаж, который будет привлекать характером, поступками, а не красотой. Джейн считает, что ее красота изменила бы отношение к ней: «Будь я натурой жизнерадостной, беспечным, своевольным, красивым и пылким ребенком - пусть даже одиноким и зависимым…». Во взрослом возрасте Джейн не расцвела, а все осталась такой же невзрачной, об этом ей сказала Бесси, приехав попрощаться с Джейн: «…ибо заметила, что взгляд Бесси, хотя и почтительный, не выражал никакого восхищения», «в восемнадцать лет всякая девушка хочет нравиться, и сознание, что у нее неблагодарная внешность, не может быть ей особенно приятно». При первых встречах мистер Рочестер сравнивал Джейн с монашкой: «Вы похожи на монашенку…», «Вы очень смущены, мисс Эйр, и хотя вас нельзя назвать хорошенькой, так же как меня нельзя назвать красавцем, смущение вам идет», позднее же он сравнивал ее с феей, называл ее «моя голубка». Сент-Джон, кузен Джейн отзывался о ней так: «Больная или здоровая, она всегда будет невзрачной. Ее черты совершенно лишены изящества и гармонии, присущих красоте».
Лиза Калитина – милая и добрая девушка, «стройная, высокая черноволосая девушка лет девятнадцати». Во время встречи с Лаврецким она выглядит особо привлекательно в белом платье, соломенной шляпке, которую она держала в руке: «Лаврецкий глядел на ее чистый, несколько строгий профиль, на закинутые за уши волосы, на нежные щеки, которые загорели у ней, как у ребенка...». Федор Иванович Лаврецкий тоже обращает внимание на внешность Лизы. Он думает про нее следующее: «Славная девушка, что-то из нее выйдет? Она и собой хороша. Бледное, свежее лицо, глаза и губы такие серьезные, и взгляд честный и невинный …Рост славный, и так легко ходит, и голос тихий».
Способности героинь
У обеих героинь были свои таланты: Джейн прекрасно рисовала, Лиза отлично играла на фортепиано и пела. Джейн рисовала, чтобы погрузиться в мир фантазии, чтобы отвлечься от своего одиночества. Впервые Джейн начала рисовать в Ловуде, за что ее хвалила мисс Темпль: «…нарисовала свой первый домик (его стены были так кривы, что могли поспорить с Пизанской башней)». Бесси, приехав попрощаться, была удивлена тем, каких достижений достигла ее воспитанница: «Лучше не нарисовал бы и наш учитель рисования, не говоря уже о самих барышнях…». Мистер Рочестер, увидев работы Джейн, решил, что «вы жили в том фантастическом мире».
Лиза прекрасно играла на фортепьяно, но только один учитель музыки знал, как сложно было ей этого добиться. Она играла потому, что ей нравилось, а Марья Дмитриевна всячески это поощряла. Лемм, учитель и музыкант, обучавший Лизу, считал ее очень талантливой.
Религия в жизни Джейн и Лизы
Очень трепетно Лиза относилась к Богу, хотя у Джейн такой тяги, как у Калитиной, нет, к Богу особенно явно Джейн обращается лишь после того, как сбежала от Рочестера, скиталась в поисках помощи возле Мортона. Калитина с детских лет с возвышенными чувствами относилась к религии. Агафья Васильевна, няня Лизы, а с 10 лет и гувернантка, научила маленькую девочку молиться. Няня приучила Лизу ходить в церковь, и вместо обычных сказок она рассказывала девочке жития святых. Лиза нежно и робко любила одного Бога. Для нее он был вездесущим и всезнающим образом, который с какой-то сладкой силой запал в ее душу, тем самым наполняя ее благоговейным и чистым страхом. Христос стал для нее чем-то невероятно близким, чуть ли не родным. Героиня постоянно говорит: «Все в Божьей власти». Лиза упрекает Лаврецкого в том, что он равнодушен к религии. В разговоре с ним девушка удивляет глубиной своего религиозного чувства. «Христианином нужно быть, ….не для того, чтобы познавать небесное... там... земное, а для того, что каждый человек должен умереть».
Лиза настолько сильной любила Бога, что решила отдать всю себя служению Всевышнему: девушка ушла в монастырь после несостоявшейся любви.
Джейн молилась и читала священные книги, когда жила в Ловуде, по воскресеньям все ученицы обязательно ходили в церковь. С этой частью жизни Джейн связывала холод и голод, которые приходилось терпеть по возвращении в школу. Ей школьная подруга, Элен Бернс, которой девушка так восхищалась, была истинно верующей. С самого знакомства с Элен можно заметить, что все ее взгляды и убеждения направлены на служение и воссоединение с Богом, поэтому она смиренно терпит все страдания и старается убедить в этом Джейн. «Библия учит нас отвечать добром за зло».
Джейн обращалась к Богу, чтобы он забрал ее жизнь, когда ей пришлось искать себе убежище. Но, если не напрямую, то судьба героини была связана с Богом: ее отец был священником, ее кузен, Сент-Джон, - священник, миссионер, который отправился в Вест-Индию для того, чтобы проповедовать религию.
Любовь в жизни героинь
Конечно же, главная причина, по которой стоит сравнивать обеих героинь – это любовь к замужнему мужчине. Федор Лаврецкий вернулся в Россию, будучи женатым мужчиной. Его брак оказался несчастливым, женился он по молодости, по глупости, как он сам говорил Лизе. После свадьбы молодые уехали за границу, так как жене потребовалось лечение «на водах» после потери первенца. В Париже Лаврецкий случайно нашел письмо любовника к Варваре Павловне, конечно же, все связи с ней он расторгнул. Вернувшись в Россию, Федор Иванович познакомился с Елизаветой, его чувства ожили, он влюбился в эту милую и добрую девушку

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. За Калитиной ухаживал Паншин, он предложил ей руку и сердце, Лиза же стеснялась его и не любила, ей было неловко от того, как он насмехался над Леммом, как он не по-христиански хвастался своими достижениями. Федор Иванович же был душевно ранен, нуждался в заботе и понимании, конечно же, Лиза и не думала о том, чтобы встречаться с женатым мужчиной, она лишь знала об этом, знала о несчастии в их браке. На поцелуй героиня осмелилась лишь после того как Лаврецкий убедил ее в том, что его жена умерла. У влюбленных был лишь один вечер, один поцелуй, затем объявилась Варвара Павловна. Каким же ударом это было для Лизы. Все кончилось, прежде чем началось.  «Счастье зависит не от нас, а от бога». Героиня настоятельно советует Федору Ивановичу помириться с Варварой Павловной, ради его дочери. Этим одним, по мнению Лизы, можно загладить вину перед Богом.
Марфа Тимофеевна наблюдала за парой, и, узнав все, осудила девушку, с эти уж Елизавета смириться не могла и решила уйти в монастырь. Героиня видит для себя верное и единственное решение – это уход в монастырь, чтобы отмолить все грехи за всех. Ее решение уйти в монахини основывается не только на религиозности. Лиза не может жить вразрез со своими нравственными принципами. В сложившейся ситуации для женщины ее круга и духовного развития просто не существовало другого выхода. Лиза жертвует личным счастьем и счастьем любимого человека, поскольку не может поступать «неправильно». "...весною следующего года дошла до него весть, что Лиза постриглась в Б…м монастыре, в одном из отдаленнейших краев России»
Джейн, встретившись с мистером Рочестером, и не мечтала о том, чтобы выйти замуж за такого богатого аристократа, ведь она всего гувернантка его незаконной дочери, но все равно лелеяла эту мечту в своей голове. Когда Джейн Эйр начала понимать, что у нее появляются какие-то чувства к мистеру Рочестеру, то она предстает перед собственным судом. Она убеждает себя, что не посмотрела в глаза действительности и увлеклась несбыточными мечтами. «Не было еще на свете такой дуры, как Джен Эйр, и ни одна идиотка не предавалась столь сладостному самообману, глотая яд, словно восхитительный нектар» - говорит героиня про саму себя. Она называет себя «несчастной, смешной дурочкой», «слепой куклой». «Закрой лицо свое и устыдись»
Мистер Рочестер видел в ней свою фею, которая меняет его к лучшему, помогает понять ошибки, простить поступки других людей. С ней он стал лучшей версией себя, влюбившись, он решил пренебречь всеми правилами в обществе согласно замужеству аристократа на женщине из рабочего сословия. О том, что у героя есть жена, Джейн узнала лишь во время венчания. Именно тогда она и узнала истинную историю своего «хозяина». Его женили на неизвестной девушке брат и отец: «на каком существе меня женили обманом», сговорившись между собой, потому что за Бертой Мэзон давали хорошее приданое. Впоследствии выяснилось, что его жена оказалась сумасшедшей: «Берта Мэзон - сумасшедшая, и она происходит из семьи сумасшедших». Жена была заключена в замке Торнфильд под наблюдением сиделки, Грейс Пул. Узнав все, Джейн не смогла вынести такого обмана и убежала от мистера Рочестера, горячо его любя. Конечно, через какое-то время герои смогли быть вместе, но только потому, что их любовь не угасала ни на минуту.
Прототипы героинь
Очень интересно, что у обеих героинь были прототипы. Тургенев не указывал существование каких-либо реальных лиц. Данной историей заинтересовалась Елена Штольц, журналист «Вестника», так как уход молодо дворянки из семьи было большой редкостью. В 1909 году она опубликовала статью, в которой рассказала о том, что «узнала из разговоров» о том, что «все лица романа на самом деле жили». Лиза (в монастыре она получила имя схимница Макария) «постриглась в Тульском монастыре, а через 15 лет переехала в Орловский». Существует и другая версия, согласно которой прототипом Лизы была Елизавета Шахова, родственница Тургенева, поэтесса, которая пережила несчастную любовь и в молодости ушла в монастырь (А.И. Белецкий, статья «Тургенев и русские писательницы 30-60-х г.г.»).
У Джейн тоже была своя реальная девушка. Английская писательница, Элизабет Гаскелл в своей книге «Жизнь Шарлоты Бронте» рассказывает, что ее подруга услышала эту историю, когда преподавала в школе Маргарет Вулер в Роу Хеде. В то время история женитьбы почтенного владельца фирмы на гувернантке. Через год после венчания выяснилось, что у этого человека уже была жена, а ведь девушка уже успела родить ребенка. Учеба в школе тоже автобиографична. Две сестры Шарлоты умерли в школе «Clergy Daughters» в Коуэн—Бридже, будучи детьми. О самой писательнице, учившейся в этой же школе сохранилась такая запись: «Шарлотта Бронте. Поступила 10 августа 1824. Пишет неразборчиво. Немного считает, шьёт аккуратно. Не знает ничего о грамматике, географии, истории или этикете. В целом умней своего возраста, но ничего не знает систематически. Покинула школу 1 июня 1825. Гувернантка». Это очень напоминает Джейн Эйр.
Итак, Джейн и Лиза принадлежали к высшему социальному сословию – дворянству, в этом их сходство, но то, как они жили в своих семьях – их главное различие. Джейн воспитывалась тетей Рид, ее не считали за члена семьи, говорили, что она им только обязана, живет она с ними только из милости, стоит вспомнить хотя бы тот случай, когда Джейн заболела, а ей вызвали не врача, как всем членам семьи, а всего лишь аптекаря, которого вызывают для прислуги. Лиза, в свою очередь, росла с близкими родными, но ее воспитанию мало времени уделяла мать, а отец вообще им не занимался. Лиза порой чувствовала себя чужой.
Внешность героинь совершенно разная: Джейн не была красавицей, она считала, что, если бы она была такой, то относились бы к ней по-другому. Лиза же обладала приятной, милой внешностью.
У обеих девушек были свои таланты: Джейн прекрасно рисовала, Лиза хорошо играла на фортепиано, хоть это доставалось ей очень тяжело. Обе девушки ответственно подходили к процессу своего обучения.
Шарлота Бронте не придает своей героине чрезмерной набожности, упоминается вскользь то, как она молилась в Ловуде, а во время своих скитаний молила Бога о смерти или помощи, хотя за своим кузеном она готова была отправиться в Вест-Индию миссионером. По Лизе же мы сразу замечаем, что религия в ее жизни важнее всего. Любовь к Богу воспитала в ней няня: еще в детстве вместо сказок читала жития святых. Ее самоотречение настолько велико, что после неудачной любви Лиза уходит в монастырь.
Конечно же, девушек объединяет то, что обе они были влюблены в женатых мужчин, но и в этом сюжеты немного расходятся. Джейн узнала о жене лишь в день бракосочетания, Лиза знала это изначально. Рочестер не сказал Эйр потому, что боялся отказа своей возлюбленной в этом случае. Лаврецкий же убедил Лизу в том, что его жена мертва, что они могут любить друг друга. Обе героини сбегают от таких мужчин, не смотря на то, что очень любят. Джейн возвращается к Рочестеру, но лишь потому, что знает, что пережил ее возлюбленный, Лиза же уходи в монастырь, обрывая все связи.
 
Сопоставительный анализ женских образов
Ася и Каролина Хелстоун
Роман «Шерли» Шарлота Бронте написала в 1849 году, это было трудное время для писательницы, потому что за год она потеряла близких людей: брата и двух сестер. Существует мнение, что ее сестры стали прототипами главных героинь: Эмили – Шерли, Энн – Каролина. Повесть И.С. Тургенева «Ася» написана в 1857 году и опубликована в первом номере «Современника» 1858 года. Существует две версии относительно прототипа героини: во-первых, незаконнорожденная дочь Тургенева Полина Брюэр, которая тоже была дочкой барина и крестьянки, а, попав, в дворянский мир, почувствовала себя чужой; во-вторых, незаконнорожденная сестра Тургенева В.Н. Житова.
Семьи героинь
Каролина Хелстоун, племянница священника в небольшом английском городке. Родителей своих девушка не знала, но лишь изредка вспоминала, как страдала ее мать от отца-пьяницы, как он оставлял ее одну дома в незнакомом городе, без каких-нибудь продовольствий или сопровождения. «Наконец она тяжело заболела, и однажды ночью, когда ей было очень плохо, отец ворвался в комнату, крича, что она для него обуза и что он убьет ее». Мистер Мэттьюсон Хелстоун был братом отца Каролины, Джеймса, который от пьянства и умер

50% доклада недоступно для прочтения

Закажи написание доклада по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥

Магазин работ

Посмотреть все
Посмотреть все
Больше докладов по литературе:

Описание Печорина

5977 символов
Литература
Доклад
Уникальность

Анализ романа Глуховского "Текст"

6070 символов
Литература
Доклад
Уникальность

Сказовое и сказочное творчество В.Ф.Одоевского («Игоша», «Столяр»)

14115 символов
Литература
Доклад
Уникальность
Все Доклады по литературе
Закажи доклад

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.